"provides details on" - Translation from English to Arabic

    • تفاصيل عن
        
    • يحدد تفاصيل
        
    • يقدم تفاصيل
        
    • تفاصيل متعلقة
        
    The following table provides details on these post additions. UN ويقدم الجدول التالي تفاصيل عن هذه الوظائف الإضافية.
    He provides details on the methods of ill-treatment used and contends that these allegations were raised in the court, but were ignored. UN وهو يقدم تفاصيل عن الأساليب المستخدمة في إساءة المعاملة زاعماً أن هذه الادعاءات أثيرت في المحكمة لكن المحكمة تجاهلتها.
    The author provides details on the methods of ill-treatment used and contends that these allegations were raised by her son before the Prosecutor's Office, as well as in court. UN وتقدم صاحبة البلاغ تفاصيل عن أساليب إساءة معاملته وتزعم أن ابنها أثار هذه الادعاءات أمام النيابة وفي المحكمة.
    The project agreement defines the scope and purpose of the project as well as the rights and obligations of the parties; it provides details on the execution of the project and sets forth the conditions for the operation of the infrastructure or the delivery of the relevant services. UN ويحدد اتفاق المشروع نطاق المشروع والغرض منه وكذلك حقوق الأطراف والتزاماتهم؛ فهو يحدد تفاصيل تنفيذ المشروع ويبين شروط تشغيل البنية التحتية أو تقديم الخدمات ذات الصلة.
    The present report provides details on the proposed donation of assets from the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina (UNMIBH) to the Government of Bosnia and Herzegovina. UN يتضمن هذا التقرير تفاصيل متعلقة باقتراح تبرع الأمم المتحدة بأصول لحكومة البوسنة والهرسك.
    The report also provides details on a proposed conceptual engineering study to develop a project plan to address the continued functionality of the compound. UN كما يقدم هذا التقرير تفاصيل عن دراسة هندسية مفاهيمية مقترحة لوضع خطة مشروع تعالج مسألة استمرار المجمع في أداء وظائفه.
    The report provides details on United Nations system procurement by country of supply. UN ويعرض التقرير تفاصيل عن عملية الشراء في منظومة الأمم المتحدة حسب البلد المورّد.
    Table 3 of the report of the Secretary-General provides details on the projected net savings. UN ويقدم الجدول ٣ من تقرير اﻷمين العام تفاصيل عن صافي الوفورات المتوقعة.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Peace Forces (UNPF). UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    The annex to the present report provides details on the training events and the number of classes and participants for 2006 and 2007. UN ويتضمن مرفق هذا التقرير تفاصيل عن دورات التدريب وعن عدد الفصول والمشاركين لعامي 2006 و 2007.
    The study provides details on the direct impact of these projects at the local level. UN وتقدم الدراسة تفاصيل عن الأثر المباشر لهذه المشاريع على الصعيد المحلي.
    Table 2 provides details on the submission of information on key issues. UN 5- ويتضمن الجدول 2 تفاصيل عن تقديم معلومات تتصل بالقضايا الأساسية.
    The present report provides details on the progress in revitalizing the International Research and Training Institute for the Advancement of Women (INSTRAW). UN يتضمن هذا التقرير تفاصيل عن التقدم المحرز في عملية تنشيط المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Annex I to the report of the Secretary-General provides details on project costs for the construction of the new office facilities. UN ويقدم المرفق الأول لتقرير الأمين العام تفاصيل عن تكاليف مشروع تشييد المرافق المكتبية الجديدة.
    The present report provides details on the final disposition of the assets of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad. UN يقدم هذا التقرير تفاصيل عن التصرف النهائي في أصول بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد.
    Only Cameroon's legislation provides details on the scope of the monitoring and inspection activities of the monitoring body. UN 41- وتنص التشريعات في الكاميرون وحدها على تفاصيل عن نطاق أنشطة المراقبة والتفتيش التي تقوم بها هيئة المراقبة.
    Section VIII of the addendum to the progress report provides details on the staffing requirements by project. UN ويتضمن الفرع الثامن من إضافة التقرير المرحلي تفاصيل عن الاحتياجات من الموظفين حسب المشروع.
    It provides details on the methodology used by the review team. UN وهو يقدم تفاصيل عن المنهجية التي استخدمها فريق الاستعراض.
    The project agreement defines the scope and purpose of the project as well as the rights and obligations of the parties; it provides details on the execution of the project and sets forth the conditions for the operation of the infrastructure or the delivery of the relevant services. UN ويحدد اتفاق المشروع نطاق المشروع والغرض منه وكذلك حقوق اﻷطراف والتزاماتهم ؛ فهو يحدد تفاصيل تنفيذ المشروع ويبين شروط تشغيل البنية التحتية أو تقديم الخدمات ذات الصلة .
    The present report provides details on the proposed donation of assets from the United Nations Mission in Sierra Leone (UNAMSIL) to the Government of Sierra Leone. UN يقدم هذا التقرير تفاصيل متعلقة باقتراح تبرع بعثة الأمم المتحدة في سيراليون بأصول لحكومة سيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more