"provinces and" - Translation from English to Arabic

    • والمقاطعات
        
    • مقاطعة و
        
    • المقاطعات وفي
        
    • مقاطعة وفي
        
    • المقاطعات و
        
    • المقاطعات وعددها
        
    • مقاطعة بالإضافة
        
    • المقاطعات وعما
        
    • الولايات ومحاكم
        
    • مقاطعة وعقد
        
    • مقاطعات وفي
        
    • من المقاطعات
        
    • مقاطعة ومدينة
        
    • اﻷقاليم والمناطق
        
    • المقاطعات وأن
        
    The state, the provinces and the municipalities give financial support to these NGOs. UN وتقدِّم الدولة والمقاطعات والبلديات الدعم المالي لهذه المنظمات غير الحكومية.
    Create opportunities to reduce the gaps between localities and provinces, and between sexes and ethnics; establish ethnic boarding schools in some provinces. UN :: إتاحة الفرص لتضييق الثغرات بين المحليات والمقاطعات وبين الجنسين، وبين الأقليات الإثنية؛ وإنشاء مدارس داخلية إثنية في بعض المقاطعات؛
    At present there are 39 ministries, central agencies and 63/63 provinces and cities directly under the Central Committee have established the Committee for Advancement of Women. UN وتوجد في الوقت الحاضر 39 وزارة ووكالة مركزية و 63 مقاطعة و 63 مدينة تخضع مباشرة للجنة المركزية، أنشأت لديها لجنة معنية بالنهوض بالمرأة.
    Monitoring presidential appointments in the provinces and Kabul UN رصد التعيينات الرئاسية في المقاطعات وفي كابول
    The federation includes a central government and a government for each of the provinces and territories. UN ويضم الاتحاد حكومة مركزية وحكومة في كل مقاطعة وفي كل إقليم.
    There are 8 such offices in the provinces and 15 in Lima. UN وهناك 8 مراكز شعبية للإرشاد القانوني في المقاطعات و 15 في ليما.
    Target 2010: Joint Operational Coordination Centres are maintained in all 34 provinces and 8 regions UN الهدف لعام 2010: الاحتفاظ بمراكز تنسيق العمليات المشتركة في كافة المقاطعات وعددها 34 والمحافظات وعددها 8
    8. The territory of the Dominican Republic is divided politically into 31 provinces and the National District. UN 8- ينقسم إقليم الجمهورية الدومينيكية، من الناحية السياسية، إلى 31 مقاطعة بالإضافة إلى دائرة وطنية.
    The provinces and territories had also adopted measures to address the problems of domestic and sexual violence. UN وقد قامت الأقاليم والمقاطعات أيضا باتخاذ تدابير تتصل بمعالجة مشاكل العنف العائلي والجنسي.
    In Afghanistan there are daunting logistical difficulties in gathering data from provinces and districts. UN إن الصعوبات اللوجيستية في أفغانستان ضخمة في مجال جمع البيانات من الولايات والمقاطعات.
    That team maintains standing contact with other bodies of the national government, with the provinces, and with civil society organizations. UN ويحتفظ هذا الفريق باتصال دائم مع الهيئات الأخرى للحكومة الوطنية والمقاطعات ومنظمات المجتمع المدني.
    The Union has 365 local chambers and commodity exchanges operating in 81 provinces and 160 sub-provinces. UN وينتمي أعضاؤه إلى 365 غرفة من غرف التجارة والصناعة والتجارة البحرية وتبادل السلع الأساسية المحلية تعمل في 81 مقاطعة و 160 مقاطعة فرعية.
    The programme is active in 19 provinces and 14 cities, corresponding to the areas originally included in the former Special Zone of Peace and Development plus the Caraga region. UN وينشط هذا البرنامج في 19 مقاطعة و 14 مدينة، تمثل المناطق التي كانت مدرجة أصلا في المنطقة الخاصة للسلام والتنمية سابقا بالإضافة إلى منطقة كراغا.
    79. In the period 2002 - 2009, the Gender Mainstreaming Programme in the Education Sector was implemented in 33 provinces and 7 regencies/ municipalities, with several education institutions as models. UN 79 - وفي الفترة 2002-2009، جرى تنفيذ برنامج تعميم مراعاة المنظور الجنساني في قطاع التعليم في 33 مقاطعة و 7 مقاطعات فرعية/بلديات، واتخذت عدة مؤسسات تعليمية نماذج لذلك.
    Women in Afghanistan are barred from all employment in some provinces, and in other provinces women are restricted to certain sectors such as education and health. UN ويُمنع النساء في أفغانستان من مزاولة أي عمل في بعض المقاطعات. وفي مقاطعات أخرى، يقتصر عمل النساء على قطاعات معينة مثل التعليم والصحة.
    13. Existing government structures throughout the provinces and many districts of Cambodia that have been renovated will be returned to the Government of Cambodia. UN ١٣ - إن الهياكل الحكومية القائمة في جميع المقاطعات وفي عدد كبير من المراكز الحكومية والتي جرى تجديدها ستعاد إلى حكومة كمبوديا.
    As of the end of 2007 there were provincial women's offices in 22 provinces and in the City of Buenos Aires, organized in various manners, as provincial councils, departments and divisions. UN كانت هناك في نهاية عام 2007 مكاتب للمرأة في 22 مقاطعة وفي مدينة بوينس أيرس، منظمة بأساليب متنوعة كمجالس وإدارات وشعب على صعيد المقاطعات.
    In particular, 29.3% of provinces and 15.3% of Ministries have issued Directives on strengthening the leadership of the Party committees in the implementation of the Strategy and action plan for the advancement of women by 2010. UN وعلى وجه التحديد، أصدرت 29.3 في المائة من المقاطعات و 15.3 في المائة من الوزارات توجيهات بشأن تعزيز قيادة لجان الحزب لعملية تنفيذ الاستراتيجية وخطة العمل المتعلقة بالنهوض بالمرأة بحلول عام 2010؛
    Estimate 2010: Joint Operational Coordination Centres are maintained in all 34 provinces and 8 regions UN التقديرات لعام 2010: الاحتفاظ بمراكز تنسيق العمليات المشتركة في كافة المقاطعات وعددها 34 والمناطق وعددها 8
    Established in 1977, RCEN is a network comprised of approximately 650 environmental nongovernment organizations (NGOs) across Canada, each affiliated through one of the Network's 11 regional networks in each of the provinces and the Yukon. UN وهذه المنظمة، التي أنشئت في عام 1977، هي شبكة تضم نحو 650 منظمة غير حكومية بيئية في كافة أنحاء كندا، وترتبط كل واحدة منها بإحدى الشبكات الإقليمية البالغ عددها 11 شبكة، التابعة للشبكة البيئية الكندية في كل مقاطعة بالإضافة إلى إقليم يوكون.
    Members also asked whether there were differences in the scope of activities of human rights bodies in the different provinces and whether their activities were consistent with article 4 of the Convention. UN كذلك تساءل اﻷعضاء عما إذا كانت هناك أوجه اختلاف في نطاق أنشطة هيئات حقوق اﻹنسان في مختلف المقاطعات وعما إذا كانت تلك اﻷنشطة متوافقة مع المادة ٤ من الاتفاقية.
    Furthermore, the Vice-President of the High Court is a woman; four out of the 12 presidents of the courts of the provinces and the City of Kigali are women; and three of the 11 prosecutors at the national level are women. UN وإضافة إلى ذلك فمنصب نائب رئيس المحكمة العليا امرأة؛ وتشغل النساء أربعة من ضمن مناصب رئاسة محاكم الولايات ومحاكم مدينة كيغالي الإثنتي عشرة؛ وثلاثة من مناصب المدعين العامين الأحد عشر على المستوى الوطني تشغلها نساء.
    Advice provided to the Electoral Commission through weekly meetings in 11 provinces and monthly meetings in 146 territories on the organization and the conduct of elections and voter education UN إسداء المشورة إلى اللجنة الانتخابية الوطنية المستقلة من خلال عقد اجتماعات أسبوعية في 11 مقاطعة وعقد اجتماعات شهرية في 146 إقليما بشأن تنظيم الانتخابات وإجرائها وتوعية الناخبين
    The Ministry has approved the establishment of 15 recruitment and employment companies, 1 recruitment and employment service center, 9 employment information centers in 9 provinces and in Vientiane Capital. UN وأقرت الوزارة إنشاء 15 شركة استخدام وتوظيف، ومركز واحد لخدمات الاستخدام والتوظيف، و9 مراكز للمعلومات في مجال التوظيف في 9 مقاطعات وفي العاصمة فينسيان.
    The Senate consists of 150 members with one member elected from each of the 77 provinces, and the remaining 73 selected. UN ويتألف مجلس الشيوخ من 150 عضواً يُنتخبون بواقع عضو واحد من كل مقاطعة من المقاطعات البالغ عددها 77 مقاطعة.
    The local administration is composed of 16 provinces and the Capital City, Vientiane, 139 districts and 10.292 villages. UN وتتكون الإدارة المحلية من 16 مقاطعة ومدينة فيينتيان العاصمة، و 139 محافظة و 292 10 قرية.
    (iv) Inadequate participation by provinces and towns in the definition of regional and local development programmes; UN ' ٤ ' عدم كفاية مشاركة اﻷقاليم والمناطق المحلية في تحديد البرامج العامة والمحلية للتنمية؛
    Bearing in mind that 65 per cent of that increase was registered in the three southern provinces of Afghanistan, that the growing insurgency has further weakened the vulnerable security in those provinces and that the remaining 35 per cent of that increase was elsewhere in Afghanistan, UN وإذ يضع في اعتباره أن 65 في المائة من هذه الزيادة سُجّلت في المقاطعات الجنوبية الثلاث لأفغانستان، وأن التمرّد المتصاعد زاد من ضَعف الحالة الأمنية الهشة في تلك المقاطعات وأن الـ35 في المائة المتبقية من هذه الزيادة سجلت في مناطق أخرى في أفغانستان،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more