"provision is made for the acquisition of" - Translation from English to Arabic

    • رصد اعتماد لاقتناء
        
    • رصد اعتماد لشراء
        
    • رصد الاعتماد لاقتناء
        
    • رصد اعتماد من أجل اقتناء
        
    • رصد اعتماد من أجل شراء
        
    • قدر اعتماد لشراء
        
    provision is made for the acquisition of the following data-processing equipment, which is required for the civilian police: UN رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات التالية، المطلوبة للشرطة المدنية: حواسيب نقالة طابعات متنقلة نفاثة منضدية
    provision is made for the acquisition of 60 maps at a cost of $30 per map. UN رصد اعتماد لاقتناء ٦٠ خريطة بكلفة ٣٠ دولارا للخريطة الواحدة.
    provision is made for the acquisition of data-processing equipment listed below: UN ٦٦ - رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات المبينة أدناه:
    provision is made for the acquisition of data-processing equipment as follows: UN رصد اعتماد لشراء معدات تجهيز البيانات التالية:
    So that UNOMIG can carry out its mandate, provision is made for the acquisition of the following communications and satellite equipment: UN ٤٣ - من أجل اضطلاع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بولايتها، رصد الاعتماد لاقتناء معدات الاتصالات والسواتل التالية:
    provision is made for the acquisition of workshop and test equipment and non-expendable tools, including freight, as follows: UN ٣٤ - رصد اعتماد من أجل اقتناء معدات الورش والاختبار واﻷدوات غير القابلة للاستهلاك، بما في ذلك الشحن، على النحو التالي:
    provision is made for the acquisition of office equipment as listed below: UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه:
    provision is made for the acquisition of data-processing equipment, as listed below, for use throughout the mission area. UN ٥٩ - رصد اعتماد لاقتناء معدات لتجهيز البيانات، على النحو الوارد أدناه، لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة.
    31. provision is made for the acquisition of 18 vehicles as indicated below. UN ٣١ - رصد اعتماد لاقتناء ١٨ مركبة على النحو المبين أدناه.
    provision is made for the acquisition of spare parts for repair and maintenance of communication equipment as well as for communication supplies required by the Mission estimated at $7,000 per month. UN رصد اعتماد لاقتناء قطع الغيار اللازمة ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات وكذلك للوازم الاتصالات التي تحتاجها البعثة، بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٧ دولار في الشهر.
    provision is made for the acquisition of generators as follows: UN رصد اعتماد لاقتناء المولدات التالية:
    56. provision is made for the acquisition of data-processing equipment during the current mandate period as follows: UN ٥٦ - رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات خلال فترة الولاية الحالية على النحو التالي: عدد الوحدات
    provision is made for the acquisition of office furniture as follows: UN ٦٤ - رصد اعتماد لاقتناء معدات المكاتب التالية: الكميـــة ثمـن الوحدة التكلفــة اﻹجماليــة
    provision is made for the acquisition of six observation towers at a cost of $15,000 each for use in the Zugdidi and Gali Sectors. UN ٧٣ - رصد اعتماد لاقتناء ستة أبراج مراقبة تبلغ تكلفة الواحد منها ٠٠٠ ١٥ دولار لاستخدامها في قطاعي زغديدي وجالي.
    provision is made for the acquisition of two units of water-purification equipment at a cost of $40,000 each. UN ٧٤ - رصد اعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه تبلغ تكلفة الواحدة منها ٠٠٠ ٤٠ دولار.
    In addition, provision is made for the acquisition of other accommodation equipment, such as 20 table fans, 10 pedestal fans and 10 ceiling fans, totalling $2,000. UN باﻹضافة إلى ذلك يلزم رصد اعتماد لشراء معدات سكن أخرى من قبيل ٢٠ مروحة منضدية و ١٦ مروحة بعمود و ١٠ مراوح سقفية، ويبلغ مجموع ذلك ٠٠٠ ٢ دولار.
    provision is made for the acquisition of 54 additional map sets at a cost of $30 each. UN ١١٧ - رصد اعتماد لشراء ٥٤ مجموعة اضافية من الخرائط بتكلفة قدرها ٣٠ دولار للمجموعة الواحدة.
    65. provision is made for the acquisition of spare parts at a rate of 5 per cent of value for other equipment. UN ٦٥ - رصد اعتماد لشراء قطع الغيار بمعدل ٥ في المائة من قيمة المعدات اﻷخرى.
    provision is made for the acquisition of 2 units of water purification equipment with capacity to produce potable water at a daily rate of 2,000 litres. UN ٥٨ - رصد الاعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه اللازمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا.
    provision is made for the acquisition of spare parts for miscellaneous equipment in the amount of $4,000. UN ٥٩ - رصد الاعتماد لاقتناء قطع غيار لمعدات متنوعة بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار.
    provision is made for the acquisition of spare parts for miscellaneous equipment. UN ٥٧ - رصد الاعتماد لاقتناء قطع غيار لمعدات متنوعة.
    In order for UNOMIG to carry out its mandate, provision is made for the acquisition of the following communications and satellite equipment: UN ٤١ - بغية تمكين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا من الاضطلاع بولايتها، رصد اعتماد من أجل اقتناء معدات الاتصالات ومعدات السواتل التالية:
    provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non-expendable tools plus related freight charges. UN رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش والاختبار وأدوات غير قابلة للاستهلاك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك.
    provision is made for the acquisition of the following communications equipment: UN ٤٠ - قدر اعتماد لشراء معدات الاتصال التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more