provision is made for the acquisition of the following data-processing equipment, which is required for the civilian police: | UN | رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات التالية، المطلوبة للشرطة المدنية: حواسيب نقالة طابعات متنقلة نفاثة منضدية |
provision is made for the acquisition of 60 maps at a cost of $30 per map. | UN | رصد اعتماد لاقتناء ٦٠ خريطة بكلفة ٣٠ دولارا للخريطة الواحدة. |
provision is made for the acquisition of data-processing equipment listed below: | UN | ٦٦ - رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات المبينة أدناه: |
provision is made for the acquisition of data-processing equipment as follows: | UN | رصد اعتماد لشراء معدات تجهيز البيانات التالية: |
So that UNOMIG can carry out its mandate, provision is made for the acquisition of the following communications and satellite equipment: | UN | ٤٣ - من أجل اضطلاع بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا بولايتها، رصد الاعتماد لاقتناء معدات الاتصالات والسواتل التالية: |
provision is made for the acquisition of workshop and test equipment and non-expendable tools, including freight, as follows: | UN | ٣٤ - رصد اعتماد من أجل اقتناء معدات الورش والاختبار واﻷدوات غير القابلة للاستهلاك، بما في ذلك الشحن، على النحو التالي: |
provision is made for the acquisition of office equipment as listed below: | UN | رصد اعتماد من أجل شراء معدات المكاتب المدرجة أدناه: |
provision is made for the acquisition of data-processing equipment, as listed below, for use throughout the mission area. | UN | ٥٩ - رصد اعتماد لاقتناء معدات لتجهيز البيانات، على النحو الوارد أدناه، لاستخدامها في جميع أنحاء منطقة البعثة. |
31. provision is made for the acquisition of 18 vehicles as indicated below. | UN | ٣١ - رصد اعتماد لاقتناء ١٨ مركبة على النحو المبين أدناه. |
provision is made for the acquisition of spare parts for repair and maintenance of communication equipment as well as for communication supplies required by the Mission estimated at $7,000 per month. | UN | رصد اعتماد لاقتناء قطع الغيار اللازمة ﻹصلاح وصيانة معدات الاتصالات وكذلك للوازم الاتصالات التي تحتاجها البعثة، بما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٧ دولار في الشهر. |
provision is made for the acquisition of generators as follows: | UN | رصد اعتماد لاقتناء المولدات التالية: |
56. provision is made for the acquisition of data-processing equipment during the current mandate period as follows: | UN | ٥٦ - رصد اعتماد لاقتناء معدات تجهيز البيانات خلال فترة الولاية الحالية على النحو التالي: عدد الوحدات |
provision is made for the acquisition of office furniture as follows: | UN | ٦٤ - رصد اعتماد لاقتناء معدات المكاتب التالية: الكميـــة ثمـن الوحدة التكلفــة اﻹجماليــة |
provision is made for the acquisition of six observation towers at a cost of $15,000 each for use in the Zugdidi and Gali Sectors. | UN | ٧٣ - رصد اعتماد لاقتناء ستة أبراج مراقبة تبلغ تكلفة الواحد منها ٠٠٠ ١٥ دولار لاستخدامها في قطاعي زغديدي وجالي. |
provision is made for the acquisition of two units of water-purification equipment at a cost of $40,000 each. | UN | ٧٤ - رصد اعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه تبلغ تكلفة الواحدة منها ٠٠٠ ٤٠ دولار. |
In addition, provision is made for the acquisition of other accommodation equipment, such as 20 table fans, 10 pedestal fans and 10 ceiling fans, totalling $2,000. | UN | باﻹضافة إلى ذلك يلزم رصد اعتماد لشراء معدات سكن أخرى من قبيل ٢٠ مروحة منضدية و ١٦ مروحة بعمود و ١٠ مراوح سقفية، ويبلغ مجموع ذلك ٠٠٠ ٢ دولار. |
provision is made for the acquisition of 54 additional map sets at a cost of $30 each. | UN | ١١٧ - رصد اعتماد لشراء ٥٤ مجموعة اضافية من الخرائط بتكلفة قدرها ٣٠ دولار للمجموعة الواحدة. |
65. provision is made for the acquisition of spare parts at a rate of 5 per cent of value for other equipment. | UN | ٦٥ - رصد اعتماد لشراء قطع الغيار بمعدل ٥ في المائة من قيمة المعدات اﻷخرى. |
provision is made for the acquisition of 2 units of water purification equipment with capacity to produce potable water at a daily rate of 2,000 litres. | UN | ٥٨ - رصد الاعتماد لاقتناء وحدتين من معدات تنقية المياه بسعة كافية ﻹنتاج المياه اللازمة للشرب بمعدل ألفي لتر يوميا. |
provision is made for the acquisition of spare parts for miscellaneous equipment in the amount of $4,000. | UN | ٥٩ - رصد الاعتماد لاقتناء قطع غيار لمعدات متنوعة بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار. |
provision is made for the acquisition of spare parts for miscellaneous equipment. | UN | ٥٧ - رصد الاعتماد لاقتناء قطع غيار لمعدات متنوعة. |
In order for UNOMIG to carry out its mandate, provision is made for the acquisition of the following communications and satellite equipment: | UN | ٤١ - بغية تمكين بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا من الاضطلاع بولايتها، رصد اعتماد من أجل اقتناء معدات الاتصالات ومعدات السواتل التالية: |
provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non-expendable tools plus related freight charges. | UN | رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش والاختبار وأدوات غير قابلة للاستهلاك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك. |
provision is made for the acquisition of the following communications equipment: | UN | ٤٠ - قدر اعتماد لشراء معدات الاتصال التالي: |