"provision of advice and support" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المشورة والدعم
        
    • إسداء المشورة وتقديم الدعم
        
    • وإسداء المشورة وتقديم الدعم
        
    • توفير المشورة والدعم
        
    • إسداء المشورة والدعم
        
    • بتقديم المشورة والدعم
        
    • بإسداء المشورة وتقديم الدعم
        
    :: provision of advice and support through the deployment of an international prosecutor to complete all outstanding Commission of Inquiry investigations UN :: تقديم المشورة والدعم عبر إيفاد مدَّع عام دولي لإكمال جميع التحقيقات التي لم تبت لجنة التحقيق فيها بعدُ
    :: provision of advice and support to National Police of Timor-Leste Intelligence Service in the production of 12 new threat assessments per year covering strategic, security and operation-related issues UN :: تقديم المشورة والدعم لجهاز المخابرات التابع للشرطة الوطنية من أجل تنفيذ 12 عملية تقييم جديدة للتهديدات في السنة تشمل المسائل الاستراتيجية والأمنية والمسائل المتصلة بالعمليات
    provision of advice and support, in collaboration with the public information projects of UNDP, for capacity-building on communications, media and public information for key State institutions UN تقديم المشورة والدعم إلى مؤسسات الدولة الرئيسية، بالتعاون مع المشاريع الإعلامية للبرنامج الإنمائي، وذلك لبناء القدرات في مجالات الاتصالات ووسائط الإعلام والإعلام الجماهيري
    provision of advice and support through ongoing facilitation, monitoring, mentoring and implementation of the recommendations of the Trilateral Coordination Forum UN إسداء المشورة وتقديم الدعم عبر مواصلة تسهيل أعمال منتدى التنسيق الثلاثي ورصده وتوجيهه وتنفيذ توصياته
    :: provision of advice and support through ongoing facilitation, monitoring, mentoring and implementation of the recommendations of the Trilateral Coordination Forum UN :: إسداء المشورة وتقديم الدعم عبر مواصلة تسهيل أعمال منتدى التنسيق الثلاثي ورصده وتوجيهه وتنفيذ توصياته
    10. Within the framework of peace consolidation, progress was achieved through coordination of humanitarian assistance, consolidation of state authority in the counties, promotion of national reconciliation, and provision of advice and support in the implementation of the strategic plan for the legislature and the national action plan on Security Council resolution 1325 (2000). UN 10 - وضمن إطار توطيد السلام، أحرز التقدم عبر تنسيق المساعدة الإنسانية وتوطيد سلطة الدولة في المقاطعات وتعزيز المصالحة الوطنية وإسداء المشورة وتقديم الدعم أثناء تنفيذ الخطة الاستراتيجية للهيئة التشريعية وخطة العمل الوطنية المتعلقة بقرار مجلس الأمن 1325 (2000).
    provision of advice and support provided by technical secretariats UN توفير المشورة والدعم اللذين تقدمهما الأمانات الفنية
    :: provision of advice and support to the Parliament on the organization of thematic meetings between parliamentarians and donors, United Nations agencies and national and international non-governmental organizations to promote dialogue on issues related to the reform process and contentious political issues UN :: إسداء المشورة والدعم للبرلمان بشأن عقد اجتماعات مواضيعية بين البرلمانيين والجهات المانحة ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية الوطنية والدولية، لتعزيز الحوار بشأن المسائل المتعلقة بعملية الإصلاح والمسائل السياسية الخلافية
    :: provision of advice and support, in collaboration with the public information projects of UNDP, for capacity-building on communications, media and public information for key State institutions UN :: تقديم المشورة والدعم إلى مؤسسات الدولة الرئيسية، بالتعاون مع المشاريع الإعلامية للبرنامج الإنمائي، وذلك لبناء القدرات في مجالات الاتصالات ووسائط الإعلام والإعلام الجماهيري
    Component 1: provision of advice and support to the African Union UN العنصر 1: تقديم المشورة والدعم للاتحاد الأفريقي
    Human resources: component 1, provision of advice and support to the African Union UN الموارد البشرية: العنصر 1، تقديم المشورة والدعم للاتحاد الأفريقي
    There was however a need to strengthen the provision of advice and support to the Office of the President of the General Assembly and to the bureaus of the main committees. UN غير أن هناك ضرورة لتعزيز تقديم المشورة والدعم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة وإلى مكاتب اللجان الرئيسية.
    There is a need to strengthen the provision of advice and support to the Office of the President of the General Assembly and to the bureaux of the Main Committees. UN وهناك حاجة إلى تعزيز تقديم المشورة والدعم إلى مكتب رئيس الجمعية العامة والى هيئة مكتب اللجان الرئيسية.
    provision of advice and support to the President and Bureau of the COP and the Chair and Bureau of the CRIC UN :: تقديم المشورة والدعم لرئيس ومكتب مؤتمر الأطراف ولرئيس ومكتب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية
    The office is also responsible for the provision of advice and support on legal issues concerning United Nations Volunteers. UN والمكتب مسؤول أيضا عن تقديم المشورة والدعم في المسائل القانونية المتعلقة بمتطوعي الأمم المتحدة.
    :: provision of advice and support to the working group on withdrawals from the land boundary and the Bakassi peninsula and the transfer of authority UN إسداء المشورة وتقديم الدعم للفريق العامل المعني بعمليات الانسحاب من منطقة الحدود البرية وشبه جزيرة باكاسي ونقل السلطة
    provision of advice and support to relevant parties, including SPLA, on the development of action plans for the cessation of recruitment and use of child soldiers UN إسداء المشورة وتقديم الدعم إلى الأطراف ذات الصلة، بما في ذلك الجيش الشعبي لتحرير السودان، في وضع خطط عمل لوقف تجنيد الجنود الأطفال واستخدامهم
    The incumbent will ensure the provision of advice and support in coordinating and enhancing the efforts of UNAMID and all United Nations stakeholders to monitor sexual violence in conflict, develop comprehensive responses, increase the Government's capacity and promote accountability and the fight against impunity. UN وسيكفل شاغل الوظيفة إسداء المشورة وتقديم الدعم في تنسيق وتعزيز جهود العملية المختلطة وجميع الجهات صاحبة المصلحة في الأمم المتحدة الرامية إلى رصد العنف الجنسي في حالات النـزاع، وبلورة تدابير شاملة للتصدي له، وزيادة قدرة الحكومة، وتعزيز المساءلة ومكافحة الإفلات من العقاب.
    provision of advice and support to the PNTL riot control units in the conduct of UN إسداء المشورة وتقديم الدعم لوحدات مكافحة الشغب التابعة للشرطة الوطنية لإجراء نشاطين من أنشطة المناورات العملية سنويا وفي التصدي للاضطرابات المدنية
    :: provision of advice and support to the National Disaster Relief Commission of the Ministry of Internal Affairs, along with UNDP, for the preparation of the National Action Plan (policy document, needs assessment and operational guide) to be presented to the Cabinet for approval prior to its enactment into law by the Legislature to establish the proposed national disaster management commission as an independent agency of the Government UN :: القيام جنبا إلى جنب مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، بتقديم المشورة والدعم إلى اللجنة الوطنية للإغاثة في حالات الكوارث التابعة لوزارة الداخلية، لإعداد خطة العمل الوطنية (وثيقة السياسات العامة، وتقييم الاحتياجات، ودليل العمليات) لعرضها على مجلس الوزراء للموافقة عليها قبل سنها في شكل قانون تصدره السلطة التشريعية لإنشاء اللجنة الوطنية المقترحة لإدارة الكوارث بوصفها وكالة حكومية مستقلة
    provision of advice and support, through an international adviser funded by the United Nations security sector reform project, to Parliamentary Committee B for the consideration and issuance of opinions on bills and draft laws, proposed amendments and treaties submitted to Parliament concerning matters of defence, security and external relations, including the draft national security legislation package UN القيام، عن طريق مستشار دولي يموله مشروع الأمم المتحدة لإصلاح قطاع الأمن، بإسداء المشورة وتقديم الدعم للجنة باء التابعة للبرلمان لغرض النظر وإصدار الآراء في مشاريع ومسودات القوانين والتعديلات المقترحة والمعاهدات المقدمة إلى البرلمان بشأن مسائل الدفاع والأمن والعلاقات الخارجية، بما فيها مشروع تشريعات الأمن الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more