"psd" - Translation from English to Arabic

    • شعبة القطاع الخاص
        
    • الشعبة
        
    • لشعبة القطاع الخاص
        
    • تنمية القطاع الخاص
        
    • لتنمية القطاع الخاص
        
    • مديرية الأمن العام
        
    • بي إس
        
    • إس دي
        
    • لديون القطاع العام
        
    She expressed concern about the continued slow growth of PSD sales. UN وأعربت عن انشغالها لاستمرار النمو البطيء لمبيعات شعبة القطاع الخاص.
    Item 6: Private Sector Division (PSD) work plan and proposed budget for 2001 UN البند 6: خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2001
    In 2000, PSD plans to generate $198.0 million in net consolidated income for regular resources. UN وتعتزم الشعبة أن تولد في سنة ٢٠٠٠ مبلغ ١٩٨ مليون دولار في صافي اﻹيرادات الموحدة ﻷجل الموارد العادية.
    It also includes the earmarking of PSD investment funds for some of these key initiatives. UN كما تشمل تخصيص أموال استثمار الشعبة في بعض هذه المبادرات الرئيسية.
    Approves the PSD medium-term plan. UN يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص.
    · New joint projects and programmes in PSD and other areas; UN ● المشاريع والبرامج الجديدة في تنمية القطاع الخاص وغيرها من المجالات؛
    Item 6: Private Sector Division (PSD) work plan and proposed budget for 2001 UN البند 6: خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2001
    The Executive Board will have before it the PSD work plan and proposed budget for 2001. UN سيكون معروضا على المجلس التنفيذي خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2001.
    Item 7: Private Sector Division (PSD) work plan and proposed budget for 2000 UN البند 7: خطة عمل شعبة القطاع الخاص وميزانيتها المقترحة لعام 2000
    The net income growth from PSD operations benefited also from better cost controls, helped by a strong United States dollar. UN واستفاد نمو الدخل الصافي من عمليات شعبة القطاع الخاص من تحسن ضوابط التكاليف التي أسهمت فيها قوة دولار الولايات المتحدة.
    One delegation wished to draw attention to the financial and physical management of PSD activities in field offices. UN وأعرب أحد الوفود عن رغبته في لفت الانتباه إلى الإدارة المالية والمادية لأنشطة شعبة القطاع الخاص في المكاتب الميدانية.
    DOC maintained close links with the Private Sector Division (PSD) and had a programme to produce fund-raising materials. UN وقال إن شعبة الاتصال تحتفظ باتصالات وثيقة مع شعبة القطاع الخاص ولديها برنامج ﻹصدار مواد خاصة بجمع اﻷموال.
    PSD will take its income-generating activities to the Internet in an integrated way with all its other web-site activities. UN وسوف تضع الشعبة أنشطتها المولدة لﻹيرادات على شبكة اﻹنترنت بطريقة متكاملة مع أنشطتها اﻷخرى الموجودة على هذه الشبكة.
    Nevertheless, PSD would closely watch those expenses. UN ومع ذلك فإن الشعبة ستراقب تلك المصاريف عن كثب.
    Nevertheless, PSD would closely watch those expenses. UN ومع ذلك فإن الشعبة ستراقب تلك المصاريف عن كثب.
    Approves the PSD medium-term plan. UN يوافق على الخطة المتوسطة اﻷجل لشعبة القطاع الخاص.
    The Executive Director presents the Private Sector Division (PSD) work plan and proposed budget for 2000. UN تعرض المديرة التنفيذية خطة العمل والميزانية المقترحة لسنة ٢٠٠٠ لشعبة القطاع الخاص.
    The Executive Board will have before it for review the PSD financial report for the year ended 31 December 2001. UN سيعرض على المجلس التنفيذي للاستعراض التقرير المالي لشعبة القطاع الخاص عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Joint mobilization of funds by the two agencies would be required for private sector development (PSD). UN ومن اللازم أن تُعنى الوكالتان بحشد الأموال على نحو مشترك من أجل تنمية القطاع الخاص.
    The agreement was complemented with a framework specifically covering the area of private sector development (PSD). UN وقد استُكمِل الاتفاق بإطار يغطي على وجه التحديد مجال تنمية القطاع الخاص.
    Fourteen programmes fall under the PSD Framework. UN ويندرج أربعة عشر برنامجا منها ضمن إطار العمل لتنمية القطاع الخاص.
    The PSD coordinates with other competent ministries to apply the provisions of the law. UN وتقوم مديرية الأمن العام بالتنسيق مع الوزارات المختصّة الأخرى بتنفيذ مضمونه.
    These PSD 5 are kind of like high-tech radar scanners. Open Subtitles أجهزة بي إس دي 5 تعتبر رادارت متقدمه
    B. World Bank Public Sector Debt (PSD) database UN باء - قاعدة بيانات البنك الدولي لديون القطاع العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more