"public access to" - Translation from English to Arabic

    • وصول الجمهور إلى
        
    • حصول الجمهور على
        
    • اطلاع الجمهور على
        
    • إطلاع الجمهور على
        
    • وصول العامة إلى
        
    • وصول الناس إلى
        
    • ووصول الجمهور إلى
        
    • بوصول الجمهور إلى
        
    • لوصول الجمهور إلى
        
    • وحصوله على
        
    • للجمهور الاطلاع على
        
    • الاطلاع العام على
        
    • الجمهور في الحصول على
        
    • وحصول الجمهور على
        
    • اطّلاع الجمهور على
        
    Plans are currently under way to refurbish and modernize the museum and to facilitate public access to the historical items exhibited inside. UN ويجري في الوقت الراهن وضع خطط لتجديد المتحف وتحديثه لتيسير وصول الجمهور إلى المصنفات التاريخية المعروضة داخله.
    Selection and appointment procedures be transparent and public access to relevant records be ensured. UN :: أن تكون إجراءات الاختيار والتعيين شفافة وأن تكفل إمكانية وصول الجمهور إلى السجلات ذات الصلة.
    To facilitate public access to ICTY public records, it was proposed that the materials should be deposited in premises which were properly staffed. UN وبغية تيسير وصول الجمهور إلى السجلات العامة للمحكمة، اقتُرح إيداع المواد في أماكن تضم قدرا مناسبا من الموظفين.
    It was proposed to further enhance public access to information through closer cooperation with NGOs and the media. UN واقتُرح مواصلة تعزيز سبل حصول الجمهور على المعلومات بتوثيق التعاون مع المنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    However, in my view, such transparency will not be fully achieved without increased public access to other types of United Nations documentation. UN ومع ذلك، ففي رأيي أن هذه الشفافية لا تتحقق بالكامل إلا بزيادة اطلاع الجمهور على أنواع أخرى من وثائق الأمم المتحدة.
    public access to policy documents was thus considered to be a critical part of broadening the debate on that relationship. UN ولذلك، اعتبر إطلاع الجمهور على وثائق السياسة العامة جزءاً شديد الأهمية من التوسع في مناقشة تلك الصلة.
    :: public access to information on the Convention UN :: إتاحة سُبل وصول الجمهور إلى المعلومات بشأن الاتفاقية
    Addendum 4: Improving reporting mechanisms, including public access to United Nations documentation UN الإضافة 4: تحسين آليات الإبلاغ بما في ذلك وصول الجمهور إلى وثائق الأمم المتحدة
    :: public access to information on access and benefit-sharing agreement-making UN :: وصول الجمهور إلى المعلومات المتصلة بعقد الاتفاقات بشأن الوصول إلى الموارد وتقاسم منافعها
    The reform aimed to improve public access to judicial services. UN ويهدف الإصلاح إلى تحسين سبل وصول الجمهور إلى الخدمات القضائية.
    The French authorities are also conducting a study on the conditions for public access to an open database on terrorism. UN وتقوم السلطات الفرنسية أيضا بدراسة عن سبل وصول الجمهور إلى قاعدة مفتوحة للبيانات المتعلقة بالإرهاب.
    Developed by WFP on behalf of the Inter-Agency Standing Committee, the website provides easy public access to early warning analysis and forecasts on a variety of natural hazards. UN ويتيح هذا الموقع الشبكي وصول الجمهور إلى تحليلات للإنذار المبكر وتنبؤات بشتى المخاطر الطبيعية.
    Furthermore, public access to information should be increased through public notices and meetings. UN وعلاوة على ذلك، يلزم زيادة إمكانية حصول الجمهور على المعلومات من خلال الإشعارات والاجتماعات العامة.
    The fourth area of work is public access to information, which focuses on stimulating and facilitating participation in decision-making. UN ورابعها حصول الجمهور على المعلومات، وهو يركز على تحفيز المشاركة في صنع القرار وتيسيرها.
    public access to this information should be facilitated. UN ويجب تسهيل حصول الجمهور على هذه المعلومات.
    However, in my view, such transparency will not be fully achieved without increased public access to other types of United Nations documentation. UN ومع ذلك، ففي رأيي أن هذه الشفافية لا تتحقق بالكامل إلا بزيادة اطلاع الجمهور على أنواع أخرى من وثائق الأمم المتحدة.
    Improving reporting mechanisms including public access to United Nations documentation Contents UN تحسين آليات تقديم التقارير، بما في ذلك تيسير إطلاع الجمهور على وثائق الأمم المتحدة
    public access to national environmental information is improved. UN تحسين وصول العامة إلى المعلومات البيئية الوطنية.
    A number of speakers attached great importance to measures to enhance transparency and allow public access to information. UN وعلّق عدد من المتكلمين أهمية كبيرة على تدابير تعزيز الشفافية وإتاحة وصول الناس إلى المعلومات.
    64. This principle was identified as a general provision dealing with transparency and public access to information. UN 64- تم تحديد هذا المبدأ على أنه حكم عام يتناول الشفافية ووصول الجمهور إلى المعلومات.
    In regard to public access to records, it has been ensured that any document for which vetting has been completed will be available immediately. UN وفي ما يتعلق بوصول الجمهور إلى السجلات، جرى العمل على ضمان أن تكون أي وثيقة انتهى فحصها متاحة على الفور.
    The establishment, within such plans, of public access to human rights resource and training centres capable of engaging in gender-sensitive training of trainers was encouraged. UN وشجعت اللجنة على أن تُنشأ ضمن هذه الخطط سبل لوصول الجمهور إلى المراكز المرجعية ومراكز التدريب في ميدان حقوق اﻹنسان التي تتمتع بالقدرة على تدريب المدربين تدريبا يراعي نوع الجنس.
    Public awareness, public participation and public access to information UN توعية الجمهور ومشاركته وحصوله على لمعلومات
    Furthermore, Australia reported that it provided public access to Government decision-making processes and made information regarding corruption and anti-corruption measures in Australia available on the Internet. UN وعلاوة على ذلك، ذكرت أستراليا أنها تتيح للجمهور الاطلاع على عمليات صنع القرار، وتجعل المعلومات المتعلقة بالفساد وتدابير مكافحة الفساد في أستراليا متاحة على شبكة الإنترنت.
    Recommendation 135.72 - Equatorial Guinea takes note of the recommendation to increase transparency by permitting public access to information about financial and other material interests of government ministers. UN التوصية 135-72- تحيط غينيا الاستوائية علماً بالتوصية بتحسين مستوى الشفافية بإتاحة الاطلاع العام على المعلومات المتعلقة بالمصالح المالية والمادية الأخرى لوزراء الحكومة.
    Lastly, the three delegations welcomed the initiative to enhance public access to United Nations documentation and wished to receive information concerning the proposed modalities. UN وأخيرا ترحب الوفود الثلاثة بالمبادرة المتعلقة بتعزيز فرص الجمهور في الحصول على وثائق الأمم المتحدة وتود الحصول على معلومات بشأن الطرائق المقترحة.
    and public access to information on climate change and climate change UN المناخ، وحصول الجمهور على المعلومات المتعلقة بتغير المناخ وسياسات تغير
    Expected results of action include increased participation of civil society for the development, implementation and monitoring of public policies, improved public access to information, an effective and independent justice system, and a reduction in corruption. UN وتشمل نتائج العمل المتوقعة زيادة مشاركة المجتمع المدني في وضع السياسات العامة وتنفيذها ورصدها، وتحسين اطّلاع الجمهور على المعلومات، وإنشاء نظام عدالة فعال ومستقل، والحد من الفساد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more