Develops strategies to avoid inappropriate use of the Internet or digital technologies in public and private institutions; | UN | وضع استراتيجيات لتفادي استخدام الإنترنت أو التكنولوجيات الرقمية في المؤسسات العامة والخاصة بشكل غير ملائم؛ |
In the health field, services are provided at national level through agreements with public and private institutions. | UN | وفي مجال الصحة، تقدم خدمات على الصعيد الوطني من خلال اتفاقات مع المؤسسات العامة والخاصة. |
:: Activities in conjunction with relevant public and private institutions with a view to proposing alternative solutions; | UN | :: أنشطة لربط الصلة مع المؤسسات العامة والخاصة المعنية بموضوع الشعوب الأصلية لطرح حلول بديلة؛ |
public and private institutions support foreign and domestic companies and investors in investment projects and technology transfer on a sustainable basis. | UN | مؤسسات القطاعين العام والخاص تدعم الشركات الأجنبية والوطنية والمستثمرين الوطنيين والأجانب في المشاريع الاستثمارية ونقل التكنولوجيا على أساس مستدام. |
It thus involves domestic and international financial systems and their public and private institutions. | UN | وهي بذلك تنطوي على نظم مالية محلية ودولية وما يتبعها من مؤسسات عامة وخاصة. |
These reports are available in the archives of public and private institutions responsible for their preparation. | UN | وهذه التقارير متوافرة في أقسام محفوظات المؤسسات العامة والخاصة المسؤولة عن إعدادها. |
The latter coordinates public and private institutions operating in the field of violence prevention at the federal level. | UN | ويقوم هذا المجلس الأخير بتنسيق شؤون المؤسسات العامة والخاصة العاملة في مجال الحماية من العنف على المستوى الاتحادي. |
The Party attributed the non-compliance to the collapse of Somalia's public and private institutions in 1991. | UN | وعزا الطرف عدم الامتثال إلى انهيار المؤسسات العامة والخاصة في الصومال في 1991. |
The goal is to supply all children born in public and private institutions with an identity document by the end of 2009. | UN | ويتمثل الغرض منها تزويد جميع الأطفال المولودين في المؤسسات العامة والخاصة بوثيقة هوية في نهاية عام 2009. |
The targets of training included both public and private institutions. | UN | واستهدف التدريب المؤسسات العامة والخاصة. |
To support these objectives, the Ministries of Social Development and Public Health have developed joint initiatives in coordination with public and private institutions that work in this area. | UN | ولهذا السبب، تم التعاون مع وزارة الصحة على صوغ إجراءات متكاملة ومنسقة مع المؤسسات العامة والخاصة المعنية. |
Seeks to strengthen ties and cooperation with public and private institutions working in the field of sustainable development | UN | توثيق العلاقـة والتعاون مع المؤسسات العامة والخاصة العاملة في مجال التنمية المستدامة. |
In carrying out its mandate, the Committee may seek information and advice from relevant public and private institutions. | UN | ويجوز للجنة في أدائها ولايتها أن تلتمس المعلومات والمشورة من المؤسسات العامة والخاصة ذات الصلة. |
It will therefore support the contacts between UNCTAD and regional or subregional secretariats as well as local public and private institutions dealing with the regional approaches to multilateral trade issues. | UN | ولهذا فإنه سوف يدعم الاتصالات بين اﻷونكتاد واﻷمانات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية، فضلا عن المؤسسات العامة والخاصة المحلية التي تعالج النهج اﻹقليمية المتبعة في المسائل التجارية المتعددة اﻷطراف. |
To this end, it promotes a policy framework of national scope that will govern the programmes and projects of public and private institutions alike. | UN | ولهذا الغرض يُتوخّى تشجيع العمل على تحديد إطار سياسي معياري على نطاق البلد ينظم برامج ومشاريع المؤسسات العامة والخاصة. |
:: Directory of public and private institutions providing services for women in situations of violence or vulnerability. | UN | :: دليل المؤسسات العامة والخاصة التي ترعى النساء المتعرضات للعنف أو الضعيفات. |
The initiative has since been replicated at the provincial and district levels and in various public and private institutions. | UN | ومنذ ذلك الوقت كررت المبادرة على المستوى المحلي ومستوى المناطق وفي مختلف المؤسسات العامة والخاصة. |
public and private institutions support SMEs in creating and promoting export consortia on a sustainable basis. | UN | مؤسسات القطاعين العام والخاص تدعم المنشآت الصغيرة والمتوسطة في إنشاء وتعزيز اتحادات التصدير على أساس مستدام. |
Health-care services will be provided by public and private institutions guided by a national health policy setting forth social, economic, administrative and technical health-care standards. | UN | ويقدم النظام الصحي خدماته من خلال مؤسسات عامة وخاصة تعمل بتوجيه من السياسة الوطنية للصحة التي تضع المعايير الاجتماعية والاقتصادية والإدارية والتقنية للرعاية الصحية. |
Concerned individuals and groups can deliberate on what action to take and whom to involve among public and private institutions. | UN | ويمكن أن يتداول الأفراد والجماعات المعنيين بشأن ما يتعين اتخاذه من إجراءات والمؤسسات العامة والخاصة التي ينبغي إشراكها. |
The speaker was of the view that an efficient regulatory system would have elements of both public and private institutions. | UN | وأعرب المتحدث عن اعتقاده بأن كفاءة الإطار التنظيمي تقتضي إدماج عناصر تتعلق بالمؤسسات العامة والخاصة على السواء. |
He has also been a financial adviser and administrative consultant to a number of Honduras public and private institutions. | UN | كما كان مستشارا ماليا ومدققا إداريا لدى شتى المؤسسات الحكومية والخاصة. |
On the basis of that document, and taking into account the appeal by the Secretary-General, the Mexican Government has carried out a process of thorough reflection that resulted in the creation of an inter-institutional board, for which more than 72 public and private institutions have formed a preparatory technical committee to study the Mexican family. | UN | وعلى أساس تلك الوثيقة، ومراعاة للنداء الذي وجهه الأمين العام ، قامت الحكومة المكسيكية، بعد تأمل عميق، بإنشاء مجلس جامع بين المؤسسات، شارك فيه أكثر من 72 من المؤسسات الخاصة والعامة بتشكيل لجنة فنية تحضيرية لدراسة حالة الأسرة المكسيكية. |
:: Operation of Amber Alert Hellas, the national coordination programme for notification of disappearance or abduction of minors (with the cooperation of 54 other public and private institutions). | UN | :: تشغيل مركز Amber Alert Hellas، وهو برنامج للتنسيق الوطني من أجل الإبلاغ عن اختفاء أو اختطاف الأطفال (بالتعاون مع 54 مؤسسة عامة وخاصة أخرى). |
To provide technical and economic support to public and private institutions devoted to their organization, in research and assessment of the activities, which have as main objective the achievement of equality; | UN | :: توفير الدعم التقني والاقتصادي لمؤسسات القطاعين العام والخاص وتكريسه لعمليات تنظيم البحوث وإجراء التقييمات للأنشطة التي يتمثل الهدف الرئيسي منها في كفالة المساواة؛ |
Links beyond national borders are a critical vehicle for public and private institutions to acquire the knowledge and information required for development. | UN | ويمثل إقامة علاقات وراء الحدود الوطنية واسطة بالغة اﻷهمية بالنسبة للمؤسسات العامة والخاصة لاكتساب المعارف والمعلومات المطلوبة من أجل التنمية. |
Furthermore, public and private institutions concerned with the mass media should be urged to involve representatives of the migrant community both in their policy-making process and in preparing information programmes. | UN | وعلاوة على ذلك ينبغي تشجيع المؤسسات الرسمية والخاصة المعنية بوسائل الإعلام على إشراك ممثلين عن جماعات المهاجرين في كل من عملية وضع سياساتها وإعداد البرامج الإعلامية على حد سواء. |
Table 9 Number of students enrolled in public and private institutions, disaggregated by different education level (school year 2003/04) | UN | الجدول 9: عدد التلاميذ المسجلين في المؤسسات العمومية والخاصة موزعين حسب المستويات التعليمية المختلفة (السنة الدراسية 2003-2004) |
Indigenous organizations and public and private institutions of these countries, including the Public Prosecutor's Office of Paraguay, participate in the programme. | UN | وتشارك منظمات الشعوب الأصلية ومؤسسات عامة وخاصة من هذه البلدان، منها النيابة العامة لباراغواي. |