"public and private international" - Translation from English to Arabic

    • الدولي العام والخاص
        
    • الدولية العامة والخاصة
        
    Ambassador García has vast academic experience in the areas of public and private international law. UN ويتمتع السفير غارسيا بخبرة أكاديميــة واسعة في مجالات القانون الدولي العام والخاص.
    Since 1985 Professor of public and private international law at the National School of Administration and at the Faculty of Law of the University of Mali. UN منذ العام 1985 أستاذ القانون الدولي العام والخاص في كلية الحقوق بجامعة مالي.
    Certificate in public and private international law, The Hague Academy of International Law. UN شهادة مثابرة في القانون الدولي العام والخاص من أكاديمية القانون الدولي في لاهاي.
    Before the arrival of the refugees, his country had benefited from public and private international aid for the protection of the national parks in the eastern part of the country. UN وكان بلده يستفيد قبل وصول اللاجئين من المعونة الدولية العامة والخاصة لحماية المحميات الوطنية في الجزء الشرقي من البلد.
    A shift in public and private international investment flows towards poor countries is required to support their efforts to expand and restructure their economies. UN وثمة حاجة إلى حدوث تحول في تدفقات الاستثمارات الدولية العامة والخاصة نحو البلدان الفقيرة لدعم جهودها الرامية إلى توسيع اقتصاداتها وإعادة تشكيلها.
    Professor of public and private international Law at the Faculty of Law of the University of Mali, Bamako. UN أستاذ القانون الدولي العام والخاص في كلية الحقوق، بجامعة مالي، باماكو.
    Profession: Counsel and Professor of public and private international Law UN المهنة: مستشار وأستاذ القانون الدولي العام والخاص
    Between these conferences, work is mainly carried out by Committees established for the various fields of public and private international law. UN وبين تلك المؤتمرات، تقوم بالعمل أساسا لجان منشأة لمختلف مجالات القانون الدولي العام والخاص.
    1986 University of Costa Rica, Professor of public and private international Law UN ٦٨٩١ جامعة كوستاريكا، استاذ القانون الدولي العام والخاص
    1961 " Libero docente " of public and private international Law. UN ١٩٦١: أستاذ غير متفرغ للقانون الدولي العام والخاص.
    Professor of public and private international Law at ENA, Bamako, since 1985. UN أستاذ في القانون الدولي العام والخاص في الكلية الوطنية لﻹدارة في باماكو منذ عام ١٩٨٥.
    Inter-American Bar Association, Co-Chairman of Committee I, on public and private international law UN رئيس مشارك للجنة اﻷولى المعنية بالقانون الدولي العام والخاص
    1961 " Libero docente " of public and private international law UN ١٩٦١ أستاذ غير متفرغ للقانون الدولي العام والخاص.
    Professor of public and private international law, Ecole Nationale d'Administration, Bamako, since 1985. UN استاذ القانون الدولي العام والخاص في المدرسة الوطنية لﻹدارة، باماكو، مالي، منذ ١٩٨٥.
    The impossibility of finding common or uniform features in all of those legal persons provided one explanation for the fact that writers on both public and private international law tended to focus their attention on the corporation. UN ولعل استحالة العثور على سمات مشتركة أو موحدة بين جميع هؤلاء الأشخاص الاعتباريين يفسر نزوع المؤلفين في القانون الدولي العام والخاص على السواء إلى تركيز اهتمامهم على الشركة.
    1971-1973 Faculty of Law, University of Zagreb Postgraduate Studies in public and private international Law and International Relations UN ١٧٩١-٣٧٩١ كلية الحقوق، جامعة زغرب، دراسات عليا في القانون الدولي العام والخاص والعلاقات الدولية
    Professor of public and private international Law and Head of the Integration Law Department, University of El Salvador, San Salvador, 1967-1969. UN أستاذ القانون الدولي العام والخاص ورئيس قسم قوانين التكامل، جامعة السلفادور، سان سلفادور، ١٩٦٧-١٩٦٩.
    Professor, public and private international Law, and Head of the Economic Integration Department, University of El Salvador, San Salvador, 1967-1969. UN أستاذ للقانون الدولي العام والخاص ورئيس قسم التكامل الاقتصادي، بجامعة السلفادور، سان سلفادور، ١٩٦٧-١٩٦٩.
    The conference involves a number of public and private international organizations cooperating to improve market access for landlocked countries and has become part of the implementation process of the Almaty Programme of Action. UN وقد شارك في المؤتمر عدد من المنظمات الدولية العامة والخاصة التي تتعاون من أجل تحسين فرص البلدان غير الساحلية للنفاذ إلى الأسواق، كما أصبح المؤتمر جزءاً من عملية تنفيذ برنامج عمل ألماتي.
    Governments as well as public and private international institutions have supported the intensive efforts of the Government of President Felipe Calderón, and those of local authorities and civil society as a whole, to help our affected compatriots. UN لقد أيدت الحكومات وكذلك المؤسسات الدولية العامة والخاصة الجهود المكثفة التي بذلتها حكومة الرئيس فيليبي كالديرون، وجهود السلطات المحلية والمجتمع المدني بأسره، لمساعدة المتضررين من مواطنينا.
    Making recommendations to His Majesty's Government on the policy and principles to be formulated on public and private international legal matters. UN تقديم التوصيات إلى حكومة صاحب الجلالة بشأن السياسة والمبادئ التي يتعين صياغتها فيما يتعلق بالمسائل القانونية الدولية العامة والخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more