Recommendation 19: public funding is assigned to all religious denominations in 2009. | UN | التوصية 19: يوفر التمويل العام لجميع الطوائف الدينية في عام 2009. |
The provision of public funding for non-government organisations without imposing guidelines for their activities is an important means of achieving this objective. | UN | وتوجد وسيلة هامة لتحقيق هذا الهدف تتمثل في توفير التمويل العام للمنظمات غير الحكومية دون فرض مبادئ توجيهية على أنشطتها. |
Adequate public funding is necessary in order to realize these positive entitlements. | UN | ويعتبر التمويل العام الكافي ضروريا من أجل توفير هذه الاستحقاقات الإيجابية. |
A social company and its management neither depend on foreign capital nor on public funding and institutions. | UN | ولا تعتمد الشركة الاجتماعية ولا إدارتها على رأس المال الأجنبي أو التمويل الحكومي والمؤسسات الحكومية. |
Sri Lanka directs public funding particularly to hospital financing and inpatient provision, and ensures that public health care services are accessible to the poor. | UN | وتوجه سري لانكا الأموال العامة بصورة خاصة لتمويل المستشفيات وتوفير الرعاية لمرضاها الداخليين، وكفالة إمكانية حصول الفقراء على خدمات الرعاية الصحية العامة. |
It is probably not possible, in most places, to increase public funding of social services without increasing the tax burden. | UN | ويغلب على الظن أنه لا يمكن، في معظم اﻷماكن، زيادة التمويل العام للخدمات الاجتماعية دون زيادة العبء الضريبي. |
National institutional capacity for assessing and allocating public funding and leveraging private investment for clean energy strengthened | UN | تعزيز القدرة المؤسسية الوطنية في مجال تقييم التمويل العام ورصده وتسخير استثمارات القطاع الخاص لصالح الطاقة النظيفة |
But with the dismantling of the rural collective economy in the 1980s, problems with public funding led to the dismantling of cooperative medical care as well. | UN | ولكن مع تفكيك الاقتصاد الريفي الجماعي في الثمانينات، أدت مشاكل التمويل العام إلى تفكيك الرعاية الطبية التعاونية أيضا. |
The Government considered that public funding of political parties would cause them to proliferate and would not benefit the general public in any way. | UN | ومن رأي الحكومة أن التمويل العام للأحزاب السياسية سوف يفضي إلى تكاثرها، وأنه لن يفيد عامة الجمهور بأي حال. |
public funding is provided for women's shelters and other means of support for women affected by violence in all of the Länder. | UN | ويتوفر التمويل العام لمآوى النساء وغيرها من سبل دعم النساء المتضررات من العنف في جميع الأقاليم. |
However, it is concerned that the plan has not been carried out owing to a lack of public funding. | UN | غير أن اللجنة تشعر بالقلق إزاء عدم تنفيذ الخطة نتيجة الافتقار إلى التمويل العام. |
In its 2008 report, the World Bank had underlined that the food crisis had been due to weak financing of agriculture in poor countries where only 4 per cent of public funding was allocated to agriculture. | UN | وأردف قائلا إن البنك الدولي قد أبرز، في تقريره لعام 2008، أن أزمة الغذاء ناجمة عن ضعف تمويل الزراعة في البلدان الفقيرة حيث لا يخصص لها إلا 4 في المائة من التمويل العام. |
The difficulty of involving the private sector shows that public funding is still crucial for water-sector investments. | UN | وتدل الصعوبات في إشراك القطاع الخاص على أن التمويل العام لا يزال أساسيا للاستثمارات في قطاع المياه. |
It was therefore seeking to promote technology transfer, particularly through public funding. | UN | ومن هنا كان سعيها إلى تعزيز نقل التكنولوجيا، ولا سيما من خلال التمويل الحكومي. |
Under the current rules, public funding in Panama works as follows: | UN | وفي ما يلي صيغة التمويل الحكومي وفقا للنظام الجديد الساري المفعول في جمهورية بنما: |
Under the Education Act every separate school is entitled to full public funding. | UN | وبموجب هذا القانون، يحق لكل مدرسة مستقلة الحصول على التمويل الحكومي الكامل. |
A public funding system that ensures that public funds go directly to services providers. | UN | :: ينبغي إنشاء نظام تمويل حكومي يكفل تقديم الأموال العامة مباشرة إلى الجهات المقدمة للخدمات |
The Territory has a hybrid health financing system consisting of direct public funding, social health insurance and government subsidies. | UN | وللإقليم نظام مختلط لتمويل الرعاية الصحية يتألف من تمويل عام مباشر وخدمات لتأمين الصحي الاجتماعي والإعانات الحكومية. |
public funding will play an important role, particularly to areas where the private sector may be reluctant to commit resources. | UN | وسيكون للتمويل العام دور هام، خاصةً في المجالات التي قد يتردد القطاع الخاص في التعهد بموارد لتمويلها. |
38. Several States also referred in their submissions to public funding of political parties and electoral campaigns. | UN | 38- أشارت أيضاً عدَّة دول في ردودها إلى التمويل العمومي للأحزاب السياسة والحملات الانتخابية. |
Sanitation, health and housing are areas where supplemental public funding commensurate with the public benefits they provide may be justified. | UN | وتعد المرافق الصحية والصحة والاسكان مجالات بها ما يبرر صرف أموال عامة إضافية تتناسب والفوائد العامة التي تقدمها. |
Measures taken to ensure that cultural, leisure, tourism and sporting facilities are accessible to persons with disabilities, taking into account children with disabilities, including through the conditional use of public procurement and public funding | UN | التدابير المتخذة لضمان دخول الأشخاص ذوي الإعاقة إلـى الأماكن الرياضيـة والترفيهية والسياحية، مع إيلاء الاعتبار للأطفال ذوي الإعاقة، بما في ذلك الاستخدام المشروط للمشتريات الحكومية والتمويل العام |
With regard to public funding, the Government acknowledged that there was a problem because men received a larger share of funds, and it would take action to gender-mainstream public funding mechanisms in the following government action plan on measures to implement gender equality. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل العام فإن الحكومة تسلم بأن هناك مشكلة لأن الرجال يتلقون نصيباً من الاعتمادات أكبر من النساء ويحتاج الأمر إلى إجراء لإدماج آليات التمويل العامة للجنسين في خطة العمل الحكومية التالية بشأن تدابير تنفيذ المساواة بين الجنسين. |
She wondered whether the Human Rights Act 1993 provided for public funding of complaints. | UN | سألت عما إذا كان قانون حقوق الإنسان لسنة 1993 ينص على تمويل الحكومة للشكاوى. |
Roman Catholic schools receive full public funding under the Constitution as part of the public education system. | UN | وتموَّل المدارس الكاثوليكية بالكامل من المال العام بموجب الدستور في إطار نظام التعليم العام. |
The Act ensures that any political group that does not follow this rule loses half of its public funding for election campaigns. | UN | وبموجب هذا القانون تفقد كل كتلة سياسية لا تتقيد بهذه القاعدة نصف الأموال العمومية المخصصة للحملات الانتخابية. |
In 1986, Bill 30 was passed by the province of Ontario, granting full public funding to the separate Roman Catholic elementary and high school system in Ontario. | UN | وفي عام 1968، اعتمدت مقاطعة أونتاريو مشروع القانون 30 الذي نصّ على تلقي النظام المنفصل للمدارس الابتدائية والثانوية للروم الكاثوليك تمويلاً حكومياً كاملاً في أونتاريو. |
Secondly, they contend that public funding of Roman Catholic schools is in breach of the provision in article 26. | UN | ويزعمان ثانيا أن تلقي مدارس الروم الكاثوليك تمويلا حكوميا يشكل انتهاكا للحكم الوارد في المادة 26. |
Private higher education institutions receiving public funding are not allowed to pay dividends to their owners or in any other way extract funds from the institution. | UN | ولا يسمح لمؤسسات التعليم العالي الخاصة التي تتلقى تمويلاً عاماً بدفع أرباح إلى أصحابها أو استخدام أية وسيلة أخرى للحصول على أموال من المؤسسة. |