Conversion of Associate Public Information Officer post to United Nations Volunteer post | UN | تحويل وظيفة موظف إعلام معاون إلى وظيفة متطوع في الأمم المتحدة |
2 Radio Producers and 1 Public Information Officer abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID | UN | أُلغيت وظيفتا منتج إذاعي اثنتان ووظيفة موظف إعلام نظرا لتحويل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
The Public Information Officer is proposed as UNIFIL would be contributing to regional initiatives by increasing its press and public information activities. | UN | ووظيفة موظف الإعلام مقترحة نظرا لما ستساهم به القوة في الأنشطة الإقليمية بزيادة أنشطتها في مجالي الصحافة والإعلام. |
Public Information Officer post redeployed to the Office of the Spokesperson | UN | نقل وظيفة موظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Chief Public Information Officer post abolished | UN | إلغاء وظيفة رئيس موظفي شؤون الإعلام |
Public Information Officer position redeployed to the Office of the Spokesperson | UN | نقل وظيفة مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب المتحدث الرسمي |
Establishment of Public Information Officer post, Translation Officer post and three District Governance Officer posts under general temporary assistance | UN | إنشاء وظيفة موظف إعلام ووظيفة موظف لشؤون الترجمة وثلاث وظائف لموظفي إدارة المناطق في إطار المساعدة العامة المؤقتة |
Discontinuation of one Senior Legal Officer position, one Senior Public Information Officer position and one Senior Political Officer position | UN | وقف وظيفة موظف قانوني أقدم، ووظيفة موظف إعلام أقدم، ووظيفة موظف سياسي أقدم |
Discontinuation of one Public Information Officer position and two Political Affairs Officer positions | UN | وقف وظيفة موظف إعلام ووظيفتي موظف للشؤون السياسية |
Library Assistant, Press Officer, Printing Press Operator, Public Information Officer | UN | مساعد لشؤون المكتبة، موظف صحفي، موظف تشغيل مطابع، موظف إعلام |
Abolishment of Public Information Officer position, budgeted as general temporary assistance | UN | إلغاء وظيفة موظف إعلام المدرجة في الميزانية في بند المساعدة المؤقتة العامة |
The Public Information Officer will increase public awareness about the mandate, mission and activities of UNIFIL, thus promoting its goals and objectives. | UN | ومن شأن موظف الإعلام أن يزيد من الوعي العام بولاية القوة ومهمتها وأنشطتها، ويعزز بالتالي أهدافها وغاياتها. |
The Public Information Officer will work with social media, which plays an important information source and dissemination tool. | UN | وسيستخدم موظف الإعلام وسائط التواصل الاجتماعي، التي تمثل مصدرا هاما للمعلومات وأداة مهمة لنشرها. |
Public Information Officer post abolished | UN | إلغاء وظيفة موظف لشؤون الإعلام |
Establishment of Public Information Officer post | UN | إنشاء وظيفة موظف لشؤون الإعلام |
60. It is therefore proposed that the post of Chief Public Information Officer be downgraded from the D-1 to the P-4 level for a Public Information Officer. | UN | 60 - وعلى هذا يقترح تخفيض وظيفة كبير موظفي شؤون الإعلام من الرتبة مد-1 إلى الرتبة ف-4 لموظف شؤون إعلام. |
Public Information Officer positions reassigned to the Office of the Special Representative of the Secretary-General as Reporting Officer positions | UN | إعادة ندب 4 وظائف مؤقتة لموظف لشؤون الإعلام إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام لتصبح وظائف مؤقتة لموظف إبلاغ |
Public Information Officer position reassigned from the Communications and Public Information Office as a Reporting Officer post | UN | إعادة ندب وظيفة مؤقتة لموظف إعلام من مكتب الاتصالات والإعلام في وظيفة ثابتة لموظّف إبلاغ |
The proposed abolishment of the P-3 post for Public Information Officer is a result of the decreased field presence and activities. | UN | أما الإلغاء المقترح لوظيفة موظف شؤون الإعلام من رتبة ف-3 فهو نتيجة لتناقص الوجود الميداني وتراجع الأنشطة الميدانية. |
22. Apart from these existing functions, it should be emphasized that the President needs to be supported by a Public Information Officer/speech writer. | UN | 22- إلى جانب هذه المهام القائمة، ينبغي التشديد على أنه يلزم الرئيس دعم موظف إعلامي/كاتب خُطب. |
Reporting directly to the Special Representative of the Secretary-General are the Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Chief of Staff, the Director of Mission Support, the Force Commander, the Police Commissioner, the Chief Security Adviser and the Chief Public Information Officer. | UN | ويخضع للإشراف المباشر للممثل الخاص للأمين العام كل من: نائب الممثل الخاص للأمين العام ورئيس أركان البعثة ومدير دعم البعثة وقائد القوة ومفوض الشرطة وكبير المستشارين الأمنيين وكبير موظفي الإعلام. |
113. It is also proposed to reassign four United Nations Volunteer positions of Public Information Officer to the Office of the Special Representative of the Secretary-General, as recommended by the civilian staffing review. | UN | 113 - ويُقترح أيضا إعادة ندب أربع وظائف من وظائف متطوعي الأمم المتحدة لأربعة موظفين لشؤون الإعلام إلى مكتب الممثلة الخاصة للأمين العام، على نحو ما أوصى به استعراض ملاك الموظفين المدنيين. |
(a) One P-4 post, Public Information Officer/Head of Radio Electoral Desk, Radio Unit, Kinshasa; | UN | (أ) موظف للإعلام/رئيس القسم الإذاعي للانتخابات برتبة ف - 4، في وحدة الإذاعة، كينشاسا؛ |
Public Information Officer positions from the Communications and Public Information Section reassigned as Reporting Officer positions | UN | إعادة ندب وظائف مؤقتة لموظفي إعلام من قسم الاتصالات والإعلام في وظائف مؤقتة لموظفين مكلفين بإعداد التقارير |
70. On the basis of the above, it is proposed to nationalize two posts of Public Information Officer (P-3) based in Bunia and Aru and one post of Information Assistant (Field Service) based in Kinshasa to the National Officer category. | UN | 70 - وبناء على ما تقدم، يُقترح تحويل وظيفتين لموظفي شؤون الإعلام (برتبة ف-3) ليعملا في بونيا وآرو ووظيفة واحدة لمساعد لشؤون الإعلام (من فئة الخدمة الميدانية) في كنشاسا إلى فئة الموظفين الوطنيين من الفئة الفنية. |
1 Deputy Chief Public Information Officer (Darfur) abolished due to transfer of operations in Darfur to UNAMID | UN | أُلغيت وظيفة نائب رئيس مكتب الإعلام (في دارفور) نظرا لنقل العمليات في دارفور إلى العملية المختلطة |
125. In Kirkuk, one Public Information Officer (P-3), one Public Information Officer (National Professional Officer) and one Public Information Assistant (Local level) will support the UNAMI office and will be supervised by the Baghdad office. | UN | 125 - وفي كركوك، سيتولى موظف لشؤون الإعلام (ف-3)، وموظف لشؤون الإعلام (موظف وطني من الفئة الفنية)، ومساعد لشؤون الإعلام (الرتبة المحلية)، تقديم الدعم اللازم لمكتب البعثة وسيخضعون لإشراف مكتب بغداد. |