"public organization" - Translation from English to Arabic

    • منظمة عامة
        
    • المنظمة العامة
        
    International Union of Economists (IUE) is an international independent non-governmental public organization based on voluntaries and equality of its members. UN إن الاتحاد الدولي للاقتصاديين هو منظمة عامة غير حكومية مستقلة دولية تقوم على التطوع وعلى المساواة بين أعضائها.
    We see the United Nations as a public organization setting and managing standards. UN بل إننا نعتبر الأمم المتحدة منظمة عامة تحدِّد المعايير وتطبقها.
    We see the United Nations as a public organization setting and managing standards. UN بل إننا نعتبر الأمم المتحدة منظمة عامة تحدِّد المعايير وتطبقها.
    All-Ukrainian public organization " Christian Rehabilitation Centers Association for Drug- and Alcohol-addicted People " UN المنظمة العامة لعموم أوكرانيا " رابطة مراكز إعادة التأهيل المسيحية، للمدمنين على المخدرات والمشروبات الكحولية "
    International public organization " Sovereign Knightly Order of Christ the Savior " UN المنظمة العامة الدولية " الطائفة السيادية لفرسان المسيح المخلِّص "
    We see the United Nations as a public organization setting and managing standards. UN بل إننا نعتبر اﻷمم المتحدة منظمة عامة تحدﱢد المعايير وتطبقها.
    According to the Law " On public organizations and associations " a fund can be established only when registered as a public organization in Register of Enterprises. UN ووفقا لقانون المنظمات والرابطات العامة، لا يمكن إنشاء صندوق إلا بعد تسجيله ضمن سجل المؤسسات بوصفه منظمة عامة.
    State regulation in these areas has not been introduced to date and these matters continue to be dealt with by a public organization, the Confederation of Armenian Trade Unions. UN ولم تقم الدولة حتى هذا التاريخ بوضع لوائح تنظيمية في هذه المجالات ولا تزال القضايا المتصلة بها تعالج من جانب منظمة عامة هي اتحاد نقابات العمال اﻷرمينية.
    Thus, the Ministry of Justice would not register any public organization whose charter was founded on racist, anti-Semitic or nationalistic premises or envisaged the establishment of paramilitary formations. UN ولذا لا تسجل وزارة العدل أي منظمة عامة يقوم ميثاقها على أساس أطروحات عنصرية، أو معادية للسامية، أو وطنية متعصبة، أو التي تتوخى إنشاء تشكيلات شبه عسكرية.
    In Tajikistan, UNDP financed a public organization that supports women living with HIV, pregnant women and other at-risk women and their children. UN وفي طاجيكستان، مول برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منظمة عامة تقدم الدعم إلى المصابات بالفيروس، والحوامل وغيرهن من المعرضات لخطر الإصابة وأطفالهن.
    97. The establishment of results orientation in any public organization -- and certainly in the Secretariat -- is necessarily a long-term proposition. UN 97 - والأخذ بالتوجه نحو النتائج في أي منظمة عامة - وبالتأكيد في الأمانة العامة - هو بالضرورة توجه طويل الأجل.
    As part of recovery measures, the Resolution and Collection Corporation (RCC), a corporation established by a public organization to collect non-performing loans of bankrupt financial institutions in Japan, purchased the non-performing assets of the bankrupt credit unions affiliated with the Democratic People's Republic of Korea, using public funds. UN ومن بين تدابير الاستعادة، قامت شركة التسويات والتحصيل، وهي شركة أسستها منظمة عامة لتحصيل القروض عديمة الأداء المستحقة على مؤسسات مالية مفلسة في اليابان، بشراء الأصول عديمة الأداء للاتحادات الائتمانية المفلسة المرتبطة بجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، مستخدمة في ذلك أموالا عامة.
    42. A challenge for the management of any public organization is to identify the maximum level of results that can be operationally planned for and in respect of which attribution and accountability can meaningfully be exercised. UN 42 - من التحديات التي تواجه إدارة أي منظمة عامة تحديد الحد الأقصى لمستوى النتائج التي يمكن التخطيط لها عمليا، والتي يمكن فيما يتعلق بها ممارسة الإسناد والمساءلة ممارسة مجدية.
    As part of recovery measures, the Resolution and Collection Corporation (RCC), a corporation established by a public organization to collect non-performing loans of bankrupt financial institutions in Japan, had purchased the non-performing assets of those credit unions using Japanese public funds. UN وكجزء من تدابير الاسترداد، قامت هيئة التسوية والتحصيل، وهي هيئة أنشأتها منظمة عامة لاسترداد القروض المتعثرة من المؤسسات المالية المفلسة في اليابان، بشراء أصول هذه الاتحادات المتعثرة باستخدام الأموال العامة اليابانية.
    (a) Section VII, article 126 of the Constitution, whereby “The people's courts exercise judicial power independently, in accordance with the provisions of the law, and are not subject to interference by any administrative organ, public organization or individual”; UN )أ( المادة ٦٢١ من الفرع السابع من الدستور التي تنص على أن " المحاكم الشعبية تمارس السلطة القضائية بشكل مستقل، وفقاً ﻷحكام القانون، ولا تخضع لتدخل أي هيئة ادارية أو منظمة عامة أو فرد " ؛
    6. The role of our Committee is essential, for in the twenty-first century no public organization can be strong and effective without communication. UN 6 - إن لجنتنا تتسم بأهمية أساسية بالنظر إلى أنه، في القرن الحادي والعشرين، لا يمكن لأي منظمة - منظمة عامة - أن تصبح قوية وفعالة بدون اتصالات.
    International public organization " Sovereign Knightly Order of Christ the Savior " UN المنظمة العامة الدولية " الطائفة السيادية لفرسان المسيح المخلِّص "
    International public organization " Sovereign Knightly Order of Christ the Savior " UN المنظمة العامة الدولية " الطائفة السيادية لفرسان المسيح المخلِّص "
    Being the most obvious concrete public organization to hold accountable for the consequences of the otherwise acephalous international trading system creates an obvious potential for political discomfort. UN وكونها المنظمة العامة القائمة الممكن لها أن تسائل غيرها من الجهات عن تبعات نظام تجاري دولي لا رأس له لولاها يخلق إمكانيات الشعور بالضيق السياسي.
    This Association, which is the only society-based public organization in the country, was created to provide moral, material, social, psychological and legal help to people living with HIV/AIDS. UN وهذه الرابطة هي المنظمة العامة الوحيدة التي تستند إلى قاعدة اجتماعية والتي أنشئت لتوفير دعم معنوي ومادي واجتماعي ونفسي وقانوني لمن يعيشون بفيروس نقص المناعة/مرض الإيدز.
    The international public organization, Imperial Orthodox Palestine Society, is the oldest non-governmental organization in Russia, established in 1882. UN تعتبر المنظمة العامة الدولية " الجمعية الأرثوذكسية الامبراطورية لفلسطين " أقدم منظمة غير حكومية في روسيا إذ تأسست عام 1882.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more