"public schools" - Translation from English to Arabic

    • المدارس العامة
        
    • المدارس الحكومية
        
    • المدارس الرسمية
        
    • بالمدارس العامة
        
    • المدارس العمومية
        
    • مدارس عامة
        
    • للمدارس العامة
        
    • مدرسة عامة
        
    • مدارس حكومية
        
    • بالمدارس الحكومية
        
    • مدرسة حكومية
        
    • والمدارس العامة
        
    • للمدارس الحكومية
        
    • المدارس العامّة
        
    • مدرسة عمومية
        
    Education is compulsory and free in public schools for all children from 5 to 18 years of age. UN والتعليم في برمودا إلزامي ومجاني لجميع الأطفال في المدارس العامة بين سن 5 و 18 عاما.
    (ii) Number of students per teacher in public schools UN `2` عدد الطلبة لكل معلم في المدارس العامة
    In the public schools, schooling is tuition-free up to Grade 9. UN ويتم توفير التعليم المجاني في المدارس العامة حتى الصف التاسع.
    However, Government or public schools may not be as swift and decisive on such matters as the private schools. UN غير أن المدارس الحكومية أو العامة ربما لا تتصرف بسرعة وحسم بالنسبة لهذه الأمور مثل المدارس الخاصة.
    Attendance rates among Qatari girls in compulsory education in public schools UN معدل بقاء الإناث القطريات في التعليم الإلزامي في المدارس الحكومية
    She argued that public schools reinforce democracy and tolerance. UN وقالت إن المدارس العامة تعزز مبادئ الديمقراطية والتسامح.
    In 2000 we released a White Paper on early childhood development, which provides for a compulsory reception year in all public schools. UN وفي عام 2000 أصدرنا كتابا أبيض بشأن التنمية المبكرة للأطفال، من خلال إلحاقهم بسنة استقبال إلزامية في كل المدارس العامة.
    It also requires introduction of reproductive health education in all public schools. UN كما أن القانون يتطلب تدريس الصحة الإنجابية في جميع المدارس العامة.
    For example, despite the growing number of private schools nationwide, public schools still account for most coverage of basic education in India. UN فبالرغم من تزايد عدد المدارس الخاصة في أنحاء الهند، مثلا، لا تزال المدارس العامة تغطي معظم التعليم الأساسي في البلد.
    public schools in this area are good, it's why we moved here. Open Subtitles أجل، المدارس العامة في هذه المنطقة جيدة، لهذا انتقلنا إلى هنا.
    What if fast food chains were banned from all public schools? Open Subtitles ماذا لو تم منع مطاعم الوجبات السريعة من المدارس العامة
    In that regard, we established a fund to support local schools and a programme to train teachers who are employed in the public schools. UN وفي ذلك الصدد، أنشأنا صندوقا لدعم المدارس المحلية وبرنامجاً لتدريب المعلمين الذين يعملون في المدارس العامة.
    Approximately 57 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. UN ويرتاد المدارس العامة حوالي 57 في المائة من الطلاب البرموديين الذي هم في سن الدراسة الإلزامية.
    No such formality exists for admission into public schools. UN ولا توجد أية إجراءات من هذا القبيل للقبول في المدارس العامة.
    Students of public schools are required to pay a reasonable share from the point of view of equalizing the payment burden. UN ويتعيﱠن على طلبة المدارس الحكومية تسديد نصيب معقول من تكاليف الدراسة من باب تحقيق التكافؤ في توزيع أعباء المصاريف.
    This change applied to public schools only and did not affect private educational institutions. UN وينطبق هذا التغيير على المدارس الحكومية فقط، فلا يؤثر على المؤسّسات التعليمية الخاصة.
    Primary and secondary education in public schools is free of charge. In principle, education in state universities is free of charge as well. UN والتعليم الابتدائي والثانوي في المدارس الحكومية مجاني، وكذلك في الجامعات الحكومية مبدئياً.
    Moreover NGOs have undertaken several initiatives including provision of breakfast meals for children in a number of public schools. UN كما سجلت عدة مبادرات من القطاع الأهلي تمثلت في تأمين وجبة فطور لأطفال عدد من المدارس الرسمية.
    Composition of teaching staff at public schools in Liechtenstein UN تكوين موظفي التدريس بالمدارس العامة بليختنشتاين
    There is no difference in between the civil servants and the teaching staff of the public schools. UN وليس هناك أي فرق بين من يؤدون الخدمة المدنية وموظفي سلك التدريس في المدارس العمومية.
    Approximately 60 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. UN وحوالي 60 في المائة من الطلبة البرموديين في سن الدراسة الإلزامية يذهبون إلى مدارس عامة.
    Output indicator: % of secondary public schools with curricula that include gender issues and the prevention of gender-based violence UN مؤشر الناتج: النسبة المئوية للمدارس العامة الثانوية التي لديها مناهج دراسية تتضمن القضايا الجنسانية ومنع العنف الجنساني
    Provision of logistical and technical support to 5,000 public schools UN تقديم الدعم اللوجستي والتقني لـ 000 5 مدرسة عامة
    Approximately three quarters of white students attend private schools, and most black students attend public schools. UN ويدرس ثلاثة أرباع الطلاب البيض تقريبا في مدارس خاصة، بينما يدرس معظم الطلاب السود في مدارس حكومية.
    A ministerial decision to exempt graduates of girls' education schools from the minimum age rule for employment in public schools. UN قرار وزاري باستثناء خريجات مدارس تعليم البنات من شرط السن عند الالتحاق بالمدارس الحكومية.
    There are 29 public schools, 6 private schools and 161 village schools. UN وهناك 29 مدرسة حكومية وست مدارس خاصة و 161 مدرسة قروية.
    public schools build social cohesion, tolerance and understanding, and the extension of public funding to all denominational schools would undermine this ability. UN والمدارس العامة تحقق التماسك الاجتماعي والتسامح والتفاهم، ومن شأن تقديم التمويل الحكومي إلى كل المدارس المذهبية أن يقوض هذه القدرة.
    public schools may not engage in any religious indoctrination. UN ولا يجوز للمدارس الحكومية تلقين التعاليم الدينية.
    You think the public schools are gonna keep a teacher who's possibly related to the Silver Bells Killer? Open Subtitles أتعتقدون أن المدارس العامّة سيبقون مُعلمتهم التي قد يكون لها علاقة بقاتل الأجراس الفضيّة؟
    There are 29 public schools, 6 private schools and 161 village schools. UN وهناك 29 مدرسة عمومية وست مدارس خاصة و 161 مدرسة قروية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more