Education is compulsory and free in public schools for all children from 5 to 18 years of age. | UN | والتعليم في برمودا إلزامي ومجاني لجميع الأطفال في المدارس العامة بين سن 5 و 18 عاما. |
(ii) Number of students per teacher in public schools | UN | `2` عدد الطلبة لكل معلم في المدارس العامة |
In the public schools, schooling is tuition-free up to Grade 9. | UN | ويتم توفير التعليم المجاني في المدارس العامة حتى الصف التاسع. |
However, Government or public schools may not be as swift and decisive on such matters as the private schools. | UN | غير أن المدارس الحكومية أو العامة ربما لا تتصرف بسرعة وحسم بالنسبة لهذه الأمور مثل المدارس الخاصة. |
Attendance rates among Qatari girls in compulsory education in public schools | UN | معدل بقاء الإناث القطريات في التعليم الإلزامي في المدارس الحكومية |
She argued that public schools reinforce democracy and tolerance. | UN | وقالت إن المدارس العامة تعزز مبادئ الديمقراطية والتسامح. |
In 2000 we released a White Paper on early childhood development, which provides for a compulsory reception year in all public schools. | UN | وفي عام 2000 أصدرنا كتابا أبيض بشأن التنمية المبكرة للأطفال، من خلال إلحاقهم بسنة استقبال إلزامية في كل المدارس العامة. |
It also requires introduction of reproductive health education in all public schools. | UN | كما أن القانون يتطلب تدريس الصحة الإنجابية في جميع المدارس العامة. |
For example, despite the growing number of private schools nationwide, public schools still account for most coverage of basic education in India. | UN | فبالرغم من تزايد عدد المدارس الخاصة في أنحاء الهند، مثلا، لا تزال المدارس العامة تغطي معظم التعليم الأساسي في البلد. |
public schools in this area are good, it's why we moved here. | Open Subtitles | أجل، المدارس العامة في هذه المنطقة جيدة، لهذا انتقلنا إلى هنا. |
What if fast food chains were banned from all public schools? | Open Subtitles | ماذا لو تم منع مطاعم الوجبات السريعة من المدارس العامة |
In that regard, we established a fund to support local schools and a programme to train teachers who are employed in the public schools. | UN | وفي ذلك الصدد، أنشأنا صندوقا لدعم المدارس المحلية وبرنامجاً لتدريب المعلمين الذين يعملون في المدارس العامة. |
Approximately 57 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. | UN | ويرتاد المدارس العامة حوالي 57 في المائة من الطلاب البرموديين الذي هم في سن الدراسة الإلزامية. |
No such formality exists for admission into public schools. | UN | ولا توجد أية إجراءات من هذا القبيل للقبول في المدارس العامة. |
Students of public schools are required to pay a reasonable share from the point of view of equalizing the payment burden. | UN | ويتعيﱠن على طلبة المدارس الحكومية تسديد نصيب معقول من تكاليف الدراسة من باب تحقيق التكافؤ في توزيع أعباء المصاريف. |
This change applied to public schools only and did not affect private educational institutions. | UN | وينطبق هذا التغيير على المدارس الحكومية فقط، فلا يؤثر على المؤسّسات التعليمية الخاصة. |
Primary and secondary education in public schools is free of charge. In principle, education in state universities is free of charge as well. | UN | والتعليم الابتدائي والثانوي في المدارس الحكومية مجاني، وكذلك في الجامعات الحكومية مبدئياً. |
Moreover NGOs have undertaken several initiatives including provision of breakfast meals for children in a number of public schools. | UN | كما سجلت عدة مبادرات من القطاع الأهلي تمثلت في تأمين وجبة فطور لأطفال عدد من المدارس الرسمية. |
Composition of teaching staff at public schools in Liechtenstein | UN | تكوين موظفي التدريس بالمدارس العامة بليختنشتاين |
There is no difference in between the civil servants and the teaching staff of the public schools. | UN | وليس هناك أي فرق بين من يؤدون الخدمة المدنية وموظفي سلك التدريس في المدارس العمومية. |
Approximately 60 per cent of Bermudian students of compulsory school age attend public schools. | UN | وحوالي 60 في المائة من الطلبة البرموديين في سن الدراسة الإلزامية يذهبون إلى مدارس عامة. |
Output indicator: % of secondary public schools with curricula that include gender issues and the prevention of gender-based violence | UN | مؤشر الناتج: النسبة المئوية للمدارس العامة الثانوية التي لديها مناهج دراسية تتضمن القضايا الجنسانية ومنع العنف الجنساني |
Provision of logistical and technical support to 5,000 public schools | UN | تقديم الدعم اللوجستي والتقني لـ 000 5 مدرسة عامة |
Approximately three quarters of white students attend private schools, and most black students attend public schools. | UN | ويدرس ثلاثة أرباع الطلاب البيض تقريبا في مدارس خاصة، بينما يدرس معظم الطلاب السود في مدارس حكومية. |
A ministerial decision to exempt graduates of girls' education schools from the minimum age rule for employment in public schools. | UN | قرار وزاري باستثناء خريجات مدارس تعليم البنات من شرط السن عند الالتحاق بالمدارس الحكومية. |
There are 29 public schools, 6 private schools and 161 village schools. | UN | وهناك 29 مدرسة حكومية وست مدارس خاصة و 161 مدرسة قروية. |
public schools build social cohesion, tolerance and understanding, and the extension of public funding to all denominational schools would undermine this ability. | UN | والمدارس العامة تحقق التماسك الاجتماعي والتسامح والتفاهم، ومن شأن تقديم التمويل الحكومي إلى كل المدارس المذهبية أن يقوض هذه القدرة. |
public schools may not engage in any religious indoctrination. | UN | ولا يجوز للمدارس الحكومية تلقين التعاليم الدينية. |
You think the public schools are gonna keep a teacher who's possibly related to the Silver Bells Killer? | Open Subtitles | أتعتقدون أن المدارس العامّة سيبقون مُعلمتهم التي قد يكون لها علاقة بقاتل الأجراس الفضيّة؟ |
There are 29 public schools, 6 private schools and 161 village schools. | UN | وهناك 29 مدرسة عمومية وست مدارس خاصة و 161 مدرسة قروية. |