"publisher" - English Arabic dictionary

    "publisher" - Translation from English to Arabic

    • الناشر
        
    • ناشر
        
    • الناشرين
        
    • النشر
        
    • الناشرة
        
    • ناشراً
        
    • بالناشر
        
    • ناشرها
        
    • للناشر
        
    • ناشري
        
    • لناشر
        
    • دار نشر
        
    • ناشرا
        
    • والناشر
        
    • الناشرون
        
    That was my publisher. Obviously, they read the newspapers. Open Subtitles الناشر كان على الهاتف، يبدو أنّهم قرأوا الصحف.
    Yeah, this publisher liked one of my short stories. Open Subtitles نعم، هذا الناشر أحب واحدة من القصص القصيرة.
    Nick, I know that dumb publisher rejected your book. Open Subtitles نيك، وأنا أعلم أن البكم الناشر رفض كتابك.
    Under these new publishing rules, PSRD can also block the transfer of a publishing licence from one publisher to another. UN وبموجب قوانين النشر الجديدة هذه، يستطيع قسم مراقبة وتسجيل الصحافة وقف نقل رخصة النشر من ناشر إلى آخر.
    Freely made up how Himiko united and commanded all the biker gangs, and sent the story to a motorcycle magazine publisher. Open Subtitles ألفتها من خيالي حتى اذا أمرت هيميكو فإن كل سائقي الدرجات توافق وأرسلت بالقصة إلى ناشر مجلة الدراجات البخارية
    Breathe, breathe in that rich, fresh air, Mr. publisher. Open Subtitles تنفس, تنفس ذلك الهواء الغنىّ النقى سيدى الناشر
    Now then, young lady, ready to go with a real publisher? Open Subtitles الآن ثم، سيدة شابة، وعلى استعداد للذهاب مع الناشر الحقيقي؟
    It was also suggested that, if possible, a fifth person should be appointed from outside, after consultation with the publisher. UN كما طرح اقتراح بأن يتم تعيين شخص من الخـارج إن أمكن، بعد التشـاور مع الناشر.
    Clearly, therefore, the publisher would have to be chosen at a later stage. UN ومن الجليّ إذن أنه سيتعين اختيار الناشر في مرحلة لاحقة.
    It was somewhat premature to discuss the question of a publisher since so much would depend on the contributions. UN ومن السابق لأوانه بعض الشيء بحث مسألة الناشر حيث إن الكثير يتوقف على الإسهامات.
    Several hundred copies of the local edition were sold and the publisher intends to increase the print-run. UN وقد بيعت عدة مئات من نسخ الطبعة المحلية، ويعتزم الناشر زيادة عدد النسخ المطبوعة.
    The result has been the closure of the journal in some cases, the imprisonment of the publisher or editor in some and the withdrawal of the licence to publish in others. UN وكانت النتيجة هي إغلاق الصحيفة في بعض الحالات، وسجن الناشر أو المحرر في بعض الحالات وسحب ترخيص الصدور في بعضها الآخر.
    He also stated that he had not contacted any publisher regarding the publication of the manuscript. UN وذكر أيضاً أنه لم يتصل بأي ناشر فيما يتعلق بنشر المخطوطة.
    This past year the publisher of Al-Hayat Al-Jadida, Mr. Nabil Amr, was promoted to become the Minister for Parliamentary Affairs in the Palestinian Authority. UN وفي السنة الفائتة رقي ناشر الحياة الجديدة، السيد نبيل عمر، إلى منصب وزير الشؤون البرلمانية في السلطة الفلسطينية.
    The legislation on the freedom of expression permits acquiring identification data in order to localise the publisher of the material. UN وتجيز التشريعات المتعلقة بحرية التعبير الحصول على بيانات تتعلق بالهوية لتحديد موقع ناشر المادة.
    However, no American publisher would accept a manuscript written by a slave. UN ولكن لم يقبل أي ناشر أمريكي نشر مخطوطة كتبتها عبدة.
    I wonder what "publisher's Weekly" said. Open Subtitles أنا أتسائل ماذا قالت مجلت الناشرين الاسبوعية
    - Yeah. Even after the publisher went bankrupt. But those books never came out. Open Subtitles , بعد أن أشهرت الناشرة افلاسها هذه الكتب لم يتم نشرها
    If I was a publisher, I'd publish the plans. Open Subtitles العملية الأخري السويسرية لوكنت ناشراً لإستطعت نشر خطتها
    All the members of the Bureau were aware that it would be vital to have a clear idea of the length of the proposed book and the number of contributors, before approaching a publisher. UN ويدرك جميع أعضاء المكتب أنه من الحيوي وجود فكرة واضحة حول حجم الكتاب المقترح وعدد المساهمين فيه، قبل الاتصال بالناشر.
    And I'm not just saying this as her publisher, but as her friend. Open Subtitles وأنا لا أقول هذا فقط بصفتي ناشرها ولكن أيضا كصديق لها
    A contract is signed assigning to a publisher the right to exploit the work. UN ويتم توقيع عقد يعطي للناشر حق استغلال العمل.
    You know, and by the way, it's money that we're gonna need because my publisher is going to reject my book because apparently Open Subtitles أنه المال الذي سنحتاجه لأن ناشري لأنه كما يبدو
    An Italian printer, plaintiff, produced books and an art exhibition catalogue for a Swiss publisher, defendant. UN أنتج صاحب مطبعة ايطالي ، المدعي ، كتبا وفهرس معرض فني لناشر سويسري، المدعي عليه.
    The Feminist Press is an independent non-profit literary publisher whose mission is to promote freedom of expression and gender, and social justice. UN المطبعة النسوية هي دار نشر أدبية مستقلة غير ربحية، مهمتها تشجيع حرية التعبير والعدالة الجنسانية والاجتماعية.
    I mean, as you know, I wrote this book and I found a publisher and... Open Subtitles .. وجدت ناشرا ، و حسنا تعرفون ، انه أسهل بكثير مناقشة السياسه من صنعها
    Its editor, contributors and publisher deserve hearty congratulations. " UN ويستحق محررو الكتاب والمساهمون فيه والناشر التهنئة القلبية.
    My publisher said the jacket photo is really important. Open Subtitles الناشرون يقولون ان الصوره الدعائية مهمة جداً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more