"pull the trigger" - Translation from English to Arabic

    • سحب الزناد
        
    • الضغط على الزناد
        
    • اضغط على الزناد
        
    • تسحب الزناد
        
    • ضغط الزناد
        
    • إسحب الزناد
        
    • يسحب الزناد
        
    • اسحب الزناد
        
    • اضغط الزناد
        
    • أضغط الزناد
        
    • أضغط على الزناد
        
    • أسحب الزناد
        
    • تضغط الزناد
        
    • جذب الزناد
        
    • إضغط الزناد
        
    I'm not dying'cause you can't pull the trigger on your boyfriend. Open Subtitles وأنا لن أموت بسبب أنكِ لم تستطيعى سحب الزناد على حبيبك
    I'd love to stay to see you pull the trigger. Open Subtitles أنا أحب أن يبقى أن أراك الضغط على الزناد.
    Now at the very end of your exhale, you hold, then gently pull the trigger. Open Subtitles الآن مع نهاية زفيرك، ابق ثابتًا ثم اضغط على الزناد برفق
    And when it's time to pull the trigger, you don't hesitate or you're dead. Open Subtitles وحينما يحين الوقت كي تسحب الزناد لا تتردد
    What, the Marines didn't teach you how to pull the trigger? Open Subtitles هل البحرية الأمريكية لَم تعلمك كيفية ضغط الزناد ؟
    As soon as the door opens, pull the trigger. The electric shock will paralyse him. Open Subtitles بمجرد أن يفتح الباب، إسحب الزناد الصدمة الكهربائية سوف تشل حركته
    First one to pull the trigger's going to cause a whole lot of bleeding. Open Subtitles أول شخص يسحب الزناد سوف يُسبّب الكثير من النزيف
    pull the trigger! I'll send the whole hospital up. Open Subtitles اسحب الزناد و سأرسل المستشفى كلها الى الجحيم
    pull the trigger, man. It's the only way this leather's coming off my back. Open Subtitles اضغط الزناد بهذه الحالة الوحيدة ينتزع عن ظهري
    No bruises or marks to show that she was forced to pull the trigger or unconscious when she died. Open Subtitles لا كدمات أو علامات تظهر أنها أجبرت على سحب الزناد أو كانت غائبة عن الوعي عندما ماتت
    Take it from me, you pull the trigger on this, it's the greatest choice you'll ever make. Open Subtitles أعتبر مني، يمكنك سحب الزناد على هذا، هو أعظم خيار سوف تجعل من أي وقت مضى.
    If you get out there, and he doesn't wanna pull the trigger, don't make him. Open Subtitles لو ذهبت الى هناك، ولم يرغب في سحب الزناد فلا تجبره
    And next time, I'll be able to pull the trigger. Open Subtitles وفي المرة القادمة لن أتردد في الضغط على الزناد
    And when I do it really well, they pull the trigger themselves. Open Subtitles وعندما أفعل ذلك بشكل جيد حقا، فإنها الضغط على الزناد أنفسهم.
    I tried to do it myself, but I couldn't pull the trigger. Open Subtitles لقد حاولت فعل ذلك بنفسي، ولكني لم أستطع الضغط على الزناد.
    If he's still handcuffed by the time I count to three, pull the trigger. Open Subtitles إذا بقي مقيّد اليدين بعد أن أعدّ إلى ثلاثة اضغط على الزناد
    The only way for us to be together is if you don't pull the trigger. Open Subtitles الطريقة الوحيدة لكي نكون معا هي في حال لم تسحب الزناد
    It's a lot easier to pull the trigger when you're aiming at the bogeyman, hmm? Open Subtitles من السهل جداً ضغط الزناد عندما تصوب على بعبع؟
    When you bite through the capsule, pull the trigger. Open Subtitles عندما تقطع الكبسولة إسحب الزناد
    No one's just going to walk up and put a gun in his hand and pull the trigger without a fight. Open Subtitles لا أحد يسعه وضع مسدّس بيده و يسحب الزناد دون مقاومة
    pull the trigger one by one until there's only one left. Open Subtitles اسحب الزناد مرّةً تلو الأخرة.. حتى يُغادر أحدكما بكلّ بساطة.
    Let's fuckin'pull the trigger, you miserable blind motherfucker. Open Subtitles اضغط الزناد اللعين أيها البائس الأعمى السافل
    I pull the trigger, and your friend will die very messily. Open Subtitles سوف أضغط الزناد ، وصديقك . سيموت موته مروعة
    Anything else you want to say before I pull the trigger? Open Subtitles أي كلمات تريد أن تقولها قبل أن أضغط على الزناد
    The doctor said I just need to pull the trigger and I'll be pregnant. Open Subtitles لقد قال الطبيب أن علي أن أسحب الزناد . و سأصبح حامل
    We're spinning our wheels, Linden. Just because she didn't pull the trigger doesn't mean she didn't give the order. Open Subtitles ليس لأنها لم تضغط الزناد لا يعني أنها لم تعطي الأمر
    I guarantee you will regret it, but only for about the half second it'll take me to turn, aim in your general direction, and pull the trigger. Open Subtitles أضمن أنكم ستندمون فقط خلال النصف ثانية التي أحتاجها للإلتفات و التصويب بإتجاهكم و جذب الزناد
    Take a hold of that and get your finger across the lace and... when you release it, pull the trigger. Open Subtitles و حين تفلتها، إضغط الزناد تضغط الزناد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more