"pulled up" - Translation from English to Arabic

    • سحبت
        
    • انسحبت
        
    • سحبتُ
        
    • ركن سيارته
        
    • سَحبَ
        
    • سَحبتُ
        
    • أوقف سيارته
        
    • سحب ما يصل
        
    • قمت بسحب
        
    Uh, actually, I just pulled up one of his lectures. Open Subtitles في الواقع ، أنا فقط سحبت واحدة من محاضراته
    I pulled up his DMV records looking for an address. Open Subtitles سحبت سجل دائرة المرور الخاص به باحثةً عن عنوان
    I pulled up Jesse's last known address, all the stuff from Charlie's confidential informant files, and I got us this. Open Subtitles لقد سحبت عنوان جيسي الأخير المعروف كل الامور من الملفات السرية عن المخبر وحصلت على هذا
    At 7:30 a.m., the Berkut pulled up. Open Subtitles انسحبت القوات الخاصة في السابعة و النصف صباحا
    I got nothing useful from the report on January 12, so I pulled up the original 911 call. Open Subtitles لم أحصل على شيء مفيد من التقرير في 12 من شهر يناير لذا سحبتُ المكالمة الأصلية بالطوارئ
    And, uh, Evan pulled up, so I had to make a choice. Open Subtitles و ايفان ركن سيارته وكان علي أن اتخذ قراري
    I went back to the crime stats... pulled up all the reported Peeping Toms in a two-block radius over the last year. Open Subtitles عُدتُ إلى إحصائياتِ الجريمةَ... سَحبَ كُلّ المُخْبَرون عَنْهُم مختلسو النظر في a نصف قطر كتلتِينِ خلال السَنَة الماضية.
    Look, it seems significant he lived at those places, but I just pulled up his Missing-Persons report. Open Subtitles من الواضح أنه كان يعيش في تلك المواقع ولكني سحبت تواً تقرير عن أحد الأشخاص المفقودين
    I pulled up the zoo CCTV footage from the night of the break-in. Open Subtitles سحبت تسجيلات المراقبة الخاصّة بليلة الاقتحام.
    So when the vegetable truck pulled up, I went through the boxes. Open Subtitles عندما سحبت شاحنة الخضار إلى الأعلى ذهبت من خلال الصناديق
    Hoodies pulled up, so nobody got a good look at their faces. Open Subtitles سحبت هوديس، لذلك لا أحد حصلت نظرة فاحصة على وجوههم.
    I pulled up the manifests for the last year from the private airport he uses. Open Subtitles سحبت قوائم الشحن للسنة الماضية من المطار الخاص الذي يستخدمه
    listen, man, my mom pulled up your records. Open Subtitles الاستماع، رجل، سحبت أمي حتى السجلات الخاصة بك.
    You know, i was just pulled up to the ceiling of an elevator by my pants, Open Subtitles كما تعلم, لقد سحبت الى سقف المصعد من سروالي
    Hey, guys, Paige's car pulled up. Open Subtitles مهلا، رفاق، سيارة بيج انسحبت.
    Security video outside the club show that police transport vans pulled up ten minutes before an interior video records Vice arriving. Open Subtitles تُظهر اشرطة فيديو المراقبة أن الشرطة نقلت شاحنات انسحبت قبل عشر دقائق تُظهر فيديو وزارة الداخلية وصول (فيس) ، رجاءً
    I pulled up his employment contract from his personal computer. Open Subtitles لقد سحبتُ عقد توظيفه من حاسوبه الشخصيّ.
    Just when I thought my life couldn't possibly get any worse, a city fella in a'56 Rambler pulled up to the house and asked for directions. Open Subtitles وعندما فكرت أن حياتي لا يمكن أن تصبح أسوأ رجل من الحضر ركن سيارته الـ " 56 رامبلير " عند منزلي وسأل عن الإتجاهات
    pulled up a chaise longue and took out my opera glasses. Open Subtitles سَحبَ a أريكة وأَخذَ أقداحَ أوبراي.
    Okay, I've pulled up the footage from yesterday. Open Subtitles الموافقة، سَحبتُ الفلم مِنْ أمس.
    Look who just pulled up outside. Open Subtitles انظر من أوقف سيارته أمام بيتنا
    Is that if you pulled up at a set of traffic lights and you had your cement mixer and your chainsaw in the back, they would be stolen immediately. Open Subtitles هو أنه إذا كنت سحب ما يصل في مجموعة من إشارات المرور وكان لديك خلاط الأسمنت الخاص وبالمنشار الخاص بك في الجزء الخلفي،
    I just pulled up the order form for Miss Perfect from Broden's emails. Open Subtitles لقد قمت بسحب طلب الانسة المثالية من بريد برودمن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more