"pumping station" - Translation from English to Arabic

    • محطة ضخ
        
    • محطة الضخ
        
    • مركز مضخة
        
    • محطه
        
    The sewage of Alfe Menashe flows through a closed pipe to the pumping station of waste-water within the boundaries of 1948. UN وتتدفق مياه المجارير من ألفي مناشه عبر أنبوب مغلق إلى محطة ضخ لمياه الصرف ضمن حدود عام ١٩٤٨.
    Designing and construction of Nuseirat pumping station, Gaza UN تصميم وبناء محطة ضخ للماء في النصيرات، غزة
    These facilities, including central pumping station, power, and water and sewerage distribution, were provided by SABCO because the normal contractors had left the site. UN وهذه المرافق، التي كانت تشمل محطة ضخ مركزية، وشبكة كهرباء ومياه ومجار وفرتها شركة سابكو لأن المقاولين الاعتياديين كانوا قد غادروا المكان.
    It's probably like a broken water main somewhere, or a pumping station that's been messed up. Open Subtitles إنه ربما يكون مضخة الماء مكسورة في مكان ما أو محطة الضخ قد تكون في حالة فوضى
    You bring us the workers, we give the water at the pumping station. Open Subtitles تجلب لنا العمال، نعطي الماء في محطة الضخ.
    An academic, a retired servant of some sort and a worker at the pumping station. Open Subtitles أكاديمي، متقاعد خادم من نوع ما والعامل في محطة الضخ.
    An Israeli enemy bulldozer opposite the Lebanese Army Wazzani pumping station took stones from inside occupied Palestinian territory and dumped them outside the technical fence, inside the disputed area. UN أقدمت جرافة تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل مركز مضخة الوزاني التابع للجيش اللبناني على إزالة الأحجار من داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة ورميها خارج الشريط التقني ضمن المنطقة المتنازع عليها.
    Those are the last three digits, down to a few meters of latitude and longitude, of an oil pipeline pumping station in Eritrea with 400 bodies underneath. Open Subtitles تلك الارقام هي خط طول و دائره عرض محطه التكرير في ارتريريا و التي بها مقبره جماعيه تحتوي علي 400 جثمان
    Designing and construction of Nuseirat pumping station, Gaza UN تصميم وبناء محطة ضخ للماء في نصيرات، غزة
    D/Balah Sewerage and Drainage; Phase I; Element 2a; Construction of pumping station UN شبكة المجارير والتصريف في دير البلح، المرحلة الأولى، والعنصر 2أ، بناء محطة ضخ
    Negotiations to access the water pumping station to conduct repairs and provide fuel have been ongoing since 2 June. UN وتجري المفاوضات منذ 2 حزيران/يونيه بشأن إتاحة إمكانية الوصول إلى محطة ضخ المياه لإجراء إصلاحات وتوفير الوقود.
    Some 1.3 million people were affected by the cuts in supply, which was restored after switching to an alternative pumping station. UN وتضرر من عمليات قطع المنافع نحو 1.3 مليون من الناس، وما لبثت المنافع أن عادت عند استخدام محطة ضخ بديلة.
    Well... there's a pumping station about 25 miles west of here. Open Subtitles ...حسناً هناك محطة ضخ على بُعد 25 ميل من هنا
    The World Bank completed the rehabilitation of a sewage pumping station in the Beit Lahia area of northern Gaza and the construction of a new wastewater treatment plant was under way. UN وأنهى البنك الدولي تأهيل محطة ضخ مياه المجارير في منطقة بيت لاهيا في شمال غزة وكان العمل جاريا على بناء منشأة جديدة لمعالجة مياه الصرف الصحي.
    This project involved construction work concerning the main pumping station in the North Jazira area. UN 395- يتعلق هذا المشروع بأشغال بناء في محطة ضخ المياه الرئيسية في منطقة شمال الجزيرة.
    pumping station must be on the same power grid as us. Open Subtitles محطة الضخ يجب ان تكون علي نفس شبكة الكهرباء التي تقود اليها
    Coming up here, you're gonna notice one of the only buildings to survive the fire of 1871. That is the original Chicago Water Tower and pumping station. Open Subtitles هنا تشاهدون المبنى الوحيد الذي نجا من الحريق الكبير هذا مصدر الماء الأساي لشيكاغو و محطة الضخ
    The Authority required assistance to update engineering drawings for the Territory, as well as to redevelop the pumping station, which was introduced in the early 1970s without stand-by facilities for emergency purposes. UN وطلبت الهيئة المساعدة تحديث الرسوم الهندسية المتعلقة باﻹقليم وكذلك إعادة بناء محطة الضخ التي أنشئت في مطلع السبعينات دون مرافق احتياطية ﻷغراض الطوارئ.
    As a precautionary measure, the mission stationed troops at the pumping station for a week, in addition to increasing patrols in the vicinity of Ajaj. UN وكتدبير احترازي، نشرت البعثة جنودا للمرابطة في محطة الضخ لمدة أسبوع، بالإضافة إلى زيادة عدد الدوريات بالقرب من منطقة أجاج.
    The city's main pumping station was deliberately shut down by opposition groups surrounding the city, leaving at least 2.5 million people in the city without access to water for drinking or sanitation. UN فقد قامت جماعات المعارضة التي تحاصر المدينة بإغلاق محطة الضخ الرئيسية مما تسبب في حرمان ما لا يقل عن 2.5 مليون شخص في المدينة من الحصول على مياه الشرب أو الصرف الصحي.
    - That, and we're giving you some capital to get the locals working with the engineers on the pumping station. Open Subtitles -هذا، ونحن نقدم لك بعض رأس المال للحصول على السكان المحليين العمل مع المهندسين على محطة الضخ.
    For five seconds, Israeli enemy soldiers directed a red laser beam from a position opposite the Lebanese Army Wazzani pumping station towards the guard at that station. UN أقدم عنصر تابع للعدو الإسرائيلي مقابل مركز مضخة الوزاني التابع للجيش اللبناني على توجيه ضوء ليزر أحمر باتجاه الخفير في المركز المذكور لمدة 5 ثوان.
    I'm quite surprised, because a new pumping station was built not far from here a couple of years back. Open Subtitles انا مندهش الي حد ما لان هناك محطه تم بناؤها ليست بيعده منذ عامان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more