"punched me" - Translation from English to Arabic

    • لكمتني
        
    • لكمني
        
    • ضربني
        
    • بلكمي
        
    • تلكمني
        
    • ضربتني
        
    • كمني
        
    • ضربنى
        
    • فضربني
        
    Although, what can we expect after TechCrunch Disrupt when you sucker punched me in the God damn face? Open Subtitles على الرغم من ذلك، ماذا يمكن أن نتوقع بعد أزمة التقنية عندما لكمتني في وجهي اللعنة عليك؟
    Sadly-est, you were here when that old woman punched me in the breast and then asked for change, right? Open Subtitles للآسف , كنتِ هنا عندما لكمتني السيدة العجوز في صدري وبعدها طلبت الباقي , صحيح؟
    Cardiff had its challenges, but no one ever punched me in the ear. Open Subtitles كارديف كانت لديها تحدياتها ولكن لم يسبق لأحد ابدا ان لكمني على اذني
    And the cook came up and he punched me on the side of my head... and my teeth clacked and I saw stars. Open Subtitles و هبّ الطاه و لكمني في صدغي أصطكت أسناني و زاغ بصري
    I feel like someone just punched me in the heart. Open Subtitles أشعر فقط وكـــأنّ شخصـاً مـا ضربني في قلبي
    You punched me in the face last night because I ragged on you even though you rag on us all the time. Open Subtitles لقد لكمتني على وجهي ليلة البارحة لأني مزحت معك فقط. على الرغم من انك تمازحنا طيلت الوقت.
    Yeah, well I tried to tell you about it, but you punched me in the face. Open Subtitles حسناً , حاولت اخبارك بهذا لكنك لكمتني في وجهي
    Wait, so, y-you punched me'cause you were scared or to send a message? Open Subtitles إنتظري, إذاً فقد لكمتني لأنك كنت خائفة أم لترسلي إنذارا؟
    Last night, you punched me in the face and I did nothing. Open Subtitles في الليلة الماضية لكمتني في وجهي ولم أفعل شيئاً
    She punched me when I got Manny that henna tattoo. Open Subtitles لقد لكمتني عندما وضعت وشم حناء لـ ماني
    That'd be really nice if it wasn't coming from somebody who just punched me in the face. Open Subtitles ذلك سوف يكون رائعاً لو انه لم يأتي من شخص لكمني للتو في وجهي
    Pushed me off my bike, punched me in the face, let the air out of my tires. Open Subtitles دفعني من على دراجتي لكمني في وجهي أفرغ هواء أطاراتي
    You made fun of that other kid'cause he had a flying mop instead of a broom, and, uh, he started crying and his father punched me in the chest? Open Subtitles قد سخرت من ذاك الفتى لأن معه ممسحة طائرة بدل المكنسة وانهار باكياً وأباه لكمني في صدري؟
    So your nut-job brother just sucker- punched me. Almost broke my haw. Open Subtitles إذا أخاك الأحمق لكمني ، وكاد أن يكسر فكي
    I feel like someone has punched me straight in the stomach and I feel like I'm gonna throw up. Open Subtitles أشعر وكأن أحدهم قد لكمني في معدتي وأشعر كأنني أريد التقيوء
    He punched me, then you slapped me. Maybe we're even? Open Subtitles لقد ضربني وبعد ذلك قمتي بصفعي ربما نحن متعادلان الآن ؟
    He punched me in the balls at the dance, coach. Open Subtitles لقد ضربني في الحفلة . الراقصة , يا مدرب
    That guy punched me like I owed him child support! Open Subtitles هذا الفتي ضربني كما لو كنت أدين له بدين منذ الطفولة
    Once I took his bike without asking, and he punched me in the face. Open Subtitles مرّة أخذت درّاجته بلا إستئذان، وقام بلكمي على وجهي.
    I got hit in the face four times before you punched me. Open Subtitles تلقيت ضربة في وجهي حوالي أربع مرات قبل أن تلكمني
    She sucker punched me, took my gun, shot the girl in the chest. Open Subtitles ضربتني بخطافية وأخذت سلاحي أطلقت على الفتاة في صدرها
    Well, maybe it was after you punched me in my face and stole my car. Open Subtitles حسنا، ربما كان بعد كنت كمني في وجهي وسرقوا سيارتي.
    After he punched me, he threw Les into a wall. Open Subtitles بعد أن ضربنى ألقى (ليز) على الحائط
    - He just rushed in... punched me in the jaw, and rushed out. Open Subtitles -لا , لقد كان مسرعاً , فضربني على فمي و أسرع بالخروج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more