"punctured" - Translation from English to Arabic

    • ثقب
        
    • ثقبت
        
    • بثقب
        
    • مثقوبة
        
    • مثقوب
        
    • يثقب
        
    • تثقب
        
    • مثقوبا
        
    • تثقيب
        
    • وثقب
        
    • ثقبتي
        
    • ثقبه
        
    • ثَقبَ
        
    • ثُقب
        
    • أحدثا ثقوباً
        
    My guess is whatever he was stabbed with punctured his subclavian artery. Open Subtitles تخميني أنه أيا كان ما طعن به ثقب شريان تحت الترقوة
    Bag appears to be slightly punctured by broken glass. Open Subtitles على مايبدو ان الكيس ثقب بواسطة الزجاج المكسور
    Seems that the compound fracture to the victim's left seventh rib could be what punctured his aorta. Open Subtitles يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي.
    I wonder... have you stopped blathering on because I just punctured your lung? Open Subtitles أنا أتساءل هل توقفت عن التحدث لأنني فقط ثقبت الرئة؟
    This localized staining... suggests that his superficial temporal arterywas punctured. Open Subtitles هذه اللطخة توحي بأنّ سطحه الصدغي تسبب بثقب الشريان
    I was at the wheel when we got punctured. Open Subtitles أنا كنت في العجلة عندما أصبحت سفينتنا مثقوبة.
    But at the end of the day, she's unconscious with a punctured liver. Open Subtitles لكن في نهايه اليوم انها في غيبوبه و بكبد مثقوب
    No, he punctured two tires and shattered a side-view mirror. Open Subtitles لا، لقد ثقب أثنين من الأطارات وحطم المرآة الجانبية
    Maybe that's what killed him, you know, maybe, like, a... a bone punctured his lung or something. Open Subtitles ربما هذا ما قتله، تعلمون، ربما، تسبب عظم في ثقب رئته أو شيئًا كهذا.
    Whatever the dogs didn't eat was bruised, scraped or punctured. Open Subtitles مهما لم الكلاب لا تأكل كدم، كشط أو ثقب.
    Maybe that's what killed him, you know, maybe, like, a... a bone punctured his lung or something. Open Subtitles ربما هذا ما قتله، تعلمون، ربما، تسبب عظم في ثقب رئته أو شيئًا كهذا.
    Explosive exsanguination from the carotid, punctured by this. Open Subtitles استنزاف ناسفة من الشريان السباتي، ثقب بواسطة هذا.
    punctured lung, fractures of the face. Open Subtitles ثقب بالرئتين ، بعض العظام المكسورة في الوجه
    The bone punctured the aortic isthmus, Causing an osseous pinch. He bled to death. Open Subtitles العظام ثقبت الشريان الأبهر البرزخ مما تسبب في القرصة عظمية
    You punctured the tympanic membrane and went into the middle ear. Open Subtitles انت ثقبت غشاء الطبلة وذهبت إلى الأذن الوسطى
    - the sailor's in hospital with a punctured lung. Open Subtitles البحار فى المستشفى وهو مصاب بثقب فى الرئة
    The time he punctured her lung when he drove his fist through her ribs. Open Subtitles في المرة التي قام بها بثقب رئتها عندما قام بضربها في ضلوعها
    So they pull me from the car, both legs broken, fractured skull, punctured lung. Open Subtitles إذاً قد قاموا بإخراجي من السيارة قدمان مكسورتان، جمجعة مشقوقة، رئة مثقوبة
    Oh, he has a punctured femoral artery. Open Subtitles لديه شريان فخذي مثقوب.
    She gave me a wet willy once that almost punctured my eardrum. Open Subtitles لقد اعطتني عضوا ذكريا رطبا احد المرات كاد ان يثقب طبلة اذني
    For four months this alleged angel of mercy has pored, probed, punctured, pillaged and plundered my helpless body while tormenting my mind with a steady drip of baby talk. Open Subtitles لمدة أربعة أشهر هذه المزعزمه انها ملاك الرحمه كانت تمعن وتتقصى تثقب وتسلب وتنهب جسمي العاجز بينما تؤلم رأسي بكلام الأطفال
    - His jugular was punctured. Open Subtitles وريده الوداجي كان مثقوبا
    Large capacitors are punctured and drained, while rubble and concrete must be reduced in size to less than one square metre. UN ويتم تثقيب المكثفات الكبيرة وتصريفها، أما الركام والخرسانة المسلحة فلا بد من تقليل حجمها إلى أقل من متر مربع.(86)
    Okay, over my career I've had, like, five broken ribs, a punctured lung, and three concussions. Open Subtitles حسنا , على مدى مسيرتي لقد كان لدي خمس اضلع مكسوره وثقب في الرئه, وثلاث حالات ارتجاج
    I think you punctured something with that last shot. Open Subtitles أعتقد بأنكِ ثقبتي شيئاً من الركلة الأخيرة
    It's like a paddling pool got punctured or something. Open Subtitles إنه كالصوت الصادر من حوض التجديف عند ثقبه.
    She's got six broken ribs, one of which punctured a lung. Open Subtitles لديها ستّة أضلاعِ مَكْسُورةِ واحدهما ثَقبَ الرئة
    Her jugular's punctured. She's already gone. Open Subtitles قد ثُقب وريدها الوداجيّ، إنّها ميتة
    The Committee further considers that, regardless of whether or not the Civil Guard officers punctured Mr. Sonko's dinghy or at what distance from the shore he was expelled from the boat, he was placed in a situation that caused his death. UN وترى اللجنة كذلك أنه بصرف النظر عما إذا كان ضابطا الحرس المدني قد أحدثا ثقوباً في قارب السيد سونكو المطاطي أم لا وبغض النظر عن المسافة من الشاطئ التي أنزل فيها من الزورق، فقد وضع في موقف تسبب في وفاته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more