Perry hired him to go behind the Triad's back to kill Boris, knowing that they'd punish him for it. | Open Subtitles | بيري استأجرت له أن يذهب وراء ظهر ثالوث لقتل بوريس، مع العلم أن لديهم معاقبته على ذلك. |
How shall we punish him for such a speech? | Open Subtitles | كيف ونحن يجب معاقبته على مثل هذا الكلام؟ |
No, because the ASA is trying to punish him. | Open Subtitles | لا, بل لأن مساعد المدعي العام يحاول معاقبته |
If you won't punish him for what he did to those men, surely you'll punish him for this. | Open Subtitles | اذا لن تعاقبه لما فعل لهاؤلائك الرجال بالتأكيد ستعاقبه لهذا |
Another has continued to dance again with her partner but, at the same time, is ready to punish him severely if she feels he is taking advantage of her. | UN | واستمرت راقصـة أخرى في الرقص ثانية مع شريكها، لكنها مستعدة في الوقت نفسه لمعاقبته بشدة إذا شعرت أنه يستغلها. |
Now, we may be stooges, Mr. Bey, but we are in a position to punish him and you are not. | Open Subtitles | الآن قد نكون نحن عملاء مضحكين سيد باي ولكننا في موقع يمكننا فيه أن نعاقبه ولكنك لا تستطيع |
I had to punish him for riding his skateboard in the street. | Open Subtitles | كان لابُد أن أعاقبه لركوبه لوحة التزلّج في الشارع. |
Rather, the fact that he was prohibited from speaking to foreign citizens on any matters or to Israeli citizens on nuclear matters was clearly intended to punish him indefinitely. | UN | بل إن منعه من التحدث مع المواطنين الأجانب عن أي مسألة، أو إلى المواطنين الإسرائيليين عن المسائل النووية يهدف بوضوح إلى عقابه إلى أجل غير مسمى. |
(i) that the requisition for his surrender has in fact been made with a view to try or punish him on account of his race, religion, nationality or political opinions; or | UN | `1 ' أي الغرض من طلب تسليمه هو محاكمته أو معاقبته بسبب عرقه أو دينه أو جنسيته أو آرائه السياسية؛ أو |
They further contend that when a state deprives an individual of his nationality, it also denies itself the right to punish him. | UN | كما ادعوا أن الدولة عندما تجرد فردا من جنسيته، فإنها تحرم نفسها أيضا من حق معاقبته. |
According to the complainant, the purpose of these transfers was to deprive him of the psychological and moral support of his family, and thus to punish him. | UN | وحسب صاحب الشكوى، كانت إجراءات النقل هذه تهدف إلى حرمانه من مساندة أفراد أسرته النفسية والمعنوية، وبالتالي إلى معاقبته. |
We may not be allies, but I will punish him for you. | Open Subtitles | قد لا نكون حلفاء، ولكنني لن معاقبته بالنسبة لك. |
To find out the truth, to go to heaven, I need to find that person and punish him. | Open Subtitles | لمعرفه الحقيقة و دخولى الجنة انا بحاجه للعثور على من قتلنى و معاقبته |
But they still had to punish him for starting a gang war. | Open Subtitles | لكن مازال عليهم معاقبته لبدء حرب العصابات |
Don't punish him just because I screwed things up. | Open Subtitles | لا تعاقبه لمجـرّد أني خربـتُ بعض الأشياء |
He did the right thing, you know. You mustn't punish him. | Open Subtitles | لقد فعل الشيء الصحيح أتعلم, لا يجب أن تعاقبه |
According to him, the criminal case was framed to punish him for the investigations conducted. | UN | وحسب ما ذكره صاحب البلاغ، فقد لُفّقت الدعوى الجنائية لمعاقبته على التحقيقات التي كان يجريها. |
There's part of him that wants us to stop and punish him for his crimes. | Open Subtitles | هناك جزء منه يريدنا ان نمسكه و نعاقبه عن جرائمه |
Yeah, I know, I'm just trying to figure out how much I want to punish him. | Open Subtitles | أجل ، أعرف ، أنا فقط أحاول أن أكتشف كمّ أريد أن أعاقبه |
Rather, the fact that he was prohibited from speaking to foreign citizens on any matters or to Israeli citizens on nuclear matters was clearly intended to punish him indefinitely. | UN | بل إن منعه من التحدث مع المواطنين الأجانب عن أي مسألة، أو إلى المواطنين الإسرائيليين عن المسائل النووية يهدف بوضوح إلى عقابه إلى أجل غير مسمى. |
Don't punish him because you grew up so fast, you never let someone else take care of you. | Open Subtitles | ويجب ألا تعاقبيه لأنكِ أجبرت على أن تكبري بسرعة ولم تتعلمي يوماً السماح لأحد بأن يهتم بكِ |
My nation and this sword will, punish him! | Open Subtitles | كان مجرم في بلدي وبين عشيرتي وسوف يعاقب بقانون بلدي بهذا السيف , أتفهم ؟ |
About the evil deed made by Lord Choi, the Magistrate at that time, there were a lot of petitions submitted endlessly, so your maternal grandfather tried to punish him. | Open Subtitles | و كانت الشكاوى بشأن الاعمال الشريرة الذى اقترفها النبيل تشوى و الذى كان هو الحاكم فى ذلك الوقت تتقدم دون نهاية بالتالى جدك والد امك حاول ان يعاقبه |
I mean, if God is going to make pharaoh say no, then why would he punish him for saying no? | Open Subtitles | أقصد، إن كان الرب سيجعل الفرعون يقول لا فلما سيعاقبه عندئذ على قول لا؟ |
Well, that explains why Lady Justice would punish him so harshly. | Open Subtitles | حسناً ذلك يوضح لماذا سيدة العداله عاقبته بهذه الطريقة القاسيه |
No. You only get to punish him at night. You punish me all day. | Open Subtitles | كلاّ، يتسنّى لكِ مُعاقبته ليلاً بينما تُعاقبيني طوال اليوم. |