"purpose clause" - Translation from English to Arabic

    • الحكم المتعلق بالغرض
        
    • الخاصة بالغرض
        
    • الحكم الخاص بالغرض
        
    • بند الغرض
        
    • الحكم المبيّن للغرض
        
    • الحكم المُبَيِّن للغرض
        
    • بالغرض بشأن
        
    • لبند الغرض
        
    The Working Group approved the substance of the purpose clause as drafted. UN وأقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض بصيغته الواردة.
    With those deletions, the Working Group approved the substance of the purpose clause. UN وبحذف هاتين العبارتين، أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض.
    With those additions, the Working Group approved the substance of the purpose clause. UN وأقرّ الفريق العامل بهاتين الإضافتين مضمون الحكم المتعلق بالغرض.
    The words in square brackets " [or authorized transactions occurring after [application for] commencement] " should be aligned with the wording agreed in the purpose clause. UN أما الكلمات الواردة بين معقوفتين " [أو معاملات مرخص بها جرت بعد [تقديم طلب بشأن] البدء] " فينبغي مواءمتها مع الصياغة المتفق عليها في الفقرة الخاصة بالغرض.
    The substance of the purpose clause was otherwise found to be acceptable. UN وفيما عدا ذلك، اعتُبر جوهر الحكم الخاص بالغرض مقبولا.
    purpose clause and draft recommendations 202-203: procedural coordination of two or more insolvency proceedings UN الحكم المتعلق بالغرض ومشروعا التوصيتين 202 و203: التنسيق الإجرائي لاثنين أو أكثر من إجراءات الإعسار
    purpose clause and draft recommendations 238-239: reorganization plans UN الحكم المتعلق بالغرض ومشروعا التوصيتين 238 و239: خطط إعادة التنظيم
    The Working Group agreed that the purpose clause was useful and should be retained. UN 31- اتفق الفريق العامل على أن الحكم المتعلق بالغرض مفيد وينبغي الإبقاء عليه.
    The Working Group approved the substance of the purpose clause and agreed to remove the square brackets. UN 37- أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض واتفق على حذف المعقوفتين.
    A number of suggestions were made with regard to the drafting of the purpose clause. UN 46- أبدي عدد من الاقتراحات بشأن صيغة الحكم المتعلق بالغرض.
    The Working Group approved the substance of the draft purpose clause. UN 27- أقرّ الفريق العامل مضمون مشروع الحكم المتعلق بالغرض.
    purpose clause and draft recommendations 217-218 UN الحكم المتعلق بالغرض ومشروعا التوصيتين 217-218
    The Working Group approved the substance of the purpose clause and the draft recommendations. UN 43- أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض ومشروعي التوصيتين.
    The Working Group approved the substance of the purpose clause. UN 47- أقرّ الفريق العامل مضمون الحكم المتعلق بالغرض.
    The Working Group considered and adopted the draft general purpose clause for part three prepared by the Secretariat along the following lines: UN 15- ونظر الفريق العامل في مشروع الحكم المتعلق بالغرض العام للجزء الثالث الذي أعدّته الأمانة على النحو التالي:
    The Working Group adopted the draft purpose clause in substance. UN 49- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض من حيث المضمون.
    It was observed that the purpose clause was very useful and should be retained in substance. UN 57- لوحظ أن الحكم الخاص بالغرض بالغ الفائدة وينبغي الإبقاء عليه في مضمونه.
    The amended purpose clause for education and training entered into force in January 2009. UN 151- بدأ نفاذ بند الغرض المعدَّل المتعلق بالتعليم والتدريب في كانون الثاني/يناير 2009.
    After discussion, the Working Group approved the purpose clause in substance with the inclusion of a footnote as proposed. UN وبعد المناقشة، وافق الفريق العامل على مضمون الحكم المبيّن للغرض مع إدراج حاشية على النحو المقترح.
    With those amendments, the Working Group adopted the substance of the purpose clause as drafted. UN وفي ظل مراعاة هذين التعديلين اعتمد الفريق العامل مضمون الحكم المُبَيِّن للغرض بصيغته الراهنة.
    The Working Group adopted the draft purpose clause on procedural coordination and draft recommendations 202-203 in substance. UN 90- اعتمد الفريق العامل مشروع الحكم المتعلق بالغرض بشأن التنسيق الإجرائي ومشروعي التوصيتين 202 و203 من حيث المضمون.
    The Secretariat was requested to prepare a revision of the purpose clause for consideration at a future session. UN 100- وطُلب إلى الأمانة أن تُعدَّ صيغة منقّحة لبند الغرض للنظر فيه في دورة مقبلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more