"pushes" - English Arabic dictionary

    "pushes" - Translation from English to Arabic

    • يدفع
        
    • تدفع
        
    • يضغط
        
    • دفعات
        
    • يدفعك
        
    • تدفعني
        
    • تدفعه
        
    • يدفعهم
        
    • يدفعُ
        
    • تدفعك
        
    • يدفعنا
        
    • يدفعها
        
    • ويدفعك
        
    • يَدْفعُ
        
    That either puts access to health care out of reach or in effect pushes those who receive treatment closer to or even below the poverty line. UN ومن شأن ذلك إما أن يحول دون الوصول إلى الرعاية الصحية أو عمليا يدفع الذين يتلقون العلاج أقرب إلى خط الفقر أو دونه.
    Once someone pushes her buttons, nothing's gonna stop her! Open Subtitles يدفع عندما شخص ما أزرارها لا شيء سيوقفها
    Sometimes it pushes towards land, sometimes out to sea. Open Subtitles أحيانا يدفع نحو الأرض أحيانا خارج إلى البحر
    The compromise sometimes even pushes teachers to separate boys and girls in courses and gym classes. UN بل إن الرغبة في إيجاد حلول توفيقية تدفع المدرسين أحيانا إلى عزل الأولاد عن البنات في حصص الدرس وحصص الرياضة البدنية.
    First thing he does, cos it's beeping, he types in the code, pushes the button and it stops. Open Subtitles أول ما فعله، لأنه كان هناك إنذار بالفعل يدخل الرمز السري و يضغط الزر، فيتوقف الإنذار
    Just all we had to do was just control the pushes. Open Subtitles فقط كل ما كان علينا القيام به هو مجرد السيطرة على دفعات.
    Listen, if he pushes you, it's because he sees potential. Open Subtitles أسمعي , إذا كان يدفعك , انه بسبب أنه رأى امكانية
    Well, your father's a money manager, pushes numbers around. Open Subtitles حسناً، والدكِ مدير أموال يدفع بالأرقام في الأرجاء
    You know... maybe the last one in pushes the first one out. Open Subtitles تعلم تعلمين , ربما آخر فرد يدخل يدفع الأول إلى الخارج
    He pointed out that the lack of local legal representation pushes the communities to seek remedy internationally through lawyers from the home State. UN وأشار إلى أن عدم وجود تمثيل قانوني محلي يدفع المجتمعات المحلية إلى التماس الانتصاف دولياً عن طريق محامين من الدولة الأصلية.
    Discrimination reduces the Badi prostitutes' daughters' possibilities to have other occupations and often pushes them into prostitution. UN ويقلل التمييز من إمكانيات حصول بنات الباغيات من البادي على مهن أخرى، وغالباً ما يدفع بهن إلى ممارسة البغاء.
    The Special Rapporteur found that stigma pushes people to the margins of society and results in the rejection, avoidance and marginalization of certain groups. UN وخلصت المقررة الخاصة إلى أن الوصم يدفع بالناس إلى العيش على هامش المجتمع ويؤدي إلى نبذ بعض المجموعات وتحاشيها وتهميشها.
    In this way, urban poverty pushes the affected poor to the very margins of city life. UN وهكذا، فإن الفقر في المناطق الحضرية يدفع الفقراء المتضررين إلى حافة الحياة الحضرية.
    The budgets of our countries cannot handle this price increase, which pushes production costs to exorbitant levels. UN ولا تستطيع ميزانيات بلداننا مجابهة هذه الزيادة في الأسعار، التي تدفع بتكاليف الإنتاج إلى مستويات باهظة.
    This vicious circle pushes women more and more into poverty and poor health and makes them overworked. UN وهذه الحلقة المفرغة تدفع النساء أكثر وأكثر إلى الفقر وإلى اعتلال الصحة وتتسبب في إرهاقهن بسبب العمل.
    So eager to be his pet, yet you come running crying to me the moment he pushes you. Open Subtitles في غاية الاشتياق لأن تكون أليفتـه ومع ذلك تُهرول إليَّ باكيةً عند أول لحظة يضغط فيها عليها
    When Khrushchev pushes the button, you can have the morning off. Open Subtitles عندما يضغط خروتشوف على الزر، يمكنك أنْ تأخذي صباح ذلك اليوم عطلة.
    So, Alison pushed us all in the mosh pit, but were those pushes platonic or passionate? Open Subtitles إذاً، آليسون دفعتنا جميعاً في حفرة موش لكن أكانت تلك دفعات للحب البريء أم العاطفي؟
    So I get why your father pushes you as hard as he does. Open Subtitles لذلك أرى لماذا يدفعك والدك كثيراً كما يفعل
    Sheila pushes me to do things, to open up. Open Subtitles "شيلا" تدفعني للقيام بأشياء، لأكون أكثر انفتاحاً.
    shoulders, your butt, everything pushes up, and you push all the way through that arm and you go WHACK right in the snoot. Open Subtitles من خلال كتفيك، مؤخرتك، كُل شيء تدفعه نحو الأعلى، من خلال هذا الذراع سوف تسحق أنفه مباشرةً.
    Because they bother him cos he's cute. They try and grab, he pushes them away. Open Subtitles لأنهميضايقونهبسببلطافته، يحاولون الإمساك به، وهو يدفعهم
    It pushes out against the thin gas of interstellar space. Open Subtitles يدفعُ خارجاً ضد الغاز الرقيق للفضاء البين نجمي
    It's seeing and not being able to explain what it is that pushes you over the edge. Open Subtitles رؤيتها, وعدم القابلية لتفسير ماهي تدفعك للحافة
    Is that before somebody pushes us to our knees and puts a bullet in that back of our head like you did with Baxter? Open Subtitles هل هذا قبل أن يدفعنا شخص إلى ركبنا ويضع رصاصة في مؤخرة الرأسنا مثل ما فعلت مع باكستر؟
    The ship itself sits inside a bubble... and the space around it pushes it faster than light. Open Subtitles والسفينة نفسها تقع داخل فقاعة والفضاء حولها يدفعها أسرع من الضوء
    Then somebody comes along, and... pushes you off that path. Open Subtitles ثم يأتي شخص على طول ويدفعك من هذا الطريق
    Just as wind pushes against my kite, it also pushes against the water. Open Subtitles كما الريح تَدْفعُ ضدّ طائرتي الورقيةِ , يَدْفعُ أيضاً ضدّ الماءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more