"pushover" - Translation from English to Arabic

    • ضعيف
        
    • سهلة
        
    • سهله
        
    • مهمة يسيرة
        
    • السهلة
        
    • الانقياد
        
    • خصما
        
    • خصماً ضعيفاً
        
    Hey, Mike, he said Hank was one tough bastard, so I doubt his son's gonna be a pushover. Open Subtitles مايك, لقد أخبرني أنا هانك كان متسلط قوي الشخصية لذا أعتقد أن ابنه سيكون ضعيف الشخصية
    But please know, please know that unlike your mother, I am not a pushover, okay? Open Subtitles لكن أعلم, أنا علي عكس والدتك أنا لست شخص ضعيف, حسناً؟
    And Cricket is a pushover when it comes to magic moose wishes, but she's very brave in the dolphin wars. Open Subtitles والجراد شخص ضعيف عندما يتعلق الأمر برغباتها السحرية لكنها شجاعة جدا في حروب الدلفين
    If you think that I am some kind of pushover... you are very much mistaken. Open Subtitles ،إذا كنتِ تُخالينيّ واحدة سهلة المنال .فأنتِ مُخطئة للغاية
    If she's a pushover on the court, she'll be a pushover in life. Open Subtitles إذا كانت هي مهمة سهلة على المحكمة، وقالت انها سوف تكون مهمة سهلة في الحياة.
    He loves it! If Conlan thought he had a pushover, he knows better now! Open Subtitles لقد اعجبه هذا, لو أن كونلان اعتقد بأن امامه مهمة سهله, فقد تدارك وضعه الآن
    He walks in, bullies you down, and proves what a pushover I am. Open Subtitles هو يدخل، يقوم بترهيبك و يُثبت كم أني خصمٌ ضعيف
    Well, now that I'm a pushover, why not ask for 10, or 20, or 100 new school buses and a fleet of school yachts? Open Subtitles حسنًا، الآن أنا شخص ضعيف لماذا لا تطلب 10 أو 20 أو 100 أتوبيس وأسطول من اليخوت؟
    You can take this bum. - This guy's a pushover. Look at him. Open Subtitles ـ هذا الرجل ضعيف أنظر إليه ـ لقد كنت محقاً من البداية فيل
    ...just a pathetic pushover who relies on others Open Subtitles مجرد ضعيف مثير للشفقة يعتمد على الآخرين
    And you should know I'm not a pushover. Open Subtitles ويجب أن تعرف بأنني لست شخص ضعيف
    Not a pushover. Open Subtitles و ليس شخص ضعيف الشخصية
    Well, she was always a pushover for that manly man stuff. Open Subtitles أجل، لقد كانت سهلة الاغراء بتلك الافعال الرجولية
    You know, for a football coach, you are a bit of a pushover. Open Subtitles أنت تعلم، بالنسبة لمدرّب كرة قدم، إنّك تجعل المهام سهلة قليلاً.
    Gibbs could have done that with just a look. You're such a pushover. Open Subtitles كان بوسعها أن تفعل ذلك مع جيبس مجرد نظرة أنت مثل هذه مهمة سهلة
    I think the only thing that will affect my standing with the team is if people see me as a pushover. Open Subtitles أظن أن الأمر الوحيد الذي سيؤثر على مكانتي, بالفريق هو أن يروني الناس سهلة الإنقياد
    Not such a pushover any more, am I? Open Subtitles لست سهلة المنال بعد الآن . أليس كذلك؟
    But diplomacy isn't just sucking up and being a pushover. Open Subtitles ولكن الديبلوماسيه ليست مجرد .. ان لاتهتم وبأنها مهمه سهله
    Just because I speak frankly about my problems doesn't mean I'm a pushover. Open Subtitles فقط لأن أَتكلّمُ بصراحة حول ي المشاكل لا تَعْني أَنا a مهمة يسيرة.
    Lois isn't exactly a pushover. Open Subtitles لويس) ليست بالضبط بالمهمة السهلة)
    You're such a pushover. Open Subtitles انكِ سهلة الانقياد
    Mm-mm. I'm not some pushover who takes a hit and comes back for more. Open Subtitles لا، أنا لست خصما ضعيفا أخذ الضربة وأعود للمزيد
    It must be because I'm such a pushover. Open Subtitles من المؤكد أن هذا بسبب كوني خصماً ضعيفاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more