"put it on the" - Translation from English to Arabic

    • ضعه على
        
    • ضعها على
        
    • وضعه على
        
    • ضعيه على
        
    • وضعته على
        
    • أضعها على
        
    • ضعيها على
        
    • تضعها على
        
    • تضعها في
        
    • أضعه على
        
    • ووضعها على
        
    • نضعها في
        
    • ضِعْه على
        
    • وطرحه في
        
    • ضعه علي
        
    Yeah, Put it on the long list of hacks we're gonna have to play defense against in the future. Open Subtitles ضعه على قائمة طويلة للأختراق يتوجب علينا اتخاذ موقف دفاعي ضدهم في المستقبل أجل ..
    - It's coming online now. - Put it on the speakers. Open Subtitles إنه يأتي مباشرة الأن ضعه على مكبرات الصوت
    You just Put it on the list over there, and our purchasing guy will hook you up. Open Subtitles فقط ضعها على القائمة هناك و رجل المبيعات لدينا سيأتي لك بها
    If you like the stew tonight, we can Put it on the new menu. Open Subtitles إن كنت تود الحساء الليلة، يمكننا وضعه على قائمة الطعام الجديدة.
    Put it on the shelf with all your other one-night stands. Open Subtitles ضعيه على الرف مع كل علاقاتك الأخرى ذات الليلة الواحدة.
    Take it. Put it on the neck. Yeah, yeah. Open Subtitles ـ خذ هذا، ضعه على العنق ـ أجل، سأتولى ذلك
    Just Put it on the bed by this hand and open it for me, and go. Open Subtitles ضعه على السرير من هذه الجهة أفتحه لي و اذهب
    That's why our Founding Fathers Put it on the dollar bill. Open Subtitles لهذا آبائنا المؤسسين ضعه على فاتورة الدولار.
    Take this, Put it on the ground, close your eyes and go nuts. What do you say? Open Subtitles خذ هذه ضعها على الارض واغلق عينيك واجنن عليها ما رأيك ؟
    It'd look good with this sweater too. Just Put it on the couch, honey. Open Subtitles قد تناسب القميص أيضاً جيد ضعها على الأريكة عزيزي
    It'd look good with this sweater, too. Just Put it on the couch, honey. Open Subtitles قد تناسب القميص أيضاً جيد ضعها على الأريكة عزيزي
    Can you please Put it on the table beside my bed? Open Subtitles أيمكنك وضعه على الطاولة بجانب سريري، من فضلك؟
    If you didn't want to take away Sue's party, you never should have Put it on the wheel of pain. Open Subtitles إذا كنت لا تريد ليأخذ حزب سو، لك أبدا يجب أن يكون وضعه على عجلة من الألم.
    Someone Put it on the concrete and stamped on it quite deliberately. Open Subtitles شخص ما وضعه على الاسفلت ووطأ عليه بتأنٍ كبير
    But when you use the last one, can you please Put it on the shopping list so we know to get more? Open Subtitles لكن عندما تستعملين الأخيرة، رجاء ضعيه على قائمة التسوق. لكي نأتي بالمزيد؟
    Oh, and you made it pretty. Honey, Put it on the table. Open Subtitles أحسنت عملاُ، لقد جعلته بيدو جميلاً، حلوتي ضعيه على الطاولة.
    I Put it on the top of my car, and then I accidentally drove away, and it's gone, and if we can't find it, then we have to cancel the trip to Sacramento. Open Subtitles وضعته على الجزء العلوي من سيارتي ونسيته بدون قصد تم قدت السيارة وبعدها ضاع، وإذا لم نتمكن من العثور عليه
    But for now, I got to Put it on the shelf, okay? Open Subtitles ولكن في الوقت الحالي يجب أن أضعها على الرف؟
    Uh-huh, well, Put it on the list when you get the other ones. Open Subtitles حسنٌ، ضعيها على القائمة لمّا تحصلين على الآخـرين
    Now you take that photo, you Put it on the line, Online. - ...put it on Twitter, you put it on whatever you want. Open Subtitles الآنتأخذهذهالصورةوتضعها علىالشبكة ، تضعها على تويتر أو آي مكان تريده
    It'll stop wriggling once you Put it on the hook. Open Subtitles لكنها ستكف عن ذلك حين تضعها في خطّاف الصنارة.
    Do I have to Put it on the bulletin board? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل؟ هل أضعه على لوحة إعلانات؟
    Somebody must have taken this with a phone and Put it on the Internet, perhaps for our pleasure. Open Subtitles يبدو أن أحدهم ألتقطها من كميرت الهاتف ووضعها على الأنترنت ربما من أجل سعادتنا
    Let's Put it on the back burner. Put it on the back burner. Open Subtitles دعنا نضعها في قائمة الإهتمامات ضعها في قائمة الإهتمامات
    You know, maybe even Put it on the Internet. Open Subtitles تَعْرفُ، لَرُبَّمَا حتى ضِعْه على الإنترنتِ.
    This suggests that they produce or import or are interested to produce or import HCBD and Put it on the market within Europe. UN وتوحي هذه الإشعارات بأنها تنتج أو تصدر أو تهتم بإنتاج أو تصدير البيوتادايين السداسي الكلور وطرحه في الأسواق داخل أوروبا.
    - Calm down, everybody calm down. - Put it on the table! Open Subtitles اهدأ علي الجميع الهدوء ضعه علي الطاولة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more