"putting me in" - Translation from English to Arabic

    • تضعني في
        
    • وضعي في
        
    • تضعيني في
        
    • وضعني في
        
    • تضعنى فى
        
    • تضعني فيه
        
    • تضعوني في
        
    • تضعينني في
        
    • بوضعي في
        
    • ستضعني في
        
    • وضع لي في
        
    • وضعتني فيه
        
    • وضعك لى
        
    You see, you're putting me in an impossible position. Open Subtitles كما ترى ,أنت تضعني في موقف شديد الحساسية
    That's not right because now you're putting me in the odious position of having to decide whether to forgive you or not. Open Subtitles وهذا ليس صائبًا، لأنّك الآن تضعني في موقف بغيض وأنا مضظر لاتخاذ قرار إمّا بالعفو عنك أم لا
    You put yourself in peril, you're putting me in peril. Open Subtitles كنت وضعت نفسك في خطر، كنت تضعني في خطر.
    And you, let me guess, you were gonna make a sexual joke about putting me in a position. Open Subtitles وأنت ، دعني أخمن ذلك ستقوم بإبتكار نكتة جنسية تتعلق بشأن وضعي في موقف ما
    Now, my mom's talking about coming up here to visit, putting me in the Christmas letter. Open Subtitles والآن أمي تتحدث عن زيارتي هنا وتريد وضعي في بطاقة الكريسمس الآن
    Oh, no, you're not putting me in one of those things. Open Subtitles لا , انت لن تضعيني في واحد من تلك الأشياء.
    Okay, you're putting me in a very awkward position here. Open Subtitles أنا أسالك. حسنا، أنك تضعني في موقف حرج للغاية هنا.
    Oh, you're putting me in a very awkward position, Mr. Vice President. Open Subtitles إنك تضعني في موضع غير ملائم سيدي نائب الرئيس
    Okay, look, your dad is my best friend, and you're putting me in a very difficult position. Open Subtitles حسناً، اسمع، أبوك أفضل أصدقائي، وأنتَ تضعني في موقفٍ عويصٍ جدّاً.
    Well, I suggest you get me in handcuffs... before you start yammering on about putting me in a gas chamber! Open Subtitles أقترح أن تضعني في الأصفاد قبل أن تبدأ بالصراخ عن وضعي في مقصورة الغاز
    Ah, you're putting me in a bad spot here. Open Subtitles أاه , أنت تضعني في موقف محرج هنا
    Okay, I'll talk to him but you're putting me in very a difficult position. Open Subtitles حسناً، سأكلّمه، ولكنك تضعني في موقف معقد
    You two are gonna stop putting me in the middle of your crap. Open Subtitles إكتفيت تماما أنتما الإثنان ستكفان عن وضعي في وسط هرائكم
    Mama thinks this is like putting me in the Virginity Protection Program. Open Subtitles امي تعتقد ان هذا مثل وضعي في برنامج حماية العذرية
    Thank you for not putting me in a dress like that. Open Subtitles شكرا لك لأنك لم تضعيني في ثوب مثل هذا
    You're putting me in the middle here. Open Subtitles أنت تضعيني في الوسط هنا
    Mad at this asshole for putting me in this situation, fucking making me kill him... and having to explain it to my kids. Open Subtitles غاضب من هذا الأحمق الذي وضعني في هذا الموقف ارغمني على قتله .. و اجبرني علي التفسير لاولادي
    What you did to me putting me in that hell. Open Subtitles ما الذى فعلته لى ، لكى تضعنى فى الجحيم ؟
    You don't understand the position you're putting me in. Open Subtitles أنت لا تفهمُ الوضع الذي تضعني فيه
    You're putting me in a terrible position. Open Subtitles أنتم تضعوني في موقف صعب للغاية
    And I think you're putting me in a position of saying Open Subtitles وانا اظن انك تضعينني في موقف حيث يجب ان اقول
    They're thinking of putting me in your fourth period government class. Open Subtitles في الحقيقه، إنهم يفكرون بوضعي في حصتك الرابعه، الدرس الحكومي
    You're putting me in a cab and going to meet her? Open Subtitles ستضعني في تاكسي وتذهب لمقابلتها
    No. I woke up when they were putting me in the ambulance. Open Subtitles رقم استيقظت عندما كانوا وضع لي في سيارة الإسعاف.
    Shit, putting me in an awkward position... why did he do it? Open Subtitles تبـا ،على الموقف المحرج الذي وضعتني فيه لم فعل هذا
    Thank you for not putting me in the box, dear. Open Subtitles شكراً لعدم وضعك لى فى التابوت يا عزيزى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more