"quality system" - Translation from English to Arabic

    • نظام الجودة
        
    • نظام جودة
        
    • نظام النوعية
        
    The manufacturer shall maintain the quality system as approved in order that it remains adequate and efficient. UN يقوم الصانع بصيانة نظام الجودة كما اعتمد حتى يظل كافياً وكفؤاً.
    The manufacturer shall notify the competent authority that approved the quality system, of any intended changes. UN ويخطر الصانع السلطة المختصة التي اعتمدت نظام الجودة بأي تغييرات يعتزمها.
    The quality system shall implement procedures to ensure that all aerosol dispensers that leak or that are deformed are rejected and not offered for transport. UN وينفذ نظام الجودة إجراءات لضمان رفض كل رذاذات الأيروسول المسربة أو المشوهة وعدم تقديمها للنقل.
    The periodic inspection and test body shall maintain the quality system as approved in order that it remains adequate and efficient. UN تعمل هيئة الفحص الدوري والاختبار على ضمان المحافظة على نظام الجودة المعتمد، كي يظل وافياً بالغرض وفعالاً.
    Aerosol dispenser fillers and component manufacturers shall have a quality system. UN يكون لدى القائمون بملء رذاذات الأيروسول وصانعو المكونات نظام جودة.
    17. The Total quality system was introduced to buttress the quality dimension of programme performance. UN 17 - وقد أدخل نظام النوعية الكلية لدعم البعد النوعي لأداء البرنامج.
    Independent third party audits should be conducted at least annually or as required to determine the effectiveness of the implemented quality system. UN وينبغي إجراء مراجعات مستقلة من أطراف ثالثة سنوياً على الأقل أو حسبما يتطلب الأمر تحديد فعالية نظام الجودة المستخدم.
    Conformity assessment system means a system for competent authority approval of a manufacturer, by pressure receptacle design type approval, approval of manufacturer's quality system and approval of inspection bodies; UN يعني نظام تقييم التوافق نظاماً لاعتماد السلطة المختصة لصانع ما، بإقرار النموذج التصميمي لوعاء الضغط، واعتماد نظام الجودة لدى الصانع، واعتماد هيئات الفحص؛
    The proposed changes shall be evaluated in order to determine whether the amended quality system will still satisfy the requirements in 6.2.2.5.3.1. UN وتقيّم التغييرات المقترحة لتحديد ما إذا كان نظام الجودة المعدل سيستوفي اشتراطات 6-2-2-5-3-1.
    The quality system is based on the principles of patient orientation, transparency, efficiency and cost containment. UN 373- ويقوم نظام الجودة على أساس مبادئ توجيه المريض والشفافية والفعالية والحد من التكاليف.
    6.2.2.6.3 quality system and audit of the periodic inspection and test body UN 6-2-2-6-3 نظام الجودة ومراجعة هيئة الفحص الدوري والاختبار
    The quality system shall contain all the elements, requirements, and provisions adopted by the periodic inspection and test body. It shall be documented in a systematic and orderly manner in the form of written policies, procedures, and instructions. UN يشمل نظام الجودة كل العناصر والاشتراطات والأحكام التي أقرتها هيئة الفحص الدوري والاختبار، ويوثق بطريقة منظمة ومرتبة في شكل سياسات وإجراءات وتوجيهات مكتوبة.
    The quality system shall include: UN ويشتمل نظام الجودة على ما يلي:
    Quality system: A quality management/control system is being put in place. UN (د) نظام الجودة: يجري العمل لوضع نظام لإدارة/ضبط الجودة.
    6.2.2.5.3 Manufacturer's quality system UN 6-2-2-5-3 نظام الجودة لدى الصانع
    6.2.2.5.3.1 The quality system shall contain all the elements, requirements, and provisions adopted by the manufacturer. It shall be documented in a systematic and orderly manner in the form of written policies, procedures and instructions. UN 6-2-2-5-3-1 يتضمن نظام الجودة كل العناصر والاشتراطات والأحكام التي اعتمدها الصانع، ويكون موثقاً بطريقة واسعة ومنظمة، في شكل سياسات وإجراءات وتوجيهات مكتوبة.
    6.2.2.5.3.2 Audit of the quality system UN 6-2-2-5-3-2 مراجعة نظام الجودة
    6.2.2.5.4.1 The initial design type approval shall consist of approval of the manufacturer's quality system and approval of the pressure receptacle design to be produced. UN 6-2-2-5-4-1 يتألف الاعتماد الأولي للطراز التصميمي من اعتماد نظام الجودة لدى الصانع واعتماد تصميم وعـاء الضغـط الذي ينتج.
    In such a case, the manufacturer's quality system according to 6.2.2.5.3 shall have been approved during the initial design type approval and shall be applicable for the new design. UN وفي هذه الحالة سيكون نظام الجودة لدى الصانع بمقتضى 6-2-2-5-3 قد أقر أثناء اعتماد النموذج التصميمي الأول، ويطبق على التصميم الجديد.
    Manufacturer 6.2.2.5.2.6 The manufacturer shall operate a documented quality system in accordance with 6.2.2.5.3; UN (أ) يقوم بتشغيل نظام جودة موثق يتمشى مع 6-2-2-5-3؛
    (f) operate a documented quality system; UN (و) تقوم بتشغيل نظام جودة موثق؛
    20. Full implementation of all elements of the Total quality system is still required. UN 20 - ولا تزال هناك حاجة إلى التنفيذ التام لجميع عناصر نظام النوعية الكاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more