The manufacturer shall maintain the quality system as approved in order that it remains adequate and efficient. | UN | يقوم الصانع بصيانة نظام الجودة كما اعتمد حتى يظل كافياً وكفؤاً. |
The manufacturer shall notify the competent authority that approved the quality system, of any intended changes. | UN | ويخطر الصانع السلطة المختصة التي اعتمدت نظام الجودة بأي تغييرات يعتزمها. |
The quality system shall implement procedures to ensure that all aerosol dispensers that leak or that are deformed are rejected and not offered for transport. | UN | وينفذ نظام الجودة إجراءات لضمان رفض كل رذاذات الأيروسول المسربة أو المشوهة وعدم تقديمها للنقل. |
The periodic inspection and test body shall maintain the quality system as approved in order that it remains adequate and efficient. | UN | تعمل هيئة الفحص الدوري والاختبار على ضمان المحافظة على نظام الجودة المعتمد، كي يظل وافياً بالغرض وفعالاً. |
Aerosol dispenser fillers and component manufacturers shall have a quality system. | UN | يكون لدى القائمون بملء رذاذات الأيروسول وصانعو المكونات نظام جودة. |
17. The Total quality system was introduced to buttress the quality dimension of programme performance. | UN | 17 - وقد أدخل نظام النوعية الكلية لدعم البعد النوعي لأداء البرنامج. |
Independent third party audits should be conducted at least annually or as required to determine the effectiveness of the implemented quality system. | UN | وينبغي إجراء مراجعات مستقلة من أطراف ثالثة سنوياً على الأقل أو حسبما يتطلب الأمر تحديد فعالية نظام الجودة المستخدم. |
Conformity assessment system means a system for competent authority approval of a manufacturer, by pressure receptacle design type approval, approval of manufacturer's quality system and approval of inspection bodies; | UN | يعني نظام تقييم التوافق نظاماً لاعتماد السلطة المختصة لصانع ما، بإقرار النموذج التصميمي لوعاء الضغط، واعتماد نظام الجودة لدى الصانع، واعتماد هيئات الفحص؛ |
The proposed changes shall be evaluated in order to determine whether the amended quality system will still satisfy the requirements in 6.2.2.5.3.1. | UN | وتقيّم التغييرات المقترحة لتحديد ما إذا كان نظام الجودة المعدل سيستوفي اشتراطات 6-2-2-5-3-1. |
The quality system is based on the principles of patient orientation, transparency, efficiency and cost containment. | UN | 373- ويقوم نظام الجودة على أساس مبادئ توجيه المريض والشفافية والفعالية والحد من التكاليف. |
6.2.2.6.3 quality system and audit of the periodic inspection and test body | UN | 6-2-2-6-3 نظام الجودة ومراجعة هيئة الفحص الدوري والاختبار |
The quality system shall contain all the elements, requirements, and provisions adopted by the periodic inspection and test body. It shall be documented in a systematic and orderly manner in the form of written policies, procedures, and instructions. | UN | يشمل نظام الجودة كل العناصر والاشتراطات والأحكام التي أقرتها هيئة الفحص الدوري والاختبار، ويوثق بطريقة منظمة ومرتبة في شكل سياسات وإجراءات وتوجيهات مكتوبة. |
The quality system shall include: | UN | ويشتمل نظام الجودة على ما يلي: |
Quality system: A quality management/control system is being put in place. | UN | (د) نظام الجودة: يجري العمل لوضع نظام لإدارة/ضبط الجودة. |
6.2.2.5.3 Manufacturer's quality system | UN | 6-2-2-5-3 نظام الجودة لدى الصانع |
6.2.2.5.3.1 The quality system shall contain all the elements, requirements, and provisions adopted by the manufacturer. It shall be documented in a systematic and orderly manner in the form of written policies, procedures and instructions. | UN | 6-2-2-5-3-1 يتضمن نظام الجودة كل العناصر والاشتراطات والأحكام التي اعتمدها الصانع، ويكون موثقاً بطريقة واسعة ومنظمة، في شكل سياسات وإجراءات وتوجيهات مكتوبة. |
6.2.2.5.3.2 Audit of the quality system | UN | 6-2-2-5-3-2 مراجعة نظام الجودة |
6.2.2.5.4.1 The initial design type approval shall consist of approval of the manufacturer's quality system and approval of the pressure receptacle design to be produced. | UN | 6-2-2-5-4-1 يتألف الاعتماد الأولي للطراز التصميمي من اعتماد نظام الجودة لدى الصانع واعتماد تصميم وعـاء الضغـط الذي ينتج. |
In such a case, the manufacturer's quality system according to 6.2.2.5.3 shall have been approved during the initial design type approval and shall be applicable for the new design. | UN | وفي هذه الحالة سيكون نظام الجودة لدى الصانع بمقتضى 6-2-2-5-3 قد أقر أثناء اعتماد النموذج التصميمي الأول، ويطبق على التصميم الجديد. |
Manufacturer 6.2.2.5.2.6 The manufacturer shall operate a documented quality system in accordance with 6.2.2.5.3; | UN | (أ) يقوم بتشغيل نظام جودة موثق يتمشى مع 6-2-2-5-3؛ |
(f) operate a documented quality system; | UN | (و) تقوم بتشغيل نظام جودة موثق؛ |
20. Full implementation of all elements of the Total quality system is still required. | UN | 20 - ولا تزال هناك حاجة إلى التنفيذ التام لجميع عناصر نظام النوعية الكاملة. |