"quantified emission limitation and reduction" - Translation from English to Arabic

    • بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً
        
    • الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات
        
    • بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً
        
    • بتحديد الانبعاثات وخفضها
        
    • كمية لتحديد وخفض الانبعاثات
        
    • بالحد من كمية الانبعاثات وخفضها
        
    • للحد من الانبعاثات وخفضها
        
    • الكمي بتحديد أو خفض الانبعاثات
        
    • لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً
        
    • بتحديد وخفض الإنبعاثات كمياً
        
    • الكمية لتحديد الانبعاثات وخفضها
        
    • كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها
        
    • بالحدّ من الانبعاثات وخفضها كميا
        
    • بتحديد وخفض الإنبعاثات كميّاً
        
    • لتحديد وخفض الانبعاثات كمياً
        
    Option 3: CDM project activities shall be supplemental to domestic actions by developed country Parties to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments. UN الخيار 3: تكون أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة مكملة للإجراءات المحلية التي اتخذتها البلدان المتقدمة الأطراف من أجل الوفاء بجزء من التزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً.
    B. quantified emission limitation and reduction objectives UN باء- اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN `2` للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    1. quantified emission limitation and reduction commitments of Annex I Parties UN 1- الالتزامات الكمية للأطراف المدرجة في المرفق بتحديد الانبعاثات وخفضها
    (ii) quantified emission limitation and reduction objectives within specified time-frames (QELROs); UN `٢` وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة؛
    Affirming that the use of the mechanisms shall be supplemental to domestic action and that domestic action shall thus constitute a significant element of the effort made by each Party included in Annex I to meet its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, UN وإذ يؤكد أن استخدام الآليات سيكون مكملا للإجراءات الوطنية وأن الإجراءات الوطنية ستشكل من ثم عنصرا مهما من الجهد الذي يبذله كل طرف مدرج في المرفق الأول للوفاء بالتزاماته بالحد من كمية الانبعاثات وخفضها بموجب الفقرة 1 من المادة 3،
    Approaches to achieve quantified emission limitation and reduction objectives UN النُهج المتبعة لتحقيق الأهداف المقدَّرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها
    The REDD-plus mechanism may assist Parties included in Annex I in achieving compliance with their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3. UN وقد تساعد آلية الأنشطة الإضافية الأطراف المدرجة في المرفق الأول على الوفاء بالتزاماتها بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3.
    The quantified emission limitation and reduction commitments agreed by the European Community and its Member States for the purpose of determining the respective emission levels allocated to each of them for the first quantified emission limitation and reduction commitment period, from 2008 to 2012, are set out in Annex II. UN وتبيَّن في المرفق الثاني الالتزامات المتعلقة بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً والتي اتفقت عليها الجماعة الأوروبية والدول الأعضاء فيها لغرض تحديد مستويات الانبعاثات المخصصة لكل منها في فترة الالتزام الأولى للحد من الانبعاثات وخفضها كمياً، الممتدة من 2008 إلى 2012.
    Determine the “part of the quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3”1 which Parties included in Annex I can meet through CERs10,24; UN (أ) تحديد " جزء الالتزامات بالحد من الانبعاثات وخفضها كمياً بموجب المادة 3 " (1) الذي يمكن للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تفي به بواسطة تخفيضات الانبعاثات المعتمدة(10)،(24)؛
    B. quantified emission limitation and reduction objectives 20 - 31 11 UN باء - اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في
    B. quantified emission limitation and reduction objectives within UN باء- اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    B. quantified emission limitation and reduction objectives within UN باء - اﻷهداف الكمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أطر زمنية محددة
    (b) assist Parties included in Annex I in achieving compliance with part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3; UN (ب) مساعدة الأطراف المدرجة في المرفق الأول على تحقيق الامتثال لجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب أحكام المادة 3؛
    Parties included in Annex I may use the certified emission reductions accruing from such project activities to meet part of their quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, as determined by the Conference of the Parties serving as the meeting of the Parties to this Protocol. UN `2` يجوز للأطراف المدرجة في المرفق الأول أن تستخدم تخفيضات الانبعاثات المعتمدة المتأتية من أنشطة المشاريع هذه للوفاء بجزء من التزاماتها بتحديد وخفض الانبعاثات كمياً بموجب الفقرة 1 من المادة 3، على نحو ما يقرره مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في هذا البروتوكول.
    The COP shall review and finalize the principles, modalities, rules and guidelines for measurement, reporting and verification, including those relating to quantified emission limitation and reduction commitments.] UN ويستعرض مؤتمر الأطراف ويُتمِّم المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالقياس والإبلاغ والتحقق، بما يشمل الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها.]
    The COP shall define the relevant principles, modalities, rules and guidelines, in particular for verification, reporting and accountability for implementation of quantified emission limitation and reduction commitments. UN 33- ويُحدِّد مؤتمر الأطراف المبادئ والطرائق والقواعد والمبادئ التوجيهية ذات الصلة، وبخاصة للتحقق والإبلاغ والمحاسبة فيما يخص تنفيذ الالتزامات الكمية بتحديد الانبعاثات وخفضها.
    II. quantified emission limitation and reduction objectives within specified time-frames; UN ثانيا- وضع أهداف كمية لتحديد وخفض الانبعاثات في أُطر زمنية محددة؛
    +++ Affirming that the use of the mechanisms shall be supplemental to domestic action and that domestic action shall thus constitute a significant element of the effort made by each Party included in Annex I to meet its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3, paragraph 1, UN +++ وإذ يؤكد أن استخدام الآليات سيكون مكملا للإجراءات الوطنية وأن الإجراءات الوطنية ستشكل من ثم عنصرا مهما من الجهد الذي يبذله كل طرف مدرج في المرفق الأول للوفاء بالتزاماته بالحد من كمية الانبعاثات وخفضها بموجب الفقرة 1 من المادة 3،
    3. Compliance with quantified emission limitation and reduction objectives UN 3- الامتثال للأهداف المقدّرة كمياً للحد من الانبعاثات وخفضها
    Option 1 [for the subsequent commitment period and transferred to that Party's retirement account for purposes of meeting quantified emission limitation and reduction commitments.] UN الخيار 1 [لفترة الالتزام اللاحقة ويحوَّل إلى حساب المسحوبات لذلك الطرف لأغراض الوفاء بالالتزام الكمي بتحديد أو خفض الانبعاثات.]
    This paper contains updated information provided by Annex I Parties relating to their possible quantified emission limitation and reduction objectives (QELROs). UN تتضمن هذه الورقة معلومات مستجدة قدّمتها أطراف مدرجة في المرفق الأول تتعلق بإمكانية ضبط أهدافها لتحديد وتقليص الانبعاثات كمياً.
    A Party included in Annex I may use CERs to contribute to compliance with part of its quantified emission limitation and reduction commitments under Article 3 if it: UN 43 - للطرف المدرج في المرفق الأول أن يستخدم وحدات الخفض المجاز للإنبعاثات للإسهام في جزء من إلتزاماته بتحديد وخفض الإنبعاثات كمياً بموجب المادة 3 إذا كان:
    [quantified emission limitation and reduction objectives shall reflect developed countries' historical responsibility and capability.] UN [تعكس الأهداف الكمية لتحديد الانبعاثات وخفضها المسؤولية التاريخية للبلدان المتقدمة وقدرتها.]
    Issues relating to the transformation of pledges for emission reductions into quantified emission limitation and reduction objectives. UN القضايا المتصلة بتحويل التعهدات بخفض الانبعاثات إلى أهداف كمية لتحديد الانبعاثات وخفضها.
    (c) Option 1: [An estimate of the expected contribution that acquired CERs will make towards compliance with its quantified emission limitation and reduction commitment under Article 3 and the expected contribution of domestic actions.] UN (ج) الخيار 1:[تقديّر لما يتوقع أن يسهم به ما تمت حيازته من إجازات خفض الإنبعاثات في تحقيق الإمتثال لإلتزاماته بتحديد وخفض الإنبعاثات كميّاً بموجب المادة 3 والمساهمة المتوقعة من الإجراءات المحلية.]
    a Parties have submitted a proposal for contributions of Annex I Parties, individually or jointly, to the scale of emission reductions to be achieved by Annex I Parties in aggregate in relation to the option for an eight-year commitment period (i.e. 2013 - 2020) as well as information relating to possible quantified emission limitation and reduction objectives. UN (أ) قدمت الأطراف مقترحاً لإسهام الأطراف المدرجة في المرفق الأول، منفردة أو مجتمعة، في حجم تخفيضات الانبعاثات الذي يتعين أن تحققه الأطراف المدرجة في المرفق الأول بصورة إجمالية فيما يتعلق بخيار فترة الالتزام لثماني سنوات (أي 2013-2020)، كما قدّمت معلومات تتعلق بالأهداف الممكنة لتحديد وخفض الانبعاثات كمياً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more