This requires the collection of both quantitative and qualitative data. | UN | ويتطلب هذا الأمر جمع البيانات الكمية والنوعية على السواء. |
identification and continuous use of both quantitative and qualitative indicators. | UN | :: تحديد المؤشرات الكمية والنوعية على السواء واستعمالها باستمرار. |
identification and continuous use of both quantitative and qualitative indicators. | UN | :: تحديد المؤشرات الكمية والنوعية على السواء واستعمالها باستمرار. |
Collection of quantitative and qualitative elements on phenomenon, through: | UN | جمع عناصر كمية ونوعية بشأن الظاهرة، عن طريق: |
This should include the collection and analysis of both quantitative and qualitative data and information. | UN | وينبغي أن يشمل ذلك جمع وتحليل بيانات ومعلومات كمية ونوعية معاً. |
Both quantitative and qualitative support for OHCHR must be increased. | UN | ويجب زيادة الدعم الكمي والنوعي لمفوضية حقوق الإنسان. |
In that connection, the project's quantitative and qualitative benefits should be clearly identified. | UN | وفي ذلك الصدد، ينبغي تحديد فوائد المشروع الكمية والنوعية بوضوح. |
The evaluation is based on quantitative and qualitative analyses. | UN | 16 - ويقوم التقييم على التحليلات الكمية والنوعية. |
To study these issues, multiple approaches and methods are needed, including both quantitative and qualitative data collection. | UN | ولدراسة هذه القضايا، يلزم اعتماد نُهج وأساليب متعددة، بما فيها جمع البيانات الكمية والنوعية. |
As a consequence, most quantitative and qualitative data have been generated on the availability and accessibility of schooling. | UN | ونتيجة لذلك، كان إنتاج معظم البيانات الكمية والنوعية يتعلق بمدى توفير التعليم وجعله في المتناول. |
More quantitative and qualitative indicators are being provided, allowing for more informed judgements on project accomplishments. | UN | وأصبحت الوكالات تقدم المزيد من المؤشرات الكمية والنوعية مما يساعد على إصدار أحكام مستنيرة أكثر بشأن إنجازات المشاريع. |
More intensive training of all users in both quantitative and qualitative aspects of programme performance reporting is being considered. | UN | ويجري النظر في تقديم تدريب أكثف لجميع المستعملين على الجوانب الكمية والنوعية للإبلاغ عن أداء البرنامج. |
She urged the delegation to provide more precise quantitative and qualitative indicators in that regard. | UN | وحثت الوفد على تقديم بيانات كمية ونوعية أدق في هذا الصدد. |
Raw statistical data must be considered with appropriate quantitative and qualitative indicators. | UN | ويجب أن ينظر إلى البيانات الإحصائية الأولية وفقاً لمؤشرات كمية ونوعية ملائمة. |
A quantitative and qualitative study on violence in amorous relationships among young people received Euro 80,000 from the French Community. | UN | وخصصت المجموعة الفرنسية مبلغ 000 80 يورو لدراسة كمية ونوعية تتناول ظاهرة العنف في العلاقات الغرامية في أوساط الشباب. |
Define quantitative and qualitative goals and targets for the III PNCVD in general and for each specific Area and Measures. | UN | :: تحديد أهداف وغايات كمية ونوعية للخطة الوطنية الثالثة لمكافحة العنف المنزلي عامة، ولكل مجال أو تدبير معين خاصة. |
One of the goals of the Observatory is to collect quantitative and qualitative data from the various institutions working in the field of trafficking in human beings. | UN | ويتمثل أحد أهداف المرصد في جمع بيانات كمية ونوعية من مختلف المؤسسات العاملة في ميدان الاتجار بالبشر. |
The SWX Swiss Exchange stresses the importance of quantitative and qualitative aspects in the disclosure. | UN | وتؤكد سوق الأوراق المالية على أهمية الجانبين الكمي والنوعي في الإفصاح. |
Housing rehabilitation and reconstruction in quantitative and qualitative terms are more advanced than in the other territories that the FFM visited. | UN | وشهد إصلاح قطاع السكن وإعادة بنائه تقدماً أكبر من الناحية الكمية والكيفية منه في الأقاليم الأخرى التي زارتها البعثة. |
The development of a related database will provide gender-specific quantitative and qualitative information on the role of women in industry. | UN | وسوف يوفر تطوير قاعدة بيانات تتعلق بذلك معلومات كمية وكيفية محددة حسب الجنس بشأن دور المرأة في الصناعة. |
The consolidated indicator is both quantitative and qualitative. | UN | والمؤشر الموحد مؤشر كمي ونوعي على السواء. |
The quantitative and qualitative growth of civil society institutions and the central role played by civil society in the promotion of human rights | UN | النمو الكمي والكيفي لمؤسسات المجتمع المدني، والدور المحوري الذي تسهم به في ترسيخ حقوق الإنسان. |
Indicators used to assess the provision of social services should be based on understandable and valid quantitative and qualitative criteria. | UN | وينبغي أن تستند المؤشرات المستخدمة في تقييم تقديم الخدمات الاجتماعية إلى معايير يمكن فهمها وصحيحة كميا ونوعيا. |
African economies have seen a considerable decline, and in some cases near collapse, in quantitative and qualitative terms. | UN | ولقد شهدت الاقتصادات الإفريقية انكماشاً كبيراً وشارفت في بعض الأحيان على الانهيار، وذلك من حيث الكم والنوع. |
48. In the higher education sector there have been quantitative and qualitative improvements to the service offered. | UN | وفي مجال التعليم العالي، تحسن عرض التدريب كماً ونوعاً. |
It represents necessary progress in both quantitative and qualitative disarmament. | UN | وهو يمثل تقدما ضروريا على صعيد نزع السلاح كما ونوعا. |
According to this strategy, increased accessibility to higher education from quantitative and qualitative point of views should be taken into consideration. | UN | وطبقاً لهذه الاستراتيجية، ينبغي أن توضع في الاعتبار زيادة فرص الحصول على التعليم العالي من الناحية النوعية والكمية. |
The Bratislava summit represents one of the blocks of the confidence-building process that should be expanded both in quantitative and qualitative terms. | UN | ويشكل مؤتمر قمة براتيسلافا واحدة من لبنات عملية بناء الثقة التي ينبغي الإكثار منها كمياً ونوعياً على حد سواء. |
77. Field representation continues to be of concern to Habitat in quantitative and qualitative terms. | UN | ٧٧ - ولا يزال التمثيل على الصعيد الميداني محل اهتمام الموئل من حيث الكم والكيف. |
Each edition provides a quantitative and qualitative analysis and information on various social issues, such as poverty, income distribution, employment, social spending, and equity. | UN | وانطوت كل طبعة منها على تحليل كمي وكيفي ومعلومات تتعلق بمختلف القضايا الاجتماعية كالفقر، وتوزيع الدخول، والتوظيف، واﻹنفاق الاجتماعي، والمساواة. |