"quarrel with" - Translation from English to Arabic

    • خلاف مع
        
    • تتشاجر مع
        
    • مشكلة مع
        
    • نزاع مع
        
    • مشاجرة مع
        
    • الشجار مع
        
    • تشاجر مع
        
    • أتشاجر معك
        
    Israel states that it has no quarrel with the Government or the people of Lebanon and that it is taking extreme precautions to avoid harm to them. UN تقول إسرائيل إنها ليست على خلاف مع حكومة لبنان أو شعبه، وإنها تتخذ أقصى الإجراءات الاحترازية لإبعاد الأذى عنهما.
    Herr Einstein, we have no quarrel with the Jews, as long as you are God-fearing. Open Subtitles سيد انيشتاين, ليس لدينا خلاف مع اليهود طالما انت تخاف الاله
    What business have you to quarrel with a gentleman of substance? Open Subtitles ماهو شأنك في أن تتشاجر مع رجل محترم ذو ثروة؟
    Sir, why quarrel with everyone? Open Subtitles يا سيّدي, لماذا تتشاجر مع الجميع؟
    The Jewish people have no quarrel with Islam. UN إن الشعب اليهودي ليس لديه مشكلة مع الإسلام.
    The European Union has no quarrel with the Serbian people. UN وليس لدى الاتحاد الأوروبي أي نزاع مع الشعب الصربي.
    Then I hear about your quarrel with a woman. Open Subtitles ثم أسمع عن الخاص بك مشاجرة مع امرأة.
    I'm a man of strong temper and to control it has been the work of a lifetime, but God forbid that I should quarrel with those who wish me well. Open Subtitles و السيطرة عليه أصبح عمل حياتي و لكنني لا سمح الله ، لا أريد الشجار مع من يتمنون لي الخير
    Baines had a quarrel with Mrs. Baines about you last night, didn't he? Open Subtitles بينز) تشاجر مع زوجته ليلة أمس ، أليس كذلك ؟ )
    I want to quarrel with you, Come fast. Open Subtitles أريد أن أتشاجر معك تعال بسرعة
    We have no quarrel with the proper search for wisdom. Open Subtitles ليس لدينا خلاف مع البحث السليم عن الحكمة
    What I do not understand, I had no quarrel with Mongrel. Open Subtitles ماليس افهمه انه لم يكن لدي اي خلاف مع اي ماقريل
    I had no quarrel with the financial structure of the company. Open Subtitles لم يكن لدي أي خلاف مع وضع الشركة المادّي
    You quarrel with my book? Open Subtitles أنت تتشاجر مع كتابي؟
    Mr. Gentile, don't you know never to quarrel with a streetcar? Open Subtitles سيد (جانتيلي) ألا تعلم أنّه عليك ألاّ تتشاجر مع عربة الطريق ؟
    Several hours later, I heard him quarrel with neighbors. Open Subtitles بعد ساعتين سمعتها تتشاجر مع الرجل (المجاور لبابنا، (إيدي
    The United States has no quarrel with the Iraqi people. They have suffered too long in silent captivity. UN إن الولايات المتحدة ليست لديها مشكلة مع الشعب العراقي، ذلك الشعب الذي عانى أكثر من اللازم في قيد الأسر الصامت.
    I have no quarrel with Ike Clanton. Nothing to hold him for. Open Subtitles لم تكن لدى مشكلة مع أيك كلانتون و لا سبب لدى لاعتقاله
    We have no quarrel with the Palestinian people. UN ليست لنا مشكلة مع الشعب الفلسطيني.
    Mohawk got no quarrel with Les Francais. Open Subtitles إن الـ موهوك ليست على نزاع مع الفرنسيين
    I have no quarrel with your countrymen anymore, Mr. Matsuda. Open Subtitles لم يعد لدي أي نزاع مع أبناء بلدكم (يا سيد (ماتسودا
    The Committee had received a report of a case where an individual had been deprived of legal capacity in 2001 without any notification, and committed to the psychiatric hospital in Brno without his consent in 2005 following a quarrel with his wife. UN وقد تلقت اللجنة تقريراً عن حالة حُرِم فيها أحد الأشخاص من الأهلية القانونية في عام 2001 دون أي إخطار وأودع في مستشفى للأمراض النفسية في برونو دون الحصول على موافقته في عام 2005 على إثر مشاجرة مع زوجته.
    Isabel Irala, who was pregnant, was arrested at her home in Villa Rio Negro, Resistencia, following a quarrel with neighbours. UN ٠٤- إيزابيل إيرالا، التي كانت حاملا، ألقي القبض عليها في بيتها بفيلا ريو نيغرو، بريزيستنسيا، على أثر مشاجرة مع جيرانها.
    My goal is not to quarrel with the Pope or the church, but to defend them with more than mere opinion. Open Subtitles هدفي ليس الشجار مع البابا أو الكنيسة، ولكن أن أُدافِع عنهم برأي أكثر من مخلص.
    Why did you try to quarrel with the general? Open Subtitles لماذا حاولت الشجار مع الجنرال ؟
    Did he quarrel with one of you? Open Subtitles هل تشاجر مع أحدكما؟
    And I Would quarrel with you. Open Subtitles و أنا كنت أتشاجر معك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more