"question of compensation" - Translation from English to Arabic

    • مسألة التعويض
        
    • مسألة التعويضات
        
    The reference to the question of compensation found in the corresponding article of the 1997 Watercourses Convention is not included. UN ولم تُدرَج هنا الإشارة إلى مسألة التعويض الواردة في المادة المقابلة من اتفاقية المجاري المائية الدولية لعام 1997.
    In response, the history of the Working Group's consideration of the question of compensation for anticipatory losses was recalled. UN وردّا على ذلك، استُذكر السجل التاريخي لنظر الفريق العامل في مسألة التعويض عن الخسائر المرتقبة.
    From 1997, the question of compensation was no longer in the title of the working group. UN واعتباراً من عام 1997، لم تعد مسألة التعويض مدرجة ضمن اسم الفريق العامل.
    Otherwise, it was not clear how the question of compensation could arise. UN وإلا فمن غير الواضح كيف يمكن أن تنشأ مسألة التعويض.
    The Special Rapporteur was correct in not addressing the question of compensation in the draft articles. UN والمقرر الخاص على حق في عدم معالجة مسألة التعويضات في مشاريع المواد.
    From 1997, the question of compensation was no longer in the title of the working group. UN وابتداء من عام 1997 لم تعد مسألة التعويض واردة في تسمية الفريق العامل.
    The question of compensation is not addressed nor implied at all by the present draft articles. UN ولم تتناول مشاريع المواد هذه مسألة التعويض بتاتاً ولا هي أوردتها ضمناً.
    It does not deal with the question of international liability, though reference is made to the discussion of the question of compensation. UN ولا تتناول مسألة المسؤولية الدولية رغم الإشارة إلى مناقشة مسألة التعويض.
    Indeed, some conventions provide that national legislation is to govern the question of compensation. UN بل إن بعض الاتفاقيات تنص على أن التشريعات الوطنية هي التي تنظم مسألة التعويض.
    As long as a weapon is legal and is used in a legal way, the question of compensation or removal does not arise under the quoted articles. UN وطالما كان السلاح قانونياً ومستخدماً بطريقة قانونية، لا تثار مسألة التعويض أو الإزالة، في سياق المادتين المذكورتين.
    In particular, the State party has taken no steps to deal with the question of compensation. UN وبصفة خاصة، لم تتخذ الدولة الطرف أي خطوات لتناول مسألة التعويض.
    Another difficulty was posed by the question of compensation, referred to in paragraph 2 (b) of article 7. UN وهناك صعوبة أخرى ترجع إلى مسألة التعويض كما جرت اﻹشارة إليها في الفقرة الفرعية ب من الفقرة ٢ من المادة ٧.
    The Ministry of Justice indicated that the question of compensation lay within the competence of the people's courts. UN وأعلنت وزارة العدل أن مسألة التعويض تدخل في اختصاص المحاكم الشعبية.
    The question of compensation has still to be determined and the act has still to be recognized as a crime under international humanitarian law. UN ولا يزال يتعين الفصل في مسألة التعويض كما أنه لا يزال يتعين الاعتراف بأن هذا العمل يشكل جريمة بموجب القانون اﻹنساني الدولي.
    The Committee again stressed that the question of compensation under Article 50 of the Charter was beyond its competence. 2. Georgia UN وأكدت اللجنة مرة أخرى أن مسألة التعويض في إطار المادة ٥٠ من الميثاق تتجاوز حدود ولايتها.
    The Committee again stressed that the question of compensation under Article 50 of the Charter was beyond its competence. 2. Georgia UN وأكدت اللجنة مرة أخرى أن مسألة التعويض في إطار المادة ٥٠ من الميثاق تتجاوز حدود ولايتها.
    Yes, and then, of course, come to some agreement on the question of compensation. Open Subtitles أجل، وثم بالطبع نتوصل إلى إتفاق حول مسألة التعويض.
    In contrast to its unimpugnable decision concerning its economic and political system, Cuba has always considered that the question of compensation for nationalized property is a suitable matter for negotiation and compromise. UN فعلى عكس قرار كوبا المسلم به الذي تشير فيه الى نظامها السياسي والاقتصادي، فإن كوبا كانت ترى دائما أن مسألة التعويض عن الممتلكات المؤممة مسألة قابلة للتفاوض والاتفاق.
    Where harm is caused, all measures should be taken to eliminate or mitigate such harm and, where appropriate, to discuss the question of compensation. UN وفي حالة وقوع أضرار، ينبغي اتخاذ جميع التدابير اللازمة لإزالتها أو الحد من آثارها؛ ويجب دراسة مسألة التعويض إذا لزم الأمر.
    On that point, his delegation endorsed the view expressed by the Special Rapporteur in his second report that the question of compensation arose only in cases of distress and necessity. UN وبشأن هذه النقطة، قال إن وفده يؤيد وجهة النظر التي أعرب عنها المقرر الخاص في تقريره الثاني ومفادها أن مسألة التعويض لا ترد إلا في حالات الشدَّة أو الضرورة.
    She agreed with speakers who had argued that the Committee should be able to comment, as appropriate, on the question of compensation awarded. UN ووافقت المتحدثين الذين دافعوا عن حق اللجنة في تقديم تعليقاتها على ردود الدول على الوجه المناسب حول مسألة التعويضات التي تحكم بها المحاكم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more