The first part will begin in formal mode with a panel or guest speaker as applicable, followed by an informal question-and-answer session. | UN | وسيبدأ القسم الأول في إطار رسمي بحلقة نقاش أو بمتكلم ضيف، وفقاً للظروف، ويلي ذلك جلسة أسئلة وأجوبة غير رسمية. |
It is my intention at this point to provide the Committee with an opportunity to hold an interactive discussion with the guest speakers through an informal question-and-answer session. | UN | أعتزم في هذه المرحلة إتاحة الفرصة للجنة لعقد مناقشة تفاعلية مع المتكلمين الضيوف عبر جلسة أسئلة وأجوبة غير رسمية. |
The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. | UN | وعُلقت الجلسة لفترة من الأسئلة والأجوبة غير الرسمية. |
A knowledge asset is a tool providing collective know-how on a given topic and is developed by a structured question-and-answer approach. | UN | والأصل المعرفي هو أداة توفر الخبرات الشاملة بشأن موضوع معين وتُطوَّر باتباع نهج منسق يقوم على الأسئلة والأجوبة. |
The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. | UN | وعُلقت الجلسة لإتاحة فترة غير رسمية للأسئلة والأجوبة. |
A question-and-answer page has been set up on the Competence Centre for Prostitution website. | UN | وقد نشرت صفحة سؤال وجواب على موقع مركز الاختصاص المعني بمكافحة البغاء على شبكة الإنترنت. |
A simple introduction to the UN, written in question-and-answer format for students. | UN | مقدمة بسيطة عن الأمم المتحدة، محررة بصيغة السؤال والجواب من أجل الطلاب |
In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the high-level meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعات الرفيعة المستوى. |
In addition, question-and-answer sessions for interested delegations may be arranged in the weeks leading up to the high-level meetings. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يمكن الترتيب لعقد جلسات أسئلة وأجوبة للوفود المهتمة خلال الأسابيع السابقة للاجتماعات الرفيعة المستوى. |
A question-and-answer session held by the CDM Executive Board at each session of the subsidiary bodies | UN | :: قيام المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة بعقد جلسة أسئلة وأجوبة في كل دورة من دورات الهيئات الفرعية |
A lively question-and-answer and discussion session followed and members expressed considerable interest in further developments. | UN | وأعقبت ذلك جلسة مناقشة نشطة تضمنت أسئلة وأجوبة وأعرب اﻷعضاء عن اهتمام كبير بالتطورات اللاحقة. |
The webcasts cover the question-and-answer sessions with registered observers. | UN | وتشمل هذه البرامج جلسات الأسئلة والأجوبة التي يشارك فيها مراقبون مسجَلون. |
The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. | UN | وعُلقت الجلسة لإفساح المجال لفترة غير رسمية من الأسئلة والأجوبة. |
The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. | UN | وعُلقت الجلسة لإفساح المجال لفترة غير رسمية من الأسئلة والأجوبة. |
The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. | UN | وعُلقت الجلسة لفترة غير رسمية خُصصت للأسئلة والأجوبة. |
The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. | UN | وعُلِّقت الجلسة لتخصيص فترة للأسئلة والأجوبة غير الرسمية. |
To overcome the problem, UNHCR held a question-and-answer session with the three bidders. | UN | وللتغلب على هذه المشكلة، عقدت المفوضية جلسة سؤال وجواب مع مقدمي العطاءات الثلاثة. |
A question-and-answer approach to understanding the principles of the Charter and the structure and functions of the United Nations. | UN | نهج ينبني على طريقة السؤال والجواب لفهم مبادئ الميثاق وهيكل ووظائف اﻷمم المتحدة. |
The presentations were followed by question-and-answer sessions. | UN | وأعقب البيانات جلسات لطرح الأسئلة والرد عليها. |
The meeting was suspended for an informal question-and-answer period. | UN | وعلقت الجلسة لطرح الأسئلة والإجابة عليها في إطار جلسة غير رسمية. |
Introductory remarks by the Panelists will be followed by a question-and-answer session. | UN | وستعقب الملاحظــات الاستهلاليــة ﻷعضــاء فريـــق المناقشة جلسة لطرح اﻷسئلة والاجابة عنها. |
At the meeting, senior representatives of UNEP, the Secretariat, the Multilateral Fund and the Implementation Committee formed a panel for an informal question-and-answer session on ways and means of ensuring compliance. HIGH-LEVEL SEGMENT A. Opening session | UN | وأثناء الاجتماع شكل كبار ممثلي برنامج الأمم المتحدة للبيئة، والأمانة، والصندوق متعدد الأطراف ولجنة التنفيذ فريقاً لجلسة غير رسمية تتضمن طرح الأسئلة والردود بشأن الطرق والوسائل لضمان الامتثال. |
Each presentation made at the meeting was followed by a question-and-answer period. | UN | وقد أعقبت كل بيان في هذه الجلسة فترة لتوجيه الأسئلة والرد عليها. |
The information meeting was followed by a question-and-answer period. | UN | وأعقب ذلك فترة لتوجيه اﻷسئلة واﻹجابة عليها. |
Course instructors employed small working groups, case studies and lecture formats, and most courses included question-and-answer periods and interactive discussions. | UN | واستخدم مدربو الدورة التدريبية أفرقة عمل صغيرة ودراسات حالة ونماذج محاضرات؛ كما تضمنت معظم الدورات التدريبية فترات للأسئلة والإجابات ومناقشات تحاورية. |
The presentations were followed by an extensive question-and-answer period. | UN | وأعقبت العروض فترة وافية من الأسئلة والإجابات. |