"quick and" - Translation from English to Arabic

    • بسرعة و
        
    • سريع و
        
    • سريعة وغير
        
    • بسرعة وعلى
        
    • سريع وغير
        
    • سريعة و
        
    • و سريع
        
    • سريعاً وغير
        
    • بسرعة وفي
        
    • المعني تعييناً سريعاً وفي
        
    • بسرعة وبصفة
        
    • عاجلة حسنة
        
    • ستكون سرعة
        
    • سريعا وغير
        
    • سريعاً و
        
    The run will fill up our larders quick and easy. It won't work! Open Subtitles هذه الجولة ستساعدنا لملىء مستودعنا بسرعة و بساطة
    Then something quick and brutal that made her unable to scream. Open Subtitles ثم شيء سريع و قاتل يجعلها غير قادرة على الصراخ.
    Comfort yourself that it was a quick and painless end. Open Subtitles اريحي نفسك فقد كانت ميتة سريعة وغير مؤلمة
    Because prevention could fail, enhancing the capacity of multilateral institutions to respond in a quick and coordinated fashion was required. UN وﻷن الوقايــة قــد لا تفلح، سيتطلب اﻷمر تعزيز قدرة المؤسسات المتعددة اﻷطراف على الاستجابة بسرعة وعلى نحو منسق.
    One's quick and painless, the other's a strychnine derivative... Open Subtitles المرء سريع وغير مؤلم، الآخر على derivative-- الاستريشينين
    Well, Abby's death was quick and impersonal-- of the cliff. Open Subtitles حسنا,وفاة آبي كانت سريعة و غير شخصية.رماها من فوق جرف
    If you put me in a place where I have to explain failure, you will look upon their quick and brutal deaths with envy. Open Subtitles إذا وضعتني في موقف حيث اشرح الفشل، سيكون في انتََظارك موت بشع و سريع مع الحسد
    And bless the deer-- may its death be quick and painless. Open Subtitles وبارك بالغزال وليكُن موتة سريعاً وغير مؤلماً
    I'm just gonna purel this bitch right quick, and, um, I'll find you. Open Subtitles أنا سوف أذهب لقتل ذلك الشخص و أعود بسرعة. و ثم سأعثر لك.
    Take away the suffering, really quick and easy no one has to know that you give up. I do that. Open Subtitles و هذا سيزيل المعاناة بسرعة و لن يعلم أحد حتّى، أنّك استسلمت، يمكنني فعل ذلك
    Don't worry, boys. It's gonna be quick and painless. Open Subtitles لا تقلقوا يا شباب, سأنهي الأمر بسرعة و بدون ألم
    If you want the coup to succeed, it has to be quick and as bloodless as possible. Open Subtitles إن أردتم أن ينجح الإنقلاب عليه أن يكون سريع و بدون إراقة للدماء بقدر الإمكان
    And hopefully, bring this matter to a quick and satisfactory conclusion. Open Subtitles و نأمل ، ان يُنفذ الأمر بشكل سريع و مُرضي.
    All right, well then, one night. quick and dirty. One night. Open Subtitles حسناً , يوم واحد سريع و قذر , ليلة واحدة
    I told you it would be quick and painless. Open Subtitles قلت لك أنه سوف تكون سريعة وغير مؤلمة.
    I'll use you as my human shield, and you'll die a quick and painless death. Open Subtitles سوف أستخدمكِ كدرع بشري وسوف تموتين موتة سريعة وغير مؤلمة.
    Those elements would be most susceptible to support through a stand-by capacity system, facilitating a quick and effective response to mine problems. UN وهذه العناصر مهيئة إلى أبعد حد للدعم الموفر من خلال نظام القدرات الاحتياطية، مما ييسر الاستجابة بسرعة وعلى نحو فعال لمشاكل اﻷلغام.
    All right. you want it quick and painless? don't use this. Open Subtitles حسنا ,إذا اردته سريع وغير مؤلم فلا تستخدم هذه
    You have to be quick and thorough while using your instincts. Open Subtitles عليكِ أن تكوني سريعة و منتبهة بينما تستخدمين حواسكِ
    For humane, quick and painless demise. " Open Subtitles عندها سيكون هذا انساني و سريع و بلا ألم يرحل
    I promise to make this quick and painless. Open Subtitles أعدكِ بأن أجعل هذا سريعاً وغير مؤلم
    (ii) All administrative and regulatory procedures relative to the relief assistance have been suspended with a view to facilitating the quick and timely delivery of emergency assistance to Darfur. UN ' 2` تم تعليق جميع الإجراءات الإدارية والتنظيمية الخاصة بالمساعدة الغوثية بغية تيسير إيصال المساعدة الطارئة إلى دارفور بسرعة وفي حينها.
    Dynamic roster management can facilitate effective competition, and quick and timely recruitment of the best qualified candidates for a job. UN وإذ أديرت الموارد إدارة دينامية، فإن ذلك يمكن أن ييسّر التنافس الفعال وتعيين أفضل المرشحين المؤهلين للعمل المعني تعييناً سريعاً وفي الوقت المناسب.
    Although UNHCR continues to facilitate the voluntary repatriation of Afghans to places in Afghanistan where peace and stability can guarantee a quick and durable reintegration, there is a need to envisage solutions other than repatriation to form part of a solution-oriented comprehensive approach. UN ورغم مواصلة المفوضية تيسير عودة اللاجئين اﻷفغان الطوعية إلى أماكن في أفغانستان يمكن أن يضمن ما فيها من السلم والاستقرار إعادة الادماج بسرعة وبصفة دائمة، توجد حاجة إلى توخي حلول خلاف العودة إلى الوطن تشكل جزءا من نهج شامل يرمي إلى إيجاد حل.
    whether quick and painless by the bullet... Open Subtitles ...ستكون سرعة الأمر، وبالتالى مقدار الألم
    Then could you make it quick and painless,please? Open Subtitles هل يمكنك ان تجعله سريعا وغير مؤلم إذا من فضلك ؟
    It's from the north of England. It means be quick and do your business. Open Subtitles انها من شمال انكلترا و هذا يعني أن تكون سريعاً و تقوم بعملك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more