"quinquennial report" - Translation from English to Arabic

    • التقرير الخمسي
        
    • تقرير خمسي
        
    • التقرير الخماسي السنوات
        
    • التقارير الخمسية
        
    • للتقرير الخمسي
        
    The eighth quinquennial report contained significant and comprehensive information on the application of capital punishment and related safeguards. The report confirmed the marked trend to abolish or limit the use of capital punishment. UN ونوّهوا بتضمُّن التقرير الخمسي الثامن معلومات مهمة وشاملة عن تطبيق عقوبة الإعدام وما يتصل بذلك من ضمانات، وقالوا إنه يؤكّد الاتجاه الواضح نحو إلغاء عقوبة الإعدام أو الحد من استخدامها.
    The quinquennial reports have been prepared at five-yearly intervals since 1975, covering the period since 1969. However, until the sixth quinquennial report, covering the period from 1994 to 2000, figures reflected only those reported by Member States. UN وتعد التقارير الخمسية كل خمس سنوات منذ عام 1975، وقد غطت الفترة منذ عام 1969، ولكن، حتى التقرير الخمسي السادس الذي يغطي الفترة من 1994 إلى 2000، لم تكن الأرقام تعكس سوى تلك التي تقدمها الدول الأعضاء.
    Since the last quinquennial report, only one de facto abolitionist country has resumed executions after a period of 10 or more years. UN ومنذ التقرير الخمسي الأخير، قام بلد واحد من البلدان التي ألغت عقوبة الإعدام بحكم الواقع باستئناف عمليات الإعدام بعد فترة 10 سنوات أو أكثر.
    4. When the revised sixth quinquennial report is received by the Office of the High Commissioner for Human Rights, it shall be made available to the Sub-Commission. UN 4- وسيتاح التقرير الخمسي السادس المنقح للجنة الفرعية حال تسلمه من المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    28. The latest quinquennial report and its revised version include a number of tables showing the status of the death penalty worldwide. UN 28- يتضمن أحدث تقرير خمسي وصيغته المنقحة عدداً من الجداول التي تبين حالة عقوبة الإعدام في العالم.
    The Council will have before it the sixth quinquennial report on capital punishment. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات السادس المتعلق بعقوبة الإعدام.
    4. The latest quinquennial report provides information on a number of issues regarding the death penalty in countries worldwide. UN 4- ويوفر التقرير الخمسي الأخير معلومات عن عدد من القضايا المتعلقة بعقوبة الإعدام في بلدان العالم.
    25. The latest quinquennial report and the 1998 yearly supplement include a number of tables showing the status of the death penalty worldwide. UN 25- يشمل التقرير الخمسي الأخير والملحق السنوي لعام 1998 عدداً من الجداول التي توضح حالة عقوبة الإعدام في شتى أنحاء العالم.
    3. The quinquennial report is prepared on the basis of a detailed questionnaire sent to States. UN ٣- وقد أُعد التقرير الخمسي استنادا إلى استبيان مفصل أُرسل إلى الدول.
    4. The latest quinquennial report provides information on a number of issues regarding the death penalty in countries worldwide. UN ٤- ويوفر التقرير الخمسي اﻷخير معلومات عن عدد من القضايا المتعلقة بعقوبة اﻹعدام في بلدان العالم.
    Including both 1996 and 1997 in the reporting period for the present report ensures that, at least as regards the information provided, there are no gaps in coverage since the last quinquennial report. UN وإدراج عامي ٦٩٩١ و٧٩٩١ كليهما في الفترة المشمولة بهذا التقرير يضمن عدم وجود ثغرات في التغطية منذ التقرير الخمسي اﻷخير، وعلى اﻷقل فيما يتعلق بالمعلومات المقدمة.
    31. The latest quinquennial report and its revised version include a number of tables showing the status of the death penalty worldwide. UN ٣١- يتضمن التقرير الخمسي الأخير ونسخته المنقحة عدداً من الجداول التي تُبيّن حالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم.
    Conscious of the fact that only 63 Governments replied to the questionnaire which the Secretary-General sent to them asking them to provide the information required for the preparation of the fifth quinquennial report, UN وإذ يدرك أن ٣٦ حكومة فقط هي التي ردت على الاستبيان الذي بعث به اليها اﻷمين العام طالبا موافاته بمعلومات تفيد في إعداد التقرير الخمسي الخامس،
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General, in preparing the quinquennial report, to draw on all available data, including current criminological research. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعتمد لدى إعداده التقرير الخمسي على جميع البيانات المتاحة، بما في ذلك البحوث الجنائية الراهنة.
    The category of abolitionist de facto, comprising States where the death penalty has not been imposed for 10 years, was introduced in the third quinquennial report. UN وأدرجت في التقرير الخمسي الثالث فئة الدول الملغية لعقوبة الإعدام بحكم الواقع، التي تشمل الدول التي لم يتم فيها فرض عقوبة الإعدام منذ عشر سنوات.
    Debate on issues relating to the death penalty in the Assembly in the late 1960s had led to the adoption of an initial resolution, in 1968 (Assembly resolution 2393 (XXIII)), which actually prompted the preparation of the first quinquennial report. UN وكانت مناقشة القضايا المتصلة بعقوبة الإعدام في الجمعية العامة في أواخر ستينات القرن الماضي قد أفضت إلى اعتماد تقرير أولي في عام 1968، دفع إلى إعداد التقرير الخمسي الأول.
    In the same resolution, the Council requested the Secretary-General, in preparing the quinquennial report, to draw on all available data, including current criminological research. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يستند في إعداد التقرير الخمسي إلى جميع البيانات المتاحة، بما في ذلك البحوث الحالية في مجال الإجرام.
    The latest quinquennial report provides information on changes in the status of the death penalty and its enforcement, implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty, and relevant international developments. UN ويتضمن التقرير الخمسي الأخير معلومات عن التغيرات التي طرأت على حالة عقوبة الإعدام وعلى إنفاذ هذه العقوبة، وعلى تطبيق الضمانات التي تكفل حماية حقوق من يواجهون عقوبة الإعدام، وعن التطورات الدولية في هذا الشأن.
    By the same resolution, the Council requested the Secretary-General, in preparing the seventh quinquennial report, to draw on all available data, including current criminological research. UN وفي القرار نفسه، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يعتمد لدى إعداده التقرير الخمسي السابع على جميع البيانات المتاحة، بما في ذلك البحوث الجنائية الراهنة.
    36. The latest quinquennial report and its revised version include a number of tables showing the status of the death penalty worldwide. UN 36- يتضمن أحدث تقرير خمسي ونسخته المنقحة عدداً من الجداول التي تبين حالة عقوبة الإعدام في أنحاء العالم.
    The Council will have before it the fifth quinquennial report on capital punishment. UN وسيكون معروضا على المجلس التقرير الخماسي السنوات الخامس المتعلق بعقوبة اﻹعدام.
    The report was an interim update to the quinquennial report of the Secretary-General to the Economic and Social Council on capital punishment and implementation of the safeguards guaranteeing protection of the rights of those facing the death penalty. UN وكان التقرير عبارة عن تحديث مؤقت للتقرير الخمسي الذي قدمه الأمين العام إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن عقوبة الإعدام وتنفيذ الضمانات التي تكفل حقوق الذين يواجهون عقوبة الإعدام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more