"quit smoking" - Translation from English to Arabic

    • الإقلاع عن التدخين
        
    • أقلعت عن التدخين
        
    • أقلعتُ عن التدخين
        
    • تقلع عن التدخين
        
    • توقفت عن التدخين
        
    • أقلع عن التدخين
        
    • الاقلاع عن التدخين
        
    • تركت التدخين
        
    • اقلعت عن التدخين
        
    • اترك التدخين
        
    • ترك التدخين
        
    • تتركي التدخين
        
    • أقلعتِ عن التدخين
        
    • التوقف عن التدخين
        
    • تترك التدخين
        
    The campaign offers help and support for people wishing to quit smoking. UN وتوفر الحملة المساعدة والدعم للأشخاص الذين يرغبون في الإقلاع عن التدخين.
    Women find it more difficult to quit smoking and their percentage among persons who have stopped smoking is lower than for men. UN وتلقى النساء صعوبات أكبر في الإقلاع عن التدخين ونسبتهن من بين الذين أقلعوا عنه أقل مقارنة بنسبة الرجال.
    I quit smoking for good. You quit for me? Open Subtitles وأريدك أن تعلمي أني أقلعت عن التدخين نهائيا
    I quit smoking years ago. I've got too much excitement in my life. Open Subtitles لقد أقلعتُ عن التدخين منذ سنوات فهناك الكثير من الإثارة بحياتي
    You want to quit smoking, you arrogant prick? Do you? Open Subtitles أتريد أن تقلع عن التدخين أيها المتعجرف الحقير أتريد ذلك؟
    Its only until i get my real estate license And I quit smoking by the way. Open Subtitles فقط إلى أن أحصل على رخصة عقاري، و بالمناسبة لقد توقفت عن التدخين
    But I can't see how any shrink could ever get me to quit smoking. Open Subtitles ولكني لا أرى كيف لعالم نفساني سيجعلني أقلع عن التدخين.
    He's convinced he won't be able to quit smoking. Says you agree. Open Subtitles انه مقتنع أنه لن يستطيع الاقلاع عن التدخين قال أنكِ وافقتيه
    Sorry I lost my cool. I just quit smoking. Open Subtitles آسف لفقدي روعتي، أنا فقط لتوي تركت التدخين.
    Telephone hotline to help quit smoking. UN الخط الساخن الهاتفي للمساعدة في الإقلاع عن التدخين.
    As a matter of fact, he was trying to quit smoking and that is what actually killed him. Open Subtitles كما انه في واقع الأمر كان يحاول الإقلاع عن التدخين وهذا ما قتله فعلا
    You're only saying that'cause she's forcing you to quit smoking. Open Subtitles أنت تقول هذا لأنها تجبرك على الإقلاع عن التدخين.
    It's early and I'm trying to quit smoking. Open Subtitles الوقت باكر وأنا احاول الإقلاع عن التدخين
    Oh, I quit smoking during my fertility treatments. Open Subtitles أوه, أقلعت عن التدخين أثناء علاج الخصوبة.
    Well, I finally quit smoking and I'm ready to go back to normal! Open Subtitles أقلعت عن التدخين أخيرا وأنا مستعد للعودة طبيعيا
    I don't come out here since I quit smoking. Open Subtitles أنا لا أخرج إلى هنا منذ أن أقلعتُ عن التدخين
    - Women who quit smoking by thirty are believed to avoid the earlier death risks associated with smoking, so you're probably not in any real danger yet. Open Subtitles المراة التي تقلع عن التدخين في الثلاثين يعتقد انها تتجنب خطر الموت المبكر المرتبط بالتدخين
    Bet you wish you'd quit smoking now. Open Subtitles أراهن أنك تتمنى لو توقفت عن التدخين الآن
    My dad quit smoking, and he's a little on edge. Open Subtitles والسبب لأن أبي أقلع عن التدخين وأنه عصبي بعض الشيء
    You were supposed to help me quit smoking, not start touching my junk in public. Open Subtitles كان من المفترض ان تساعديني في الاقلاع عن التدخين ليس البدء في ملامسة جسدي في الاماكن العامة
    Okay, I'm a little bit on edge because I quit smoking for my interview with the mayor, so just... Open Subtitles أنا متوترة قليلاً لأنني تركت التدخين منأجلمقابلتيمعالمحافظ،لذا..
    God, I've quit smoking a hundred times. - Exactly. Open Subtitles يبدو انك اقلعت عن التدخين مائة مرة
    I gotta quit smoking, or I won't make track next year. Open Subtitles يجب علي ان اترك التدخين او لن اصنع طريقًا السنة القادمة
    It's a specific pointon your wristto help you quit smoking. Open Subtitles هو نقطه معينه في الرسغ لمساعدتك على ترك التدخين
    Just like you're never going to quit smoking. Open Subtitles مثل أنك لن تتركي التدخين أبداً
    You quit smoking years ago. Open Subtitles أنتِ أقلعتِ عن التدخين قبل سنوات
    They told me I couldn't quit smoking. Open Subtitles أخبروني أنني لا أستطيع التوقف عن التدخين.
    We nailed her right before she quit smoking. Open Subtitles لقد ضاجعناها قبل أن تترك التدخين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more