"rachid" - English Arabic dictionary

    "rachid" - Translation from English to Arabic

    • رشيد
        
    • راشد
        
    1. Algeria Mr. Rachid Ouali Head of UNDP Section, UN المشتركون من الدول اﻹفريقية الجزائر السيد رشيد والي
    Great. The sister of Rachid has him on video. Open Subtitles عظيم، أخت رشيد تمتلك شريط فيديو لروبن هود
    Mr. Rachid Baina, Direction de la concurrence et des prix, Morocco UN السيد رشيد باينا، مديرية المنافسة والأسعار، المغرب
    His Royal Highness Crown Prince Moulay Rachid Kingdom of Morocco UN صاحب السمو الملكي الأمير مولاي رشيد المملكة المغربية
    It is my view that Ms. Rachid meets the qualifications which are prescribed in Article 12 of the Statute of the International Tribunal for Rwanda. UN وأعتقد أن السيدة راشد مستوفية للمؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا.
    The source believes that Rachid Mesli was sentenced because of his human rights activities. UN ويعتقد المصدر بأن قرار السجن قد صدر بحق السيد رشيد مسلي لمعاقبته على ما يضطلع به من أنشطة في ميدان حقوق الإنسان.
    The author is represented by Rachid Mesli of Al Karama for Human Rights. UN ويمثل صاحب البلاغ محام، هو رشيد مصلي من منظمة الكرامة لحقوق الإنسان.
    The author is represented by Rachid Mesli of Al Karama for Human Rights. UN ويمثل صاحب البلاغ محام، هو رشيد مصلي من منظمة الكرامة لحقوق الإنسان.
    At that time, Judge Khalida Rachid Khan, Judge Arlette Ramaroson and Judge Bakhtiyar Tuzmukhamedov were members of the Trial Chamber. UN وفي ذلك الوقت، كانت القاضية خالدة رشيد خان والقاضية أرليت راماروسون والقاضي باختيار توزموخاميدوف أعضاء في الدائرة الابتدائية.
    The author is represented by Mr. Rachid Mesli of the Alkarama for Human Rights organization. UN ويمثل صاحبة البلاغ الأستاذ رشيد مسلي، من منظمة الكرامة لحقوق الإنسان.
    Acting in a violent manner, they arrested Rachid Sassene, who was suspected of involvement with the Front Islamique du Salut (Islamic Salvation Front) (FIS). UN وألقوا القبض على رشيد ساسين للاشتباه في علاقته بالجبهة الإسلامية للإنقاذ.
    Immediately after arresting Rachid Sassene, the group of policemen made their way to the new house in order to arrest the author. UN وتوجه أفراد الشرطة إلى المنزل الجديد فور إلقائهم القبض على رشيد ساسين من أجل توقيف صاحبة البلاغ.
    Some neighbours claim to have seen Rachid Sassene, who was blindfolded and kept standing outside a police car, at the site of the author's arrest. UN ويؤكد جيران أنهم شاهدوا رشيد ساسين في مكان توقيف صاحبة البلاغ وقد أُبقي واقفاً بجانب سيارة الشرطة وهو معصوب العينين.
    It reflects the same inaccuracy concerning the date of Rachid Sassene's death. UN وتتسم هذه الأخيرة بعدم الدقة فيما يتعلق بتاريخ وفاة رشيد ساسين شأنها شأن الوثائق الأخرى.
    The State party has therefore failed to fulfil its obligation to protect Rachid Sassene's right to life, which is guaranteed under article 6, paragraph 1, of the Covenant. UN وبالتالي، أخلت الدولة الطرف بالتزامها بحماية حق رشيد ساسين في الحياة الذي تكفله الفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    In the present case, the Committee notes that the State party has not furnished any explanation concerning the fate or whereabouts of Rachid Sassene despite the multiple requests addressed to the State party by the author. UN وفي القضية قيد البحث، تلاحظ اللجنة أن الدولة الطرف لم تقدم أي توضيح بشأن مصير رشيد ساسين أو مكان وجوده، على الرغم من الطلبات المتكررة التي قدمتها صاحبة البلاغ في هذا الصدد.
    He is represented by counsel, Mr. Rachid Mesli of the NGO Alkarama. UN ويمثله رشيد مسلي من منظمة " الكرامة لحقوق الإنسان " غير الحكومية.
    Submitted by: Saïd Bousseloub (represented by Rachid Mesli, Alkarama for Human Rights) UN المقدم من: سعيد بوسلوب (يمثله رشيد مسلي، منظمة الكرامة لحقوق الإنسان)
    Alleged victims: Rachid Sassene (husband of the author) and the author herself UN الشخص المدعى أنه ضحية: رشيد ساسين (زوج صاحبة البلاغ) وصاحبة البلاغ
    It is my view that Ms. Rachid meets the qualifications which are prescribed in Article 12 of the Statute of the International Tribunal for Rwanda. UN وأعتقد أن السيدة راشد مستوفية للمؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا.
    Having consulted the members of the Council, I concur with your intention to appoint Ms. Khalida Rachid as a permanent judge of the International Tribunal for Rwanda. UN وبعد التشاور مع الأعضاء، أُعرب عن تأييدي لاعتزامكم تعيين السيدة خالدة راشد قاضية دائمة في المحكمة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more