"racial hatred and" - Translation from English to Arabic

    • الكراهية العنصرية
        
    • الكراهية العرقية
        
    • الكره العنصري
        
    • التمييز وعلى
        
    • الحقد العرقي
        
    The State party should ensure that its legislation against incitement to racial hatred and racial discrimination is strictly enforced. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تطبيق تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الحض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري تطبيقاً تاماً.
    The State party should ensure that its legislation against incitement to racial hatred and racial discrimination is strictly enforced. UN ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تطبيق تشريعاتها المتعلقة بمكافحة الحض على الكراهية العنصرية والتمييز العنصري تطبيقاً تاماً.
    The reporting State should redouble its efforts to investigate and prosecute perpetrators of incitement to racial hatred and discrimination. UN وينبغي للدولة الطرف مضاعفة جهودها للتحقيق مع مرتكبي أعمال التحريض على الكراهية العنصرية والتمييز ومعاقبتهم.
    The eradication of the proliferation of ideas of racial superiority, justification of racial hatred and all forms of discrimination on the Internet. Afro-descendant NGOs UN وضع حد لانتشار أفكار التفوق العرقي وتبرير الكراهية العنصرية وجميع أشكال التمييز على الإنترنت.
    That campaign should also target the media, which was often responsible for inciting racial hatred and religious intolerance. UN وقال إن هذه الحملة يجب أن تستهدف أيضا وسائل الإعلام، المسؤولة غالبا على التحريض على الكراهية العرقية والتعصب الديني.
    Demonstrations of racial hatred and intolerance against minorities and other vulnerable groups on the grounds of their racial, national, ethnic, religious or tribal origin had become commonplace. UN فقد انتشرت مظاهر الكره العنصري والتعصب ضد اﻷقليات والفئات الضعيفة اﻷخرى على أساس أصلها العرقي أو القومي أو اﻹثني أو الديني أو القبلي.
    36. To act as appropriate for the elimination of any ideas of racial or ethnic superiority, of racial hatred and incitement to discrimination and violence against Roma in the media, in accordance with the provisions of the Convention. UN 36- العمل بطريقة مناسبة على القضاء على أي أفكار قائمة على التفوق العرقي أو الإثني، وعلى الكراهية العرقية، والتحريض على التمييز وعلى العنف ضد الغجر بواسطة الإعلام، وفقا لأحكام الاتفاقية.
    racial hatred and acts of genocide were commonplace, as were xenophobic attitudes and racial, religious and gender discrimination. UN وإن الحقد العرقي وأعمال اﻹبادة الجماعية شائعة شأنها في ذلك شأن كراهية اﻷجانب والتمييز القائم على العرق والدين والجنس.
    The presence of a pattern of escalating racial hatred and violence was one of the criteria for taking early warning measures. UN وقال إن وجود نمط لتصاعد الكراهية العنصرية والعنف العنصري هو أحد المعايير التي تفرض اتخاذ تدابير الإنذار المبكر.
    Both racial hatred and racial persecution are listed as aggravating circumstances if criminal offences are committed on those grounds. UN وتُدرج الكراهية العنصرية والاضطهاد العنصري ضمن قائمة الظروف المشددة للجريمة إذا ارتُكبت الجرائم الجنائية لهذين السببين.
    racial hatred and wilful killings have to be stopped. UN وينبغي وقف الكراهية العنصرية والقتل المتعمد.
    But surely that approach inflames racial hatred and anti-whiteism. Open Subtitles لكن بالتأكيد هذا النهج يشعل فتيل الكراهية العنصرية ومكافحة البيض
    " Governments should not allow the right of free expression to be misused to incite racial hatred and violence and ethnic conflict. UN " ينبغي للحكومات ألا تسمح بإساءة استخدام الحق في حرية التعبير في التحريض على الكراهية العنصرية والعنف والنزاعات اﻹثنية.
    The United Kingdom stated that legislation to tackle those who intend to stir up racial hatred and those who commit racially and religiously aggravated offences had been in place for a number of years. UN وأفادت المملكة المتحدة أن لديها تشريعات قائمة منذ عدة سنوات تتصدى للأشخاص الذين يشرعون في إثارة الكراهية العنصرية والدينية، وأولئك الذين يرتكبون جرائم عنصرية أو دينية
    The Committee recommends that the State party revise the scope of section 283 of the Criminal Code to clarify that it effectively proscribes all forms of racial hatred and discrimination as prescribed by article 4 of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل نطاق المادة 283 من القانون الجنائي لتوضيح أنها تحظر بالفعل جميع أشكال الكراهية العنصرية والتمييز على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من الاتفاقية.
    SADC condemned the use of information and communication technologies to propagate racial hatred and xenophobia. UN وذكرت أن الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تدين استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصال من أجل نشر الكراهية العنصرية وكراهية الأجانب.
    Incitement to racial hatred and violence, establishment or participation in organizations with racial objectives or that engaged in racial propaganda and official expression of racist ideas were criminalized. UN ويجرم القانون التحريض على الكراهية العنصرية والعنف، وإنشاء المنظمات ذات الأهداف العنصرية أو التي تقوم بدعاية عنصرية أو تعبر تعبيراً رسمياً عن الأفكار العنصرية أو تشارك في هذه المنظمات.
    The Committee recommends that the State party revise the scope of section 283 of the Criminal Code to clarify that it effectively proscribes all forms of racial hatred and discrimination as prescribed by article 4 of the Convention. UN توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل نطاق المادة 283 من القانون الجنائي لتوضيح أنها تحظر بالفعل جميع أشكال الكراهية العنصرية والتمييز على النحو المنصوص عليه في المادة 4 من الاتفاقية.
    These include the rights to non-discrimination and equality; minority rights; labour rights; privacy rights; rights related to health and living conditions; the prohibitions related to racial hatred and harmful gender stereotypes and prejudices; and rights enjoyed by indigenous peoples, including cultural rights. UN ويتضمن ذلك، الحقوق المتعلقة بعدم التمييز والمساواة؛ وحقوق الأقليات؛ وحقوق العمل؛ وحقوق الخصوصية؛ والحقوق المتعلقة بالصحة وظروف المعيشة؛ وحظر الكراهية العنصرية والصور النمطية والتحيّزات المؤذية ضد المرأة؛ والحقوق التي تتمتع بها الشعوب الأصلية بما في ذلك الحقوق الثقافية.
    The same article sanctions dissemination of ideas based on racial superiority, incitement to racial hatred and acts of racial violence. UN كما تعاقب المادة ذاتها على نشر الأفكار التي تقوم على أساس التفوق العرقي والتحريض على الكراهية العنصرية وأعمال العنف العنصري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more