"radio broadcast" - Translation from English to Arabic

    • بث إذاعي
        
    • البث الإذاعي
        
    • للبث الإذاعي
        
    • إذاعية
        
    • البرنامج الإذاعي
        
    • برنامج إذاعي
        
    • إذاعي بُث
        
    Installed and maintained 1 HF radio broadcast station covering the entire country UN تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي
    Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations at radio production facilities UN دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي
    :: Support and maintenance of 23 FM radio broadcast stations and 4 radio production and broadcasting studios UN :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين
    For example, $1.7 million in regular budget resources had been redeployed for the live radio broadcast project. UN وعلى سبيل المثال تم توزيع مبلغ 1.7 مليون دولار من موارد الميزانية العادية لمشروع البث الإذاعي المباشر.
    Support and maintenance of one radio production facility in support of AMISOM and one radio broadcast facility in Mogadishu UN دعم وصيانة مرفق واحد للإنتاج الإذاعي دعما للبعثة ومرفق واحد للبث الإذاعي في مقديشو
    :: Support and maintenance of one radio production facility in support of AMISOM and one radio broadcast facility in Mogadishu UN :: دعم وصيانة مرفق للإنتاج الإذاعي دعما للبعثة ومرفق للبث الإذاعي في مقديشو
    Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations in radio production facilities UN دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على موجات التضمين الترددي في مرافق للإنتاج الإذاعي
    :: Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations in radio production facilities UN :: دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على موجات التضمين الترددي في مرافق للإنتاج الإذاعي
    :: Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations at radio production facilities UN :: دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي
    :: Support and maintenance of 2 FM radio broadcast stations in 2 locations UN :: دعم وصيانة محطتي بث إذاعي تعملان على التضمين الترددي في موقعين
    Installed and maintained one HF radio broadcast station covering the entire country UN :: تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي
    :: Support and maintenance of 26 FM radio broadcast stations in 4 radio production facilities UN :: دعم وصيانة 26 محطة بث إذاعي تعمل على موجات التضمين الترددي في 4 مرافق للإنتاج الإذاعي
    :: Support and maintenance of 23 FM radio broadcast stations and 4 radio production and broadcasting studios UN :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين
    :: Support and maintenance of 23 FM radio broadcast stations in 4 radio production facilities UN :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي في 4 مرافق للإنتاج الإذاعي
    The lower number of stations was due to the removal of 1 FM radio broadcast station from the Gnjilane log base owing to changes in Mission requirements UN يعزى انخفاض عدد محطات البث الإذاعي العاملة بموجات التضمين الترددي إلى إلغاء محطة منها من قاعدة اللوجستيات في غنييلان نتيجة لتغيرات في احتياجات البعثة
    Support and maintenance of 27 FM radio broadcast stations in 4 radio production and broadcasting facilities UN دعم وصيانة 27 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي في 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين
    7 VHF FM radio broadcast stations, covering the entire country, maintained and operated UN صيانة وتشغيل 7 محطات للبث الإذاعي على الموجات ذات التردد العالي وموجات تضمين التردد تغطي جميع أرجاء البلد
    VHF FM radio broadcast stations UN محطات للبث الإذاعي على الموجات ذات التردد العالي جدا تضمين التردد
    :: Support and maintenance of 25 FM radio broadcast stations in 2 radio production facilities UN :: دعم وصيانة 25 محطة للبث الإذاعي ذي التضمين الترددي في مرفقي إنتاج إذاعي
    Maintenance and operation of 5 FM radio broadcast stations and 1 radio production and broadcasting studio UN صيانة وتشغيل 5 محطات للبث الإذاعي تعمل بموجات التضمين الترددي واستوديو واحد للإنتاج والبث الإذاعيين
    Films, videotapes, radio broadcast and documentaries UN أفلام وأفلام فيديو وبرامج إذاعية ومنشورات وثائقية
    The planned radio broadcast will also enable citizens living in the outer islands opportunity to be part of the discussions. UN وسيمكن هذا البرنامج الإذاعي أيضاً المواطنين الذين يعيشون في الجزر الخارجية من فرصة المشاركة في المناقشات.
    The problem had also been addressed in a radio broadcast in order to raise public awareness. UN وقال إن المشكلة طرحت أيضاً في برنامج إذاعي يهدف إلى توعية الناس.
    For example, on 3 January 2009 a radio broadcast made the following points: UN وعلى سبيل المثال، تضمن بيان إذاعي بُث في 3 كانون الثاني/يناير 2009 النقاط التالية:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more