Installed and maintained 1 HF radio broadcast station covering the entire country | UN | تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي |
Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations at radio production facilities | UN | دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي |
:: Support and maintenance of 23 FM radio broadcast stations and 4 radio production and broadcasting studios | UN | :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين |
For example, $1.7 million in regular budget resources had been redeployed for the live radio broadcast project. | UN | وعلى سبيل المثال تم توزيع مبلغ 1.7 مليون دولار من موارد الميزانية العادية لمشروع البث الإذاعي المباشر. |
Support and maintenance of one radio production facility in support of AMISOM and one radio broadcast facility in Mogadishu | UN | دعم وصيانة مرفق واحد للإنتاج الإذاعي دعما للبعثة ومرفق واحد للبث الإذاعي في مقديشو |
:: Support and maintenance of one radio production facility in support of AMISOM and one radio broadcast facility in Mogadishu | UN | :: دعم وصيانة مرفق للإنتاج الإذاعي دعما للبعثة ومرفق للبث الإذاعي في مقديشو |
Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations in radio production facilities | UN | دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على موجات التضمين الترددي في مرافق للإنتاج الإذاعي |
:: Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations in radio production facilities | UN | :: دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على موجات التضمين الترددي في مرافق للإنتاج الإذاعي |
:: Support and maintenance of 4 FM radio broadcast stations at radio production facilities | UN | :: دعم وصيانة 4 محطات بث إذاعي تعمل على التضمين الترددي في مرافق الإنتاج الإذاعي |
:: Support and maintenance of 2 FM radio broadcast stations in 2 locations | UN | :: دعم وصيانة محطتي بث إذاعي تعملان على التضمين الترددي في موقعين |
Installed and maintained one HF radio broadcast station covering the entire country | UN | :: تركيب وصيانة محطة بث إذاعي تغطي البلد بأكمله بموجات التردد العالي |
:: Support and maintenance of 26 FM radio broadcast stations in 4 radio production facilities | UN | :: دعم وصيانة 26 محطة بث إذاعي تعمل على موجات التضمين الترددي في 4 مرافق للإنتاج الإذاعي |
:: Support and maintenance of 23 FM radio broadcast stations and 4 radio production and broadcasting studios | UN | :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي و 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين |
:: Support and maintenance of 23 FM radio broadcast stations in 4 radio production facilities | UN | :: دعم وصيانة 23 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي في 4 مرافق للإنتاج الإذاعي |
The lower number of stations was due to the removal of 1 FM radio broadcast station from the Gnjilane log base owing to changes in Mission requirements | UN | يعزى انخفاض عدد محطات البث الإذاعي العاملة بموجات التضمين الترددي إلى إلغاء محطة منها من قاعدة اللوجستيات في غنييلان نتيجة لتغيرات في احتياجات البعثة |
Support and maintenance of 27 FM radio broadcast stations in 4 radio production and broadcasting facilities | UN | دعم وصيانة 27 محطة من محطات البث الإذاعي التي تعمل على التضمين الترددي في 4 مرافق للإنتاج والبث الإذاعيين |
7 VHF FM radio broadcast stations, covering the entire country, maintained and operated | UN | صيانة وتشغيل 7 محطات للبث الإذاعي على الموجات ذات التردد العالي وموجات تضمين التردد تغطي جميع أرجاء البلد |
VHF FM radio broadcast stations | UN | محطات للبث الإذاعي على الموجات ذات التردد العالي جدا تضمين التردد |
:: Support and maintenance of 25 FM radio broadcast stations in 2 radio production facilities | UN | :: دعم وصيانة 25 محطة للبث الإذاعي ذي التضمين الترددي في مرفقي إنتاج إذاعي |
Maintenance and operation of 5 FM radio broadcast stations and 1 radio production and broadcasting studio | UN | صيانة وتشغيل 5 محطات للبث الإذاعي تعمل بموجات التضمين الترددي واستوديو واحد للإنتاج والبث الإذاعيين |
Films, videotapes, radio broadcast and documentaries | UN | أفلام وأفلام فيديو وبرامج إذاعية ومنشورات وثائقية |
The planned radio broadcast will also enable citizens living in the outer islands opportunity to be part of the discussions. | UN | وسيمكن هذا البرنامج الإذاعي أيضاً المواطنين الذين يعيشون في الجزر الخارجية من فرصة المشاركة في المناقشات. |
The problem had also been addressed in a radio broadcast in order to raise public awareness. | UN | وقال إن المشكلة طرحت أيضاً في برنامج إذاعي يهدف إلى توعية الناس. |
For example, on 3 January 2009 a radio broadcast made the following points: | UN | وعلى سبيل المثال، تضمن بيان إذاعي بُث في 3 كانون الثاني/يناير 2009 النقاط التالية: |