| Mobile radios with GPS option | UN | جهازا لاسلكيا نقالا مزودا بخيار نظام تحديد المواقع العالمي |
| Very high frequency (VHF) radios were supported and maintained | UN | جهازا لاسلكيا ذات التردد العالي جدا، تم دعمها وصيانتها |
| The lower number of UHF mobile radios resulted from the discontinuation of the items by the manufacturer | UN | يعزى انخفاض عدد أجهزة اللاسلكي النقال الفائقة التردد إلى توقف الجهة المصنعة عن إنتاج هذا الصنف |
| :: Support to and maintenance of a high-frequency network (VHF), consisting of 100 handheld radios, 24 mobile radios and 2 base stations | UN | :: دعم وصيانة شبكة عالية التردد تتألف من 100 جهاز لاسلكي يدوي و 24 جهاز اتصال لاسلكي محمول ومحطتين قاعديتين |
| Everybody switch your radios to channel five and maintain radio discipline. | Open Subtitles | الجميع تبديل أجهزة الراديو لتوجيه خمس والمحافظة على الانضباط الراديو. |
| Portable HF radios | UN | أجهزة لاسلكية محمولة تعمل بالتردد العالي |
| VHF mobile radios maintained and operated | UN | جهازا من أجهزة الاتصال اللاسلكي المتنقلة ذات التردد العالي تمت صيانته وتشغيله |
| They just have these cute little antique radios in all the rooms. | Open Subtitles | هم لديهم فقط أجهزة راديو لطيفة وصغيرة وعتيقة في كل الغرف |
| The lower number of mobile radios was due to the completion of the write-off process of units damaged during the earthquake | UN | يعزى انخفاض عدد الأجهزة اللاسلكية إلى إنجاز عملية الشطب للوحدات التي تضررت خلال الزلزال |
| Nine persons are also needed to install 799 radios at an estimated cost of $30,600. | UN | ويلزم تسعة أفراد أيضا لتثبيت ٧٩٩ جهازا لاسلكيا بتكلفة تقدر بمبلغ ٦٠٠ ٣٠ دولار. |
| HF base station radios | UN | جهازا لاسلكيا ذا ترددات عالية لمحطة رئيسية |
| VHF base station radios | UN | جهازا لاسلكيا ذا ترددات عالية جدا لمحطة قاعدية |
| Provision of radios, tents and generators has been initiated by UNMIS with donor support. | UN | وقد بادرت البعثة إلى توفير أجهزة اللاسلكي والخيام ومولدات الكهرباء، بدعم من الجهات المانحة. |
| A network of up to 100 repeaters will support the need to provide substantial coverage for the use of portable radios. | UN | وستوفر شبكة تضم 100 جهاز إعادة إرسال الدعم للحاجة لتوفير تغطية كبيرة لاستخدام أجهزة اللاسلكي المحمولة. |
| Moreover, an amount of $220,000 is also budgeted for the purchase of 28 military pattern radios for those vehicles. | UN | وعلاوة على ذلك رُصد مبلغ في الميزانية قدره 000 220 دولار لشراء 28 جهاز لاسلكي عسكري الطراز لتلك الناقلات. |
| 50 hand-held radios at $500 each 25 000 | UN | ٥٠ جهاز لاسلكي يدوي، بمبلغ ٥٠٠ دولار للواحد ٠٠٠ ٢٥ |
| These radios should work until they get the power up and running. | Open Subtitles | هذه أجهزة الراديو قد تعمل وتفي بالغرض إلى أن تعود الطاقة |
| UHF mobile radios | UN | أجهزة لاسلكية محمولة ذات تردد فوق العالي |
| HF mobile radios maintained and operated | UN | جهازا من أجهزة الاتصال اللاسلكي المحمولة تمت صيانته وتشغيله |
| Free radios were provided to rural communities as part of the integration strategy aimed at decreasing their marginalization. | UN | وقد وزعت أجهزة راديو مجانية على المجتمعات الريفية في سياق استراتيجية التكامل التي ترمي إلى الحد من تهميش هذه المجتمعات. |
| Handheld trunking radios The higher number of UHF handheld and trunking radios resulted from requirements for compliance with the new distribution ratio of 1:1 for national staff | UN | تعزى الزيادة في عدد الأجهزة اللاسلكية المحمولة الفائقة التردد والأجهزة اللاسلكية لربط الحاجة إلى الاحتياجات إلى الامتثال لنسبة التوزيع الجديدة وهي 1:1 للموظفين الوطنيين |
| Information relayed on radios and the National Television is not received by them. | UN | ولا تصل إلى هؤلاء المعلومات التي تبثها الإذاعات والتلفزة الوطنية. |
| Maintained 400 mobile high frequency (HF) radios equipped with Global Positioning System (GPS) vehicle tracking devices | UN | صيانة 400 جهاز راديو متنقل بتردد عال مزود بالنظام العالمي لتحديد المواقع لتعقب المركبات. |
| Seven newspapers, five national radios, 17 community radios, two news agencies and the national television were sponsored. | UN | وتمت رعاية سبع صحف وخمس إذاعات وطنية و 17 إذاعة محلية ووكالتي أنباء ومحطة التلفزة الوطنية. |
| Satellite radios were provided to remote communities to promote distance learning. | UN | وقدمت أجهزة مذياع بالسواتل للمجتمعات المحلية النائية لتعزيز التعلم عن بعد. |
| I was gonna get one of them new portable satellite radios. | Open Subtitles | كنت سأحصل على أحد الراديوات الجديدة التي تعمل عن طريق القمر الصناعي |
| The State radio and television were silenced, especially the community radios. | UN | وأسكتت محطات الإذاعة والتليفزيون الحكومية، ولا سيما محطات الإذاعة المحلية. |