"rails" - English Arabic dictionary

    "rails" - Translation from English to Arabic

    • القضبان
        
    • السكة
        
    • قضبان
        
    • ريلز
        
    • مساره
        
    • الحواجز
        
    • القطارات
        
    • السكه
        
    • الريلز
        
    • بالسكك الحديدية
        
    • سكة الحديد
        
    • قطارات
        
    • السكك
        
    • السكّة
        
    • القضبانِ
        
    I was hoping a redo on the coffee, seeing as how the last one went off the rails. Open Subtitles كنت اتمنى على إعادة على القهوة، و كما نرى كيف ذهب الماضي واحد خارج القضبان.
    Well, then let's makes sure this one stays on the rails. Open Subtitles إذًا دعنا نحرص على بقاء هذا القطار على القضبان
    The explosion was so strong that the freight train, carrying black oil, went off the rails. UN وكان الانفجار قويا إلى درجة أن قطار نقل البضائع ينقل النفط الأسود، خرج عن السكة.
    - The bed rails work really well. - Who's that? Open Subtitles ـ قضبان الفراش تؤدي الغرض حقًا ـ من هذه؟
    I saw him last night at the Vegas rails. Open Subtitles رأيته آخر مرة الليلة الماضية في فيغاس ريلز
    This wedding is about to go off the rails, and it is my duty as head bridesmaid to take charge. Open Subtitles هذا الزفاف على وشك الخروج عن مساره و واجبي كرئيسة الإشبينات تولي المسؤلية
    The county administrator didn't build those guard rails, so now she's dead. Open Subtitles الإدارة المحلية لم تبني تلك الحواجز. ولذلك هي ميتة الآن.
    And when I lost her, well, that's when things really went off the rails. Open Subtitles وعندما فقدت لها، حسنا، هذا هو عندما تكون الأمور ذهب حقا خارج القضبان.
    Supergirl has completely gone off the rails. Open Subtitles الفتاة الخارقة سوف تذهب حتما خلف القضبان
    Apart from coming off the rails somewhat and deciding to have a child all on her very own, she works in PR. Open Subtitles وبصرف النظر عن الخروج من القضبان إلى حد ما وتقرر أن يكون لها كل طفل على نفسها، وقالت انها تعمل في العلاقات العامة.
    - Okay, well, then let's make sure this one stays on the rails. Open Subtitles حسناً , إذاً دعنا نحرص على بقاء هذا القطار على القضبان
    James was so frightened that he missed the red signal, hit the points, came off the rails, and ended up in a pond. Open Subtitles جيمس كان خائفا بحيث انه لم ينتبه للإشارة الحمراء ضرب نقاط وخرج عن القضبان وانتهى بها المطاف في بركة
    I did a recon mission on the house, and where I could lay out the rails. Open Subtitles أنا فعلت المهمة في المنزل وحيث يمكنني الجلوس على القضبان
    The local communities, hostile to the returnees, blocked the rails shortly before arrival and refused to let the passengers off the train. UN وقامت المجتمعات المحلية، المعادية للعائدين، بتعطيل السكة الحديدية قبيل وصول القطار ومنعت الركاب من مغادرته.
    3 swings of the hammer per spike, 10 spikes per rail, 400 rails to a mile, Open Subtitles ثلاث ضربات من المطرقة على المسمار ،عشرة مسامير لكل قطعة من السكة و 400 قطعة تساوي ميلاً واحد
    Man, this baby must corner like it's on rails! Open Subtitles يالهي من المؤكد انها تدور كما لو كانت علي قضبان معذرة
    And I found this photo on the Vegas rails Web site. Open Subtitles و من ثم وجدت هذه الصورة على موقع فيغاس ريلز
    We can't afford to have him going off the rails right now, now can we? Open Subtitles لا نستطيع تحمل أن يخرج عن مساره الآن، أليس كذلك؟
    Why are you knocking down rails when I asked for a clean ride? Open Subtitles لم تسقطين الحواجز بينما طلبت منكم قفزاً متقناً؟
    So a few things don't go your way and your best decision is to ride the rails like a hobo? Open Subtitles لذا لأن بعض الأمور لم تصبح كما تريدها فتقرر أن تتجول في القطارات كمتشرد؟
    One day some young man'll ride them rails Open Subtitles يوماً ما سيأتي رجلاً في مزدهر شبابه و يقود في هذه السكه
    While you were at the rails, did you happen to do your champagne trick shot there? Open Subtitles بينما كنتِ في الريلز هل حدث و أن قمتِ بخدعة تسديدة الشمبانيا هناك ؟
    The train requires the friction of its sliding wheels on the rails as it moves forward. UN والقطار يحتاج إلى احتكاك عجلاته المنزلقة بالسكك الحديدية ليتحرك إلى الأمام.
    Trams were picked up and hurled yards away, as if they were weightless; trains were flung off the rails ... UN وتناثرت عربات الترام على بعد مسافات وكأنها فقدت كل وزنها؛ وقذفت عربات القطار بقوة بعيدا عن سكة الحديد.
    Table 40. Installation and Budget for Mobility Improvement Facilities in Urban rails and Metropolitan Subways UN الجدول 40 تركيب مرافق تحسين التنقل في محطات قطارات المدن والقطارات النفقية في العاصمة والميزانية المخصصة لذلك
    676 Railway rails etc, iron, steel UN 676 خطوط السكك الحديدية، الخ، الحديد والصلب
    They're like these kids that would rather ride the rails than shower. Open Subtitles ، إنّهم مجموعةٌ من الفتية ، يفضّلون التسكّع حول هذه السكّة . بدلاً من الحرص على النّظافة
    Okay, we're going off the rails again here. Open Subtitles الموافقة، نحن نَذْهبُ مِنْ القضبانِ ثانيةً هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more