"ramp" - Translation from English to Arabic

    • المنحدر
        
    • منحدر
        
    • التعلية
        
    • المدارج
        
    • منحدري
        
    • ساحة وقوف الطائرات
        
    • رصيف
        
    • الدخول إلى الطائرات
        
    • تكثف
        
    • المُنحدر
        
    • بمدرج
        
    • سلم الطائرة
        
    • التخليص
        
    • زِد
        
    • مدرج الطائرات
        
    There are a number of stairs below the doorway, now covered by the raised entrance at the end of the ramp. UN ويوجد أسفل الباب عدد من السلالم يغطيها المدخل المرتفع في نهاية المعبر المنحدر.
    The ramp and entrance level structure had a wall about one metre high built on its outer side. UN ويحيط ببناء المعبر المنحدر والمدخل جدار يقوم على جانبيهما بارتفاع متر واحد.
    Even if only one landing craft is stranded here, the ramp is blocked. Open Subtitles حتى لو حاولو الإنزال هنا، سيتم اغلاق المنحدر
    Take the parking ramp, down to sub level 3. Open Subtitles خُذ منحدر موقف السيارات واهبط للطابق السفلي 3
    As long as you don't mind passing a shrine to yourself on the exit ramp where it supposedly happened. Open Subtitles لطالما انك لآ تمانع في صنع قبر لنفسك على منحدر الخروج حيت من الفترض أنه حصل ذلك
    I'll be next to track three, at the bottom of the ramp. Open Subtitles سأكون بالقرب من المسار الثالث بأسفل التعلية
    The switch for one of the images is located at the end of the south ramp. Open Subtitles مفتاح إحدى الصورتين يقع في نهاية المنحدر الجنوبي
    Ambulance on the ramp in two minutes. Open Subtitles سيارة إسعاف على الطريق المنحدر في دقيقتين.
    Or do they blame the Judas goat that led them up the ramp? Open Subtitles أو أنهم يلومون يهوذا العنزة التي قادهم إلى المنحدر ؟
    Eastbound ramp at the 710 and 5 freeway's down. Open Subtitles المنحدر الشرقي بين تقاطع الطريق 710 و الطريق السريع 5.
    And as he strains to push his wheelchair up that ramp, the ghosts of fallen heroes follow close behind. Open Subtitles ولصعوبة دفع كرسيه إلى أعلى المنحدر .الأشباح الذين سقِطوا يتبعونه بكثب من الخلف
    He's on the south ramp. He went that way. Open Subtitles إنه على المنحدر الجنوبي لقد ذهب من تلك الطريق
    Okay. It was the ramp thing, wasn't it? Open Subtitles حسنا,السبب هو الكلام عن المنحدر,اليس كذلك؟
    Its immediate entrance is on a raised level from the external pavement and is reached via a ramp. UN ويعلو مدخل المسجد فوق مستوى الأرضية الخارجية، ويتم الوصول إليه من خلال معبر منحدر.
    The Visitor's Entrance at 46th Street and First Avenue includes a ramp, allowing access both to the General Assembly and to the gardens. UN ويوجد بمدخل الزوار عند التقاء الشارع 46 والجادة الأولى منحدر يتيح الوصول إلى مبنى الجمعية العامة وإلى الحدائق.
    The Visitor's Entrance at 46th Street and First Avenue includes a ramp, allowing access both to the General Assembly and to the gardens. UN ويوجد بمدخل الزوار عند التقاء الشارع ٤٦ والجادة اﻷولى منحدر يتيح الوصول إلى مبنى الجمعية العامة وإلى الحدائق.
    Up, up, using the whole ramp, hands on the ground. Open Subtitles فوق، فوق، إستعمال التعلية الكاملة، الأيدي على الأرض.
    Both positions are key to the management of air operations and air safety on the ramp. UN وكلتا الوظيفتان جوهريتان في إدارة العمليات الجوية والسلامة الجوية على المدارج.
    Just the men installing my ramp. Open Subtitles الرجال الذين يركبون منحدري فحسب
    (d) Aviation crash rescue response during operational ramp activities at the Mission Aviation ramp at the Logistics Base in Port-au-Prince; UN (د) الاستجابة للإنقاذ في حالات تحطم الطائرات خلال القيام بالأنشطة التشغيلية في ساحات وقوف الطائرات، وذلك في ساحة وقوف الطائرات بالبعثة في قاعدة اللوجستيات في بور - أو - برنس؛
    Perimeter gates enforcement, including vehicle crash barriers at four checkpoints and on fire ramp UN تقوية بوابات المحيط الخارجي بما في ذلك إقامة حواجز لإيقاف المركبات عند 4 نقاط تفتيش وعلى رصيف خاص بالحرائق
    Rehabilitation and maintenance of 3 air terminals, ramp facilities and parking areas (El Fasher, Nyala and El Geneina) to permit safe operations UN إصلاح وصيانة 3 محطات جوية ومرافق الدخول إلى الطائرات ومناطق لوقوف المركبات (الفاشر ونيالا والجنينة) لضمان سلامة عمليات التشغيل
    If I'm gonna work IIB, I've gotta ramp up my skills. Open Subtitles إذا أنا ستعمل بنك الاستثمار الدولي العمل، لدي فلدي تكثف مهاراتي.
    There are few living witnesses left to testify to the scenes on arrival here at the ramp Open Subtitles هناك بضعة شهود أحيّاء تبقوا كى يدلوا بشهادتهم على مشهد الوصول الى هنا في المُنحدر
    All STIB buses are equipped with low floors, and new buses and trams are fitted with a retractable ramp making them accessible to wheelchair users. UN وإن جميع حوافل شركة النقل مزودة بأرضية منخفضة في حين أن الحوافل العادية والكهربائية الجديدة مزودة بمدرج يمكن إخفاؤه مما ييسر وصول الأشخاص المتنقلين بكراسي متحركة إليها.
    Including enforced ramp safety activities and Airside Drivers Briefing cards issued to all staff UN شملت تنفيذ أنشطة سلامة سلم الطائرة وبطاقات التعليمات للسائقين في المطارات التي أُعطيت لجميع الموظفين
    ramp and cargo management UN إدارة التخليص والشحن
    ramp it up. Open Subtitles زِد الحدّة.
    UNAMID is, inter alia, improving runway illumination and ramp areas in El Fasher and Nyala; helicopter landing sites contracts have been awarded; and UNAMID representatives hold monthly meetings with the Sudan's Civil Aviation Authorities, during which most of these issues and concerns are raised with the host Government. UN وتعمل العملية المختلطة، في جملة أمور، على تحسين إنارة مدرج الطائرات ومناطق وقوفها في الفاشر ونيالا؛ وجرى إرساء عقود مواقع هبوط الطائرات العمودية؛ ويعقد ممثلو بعثة العملية المختلطة اجتماعات شهرية مع سلطات الطيران المدني في السودان، تُثار أثناءها معظم هذه المسائل والشواغل مع الحكومة المضيفة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more