"ramtane" - Translation from English to Arabic

    • رمضان
        
    • رمتان
        
    • رمطان
        
    • رامتان
        
    I now give the floor to His Excellency Mr. Ramtane Lamamra. UN أعطي الكلمة الآن لسعادة السيد رمضان لعمامرة.
    The Africa Union Commission delegation was led by Mr. Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security. UN وترأس وفد مفوضية الاتحاد الأفريقي السيد رمضان لعمامرة، المفوض المعني بالأمن والسلام.
    The AU delegation was led by Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security, and the ECCAS delegation by its Secretary-General, Ahmad Allam-Mi. UN وترأس وفد الاتحاد الأفريقي رمضان لعمامرة، مفوض السلام والأمن، ووفد الجماعة الاقتصادية أمينها العام، أحمد علامي.
    The Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, also briefed the Council. UN كما استمع المجلس إلى إحاطة قدمها رمتان لعمامرة، مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي.
    Algeria Ramtane Lamamra, Fatma Zohra Ksentini, Fouzia Boumaiza, Lyès Nait-Tighilt UN الجزائر رمتان الممرة، وفاطمة زهراء قسنطيني وفوزية بومعيزة والياس نايت تغلت
    At the same meeting, the Council decided to extend an invitation, under rule 39 of its provisional rules of procedure, to Mr. Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security of the African Union Commission. UN وفي الجلسة نفسها، قرر المجلس توجيه دعوة، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى السيد رمتان لعمامرة، مفوض السلام والأمن التابع لمفوضية الاتحاد الأفريقي.
    :: His Excellency Mr. Ramtane Lamamra, Minister for Foreign Affairs of the People's Democratic Republic of Algeria UN :: معالي السيد رمطان لعمامرة، وزير خارجة الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية
    The African Union Commission delegation was led by Mr. Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security. UN وكان وفد مفوضية الاتحاد الأفريقي برئاسة السيد رامتان لعمامرة مفوض السلام والأمن.
    Algeria Ramtane Lamamra, Rabah Hadid, Faouzia Boumaïza, Hocine Sahraoui UN الجزائر رمضان المعمري، ورابح حديد، وفوزية بومعزة، وحسين صحراوي.
    My delegation would also like to take this opportunity to associate itself with the statement made by Mr. Ramtane Lamamra, the Ambassador of Algeria, in his capacity as Chairman of the Group of 77. UN كما يود وفد بلدي أن يغتنم هذه الفرصة ليعلن مشاركته في تأييد البيان الذي أدلى به السيد رمضان العمامرة، سفير الجزائر، بصفته رئيسا لمجموعة اﻟ ٧٧.
    It included interventions from the Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, and the President of the sixty-seventh session of the General Assembly, Vuk Jeremić. UN وتناول الكلمة في هذه المناسبة كل من رمضان لعمامرة، مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، وفوك يريميتش، رئيس الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين.
    In response to the request contained in a letter dated 18 June 2008 from the Permanent Representative of South Africa, the President, with the consent of the Council, extended an invitation under rule 39 of the Council's provisional rules of procedure to Ramtane Lamamra, Commissioner for Peace and Security of the African Union. UN من الممثل الدائم لجنوب أفريقيا، وجه الرئيس دعوة، بموافقة المجلس، وبموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت إلى رمضان العمامرة مفوض الاتحاد الأفريقي لشؤون السلام والأمن.
    13. The mission met with an African Union delegation led by the Commissioner for Peace and Security, Ambassador Ramtane Lamamra. UN 13 - اجتمعت البعثة مع وفد للاتحاد الأفريقي برئاسة السفير رمضان العمامرة، مفوض شؤون السلام والأمن.
    Meetings were held with the African Union Peace and Security Council and with the Chairperson of the African Union Commission, Jean Ping, and the Commissioner for Peace and Security, Ambassador Ramtane Lamamra. UN وقد عقدت اجتماعات مع مجلس السلم والأمن التابع للاتحاد الأفريقي ومع رئيس مفوضية الاتحاد الأفريقي، جان بينغ، ومفوض السلم والأمن، السفير رمضان لعمامرة.
    The Council was briefed by the Secretary-General, the African Union Commissioner for Peace and Security, Ramtane Lamamra, and the Minister for Foreign Affairs of Kenya and Chair of the African Union Peace and Security Council, Moses Wetangula. UN واستمع المجلس إلى إحاطة قدمها رمتان لعمامرة، الأمين العام، ومفوض الاتحاد الأفريقي المعني بالسلم والأمن، وموسى ويتانغولا وزير خارجية كينيا ورئيس مجلس السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي.
    The Commissioner for Peace and Security of the African Union Commission, Ramtane Lamamra; the Permanent Observer for the League of Arab States, Yahya Mahmassani; and the Permanent Representative of Somalia, Elmi Ahmed Duale; also made statements. UN وأدلى ببيانات أيضا رمتان لعمامرة، مفوض السلام والأمن في مفوضية الاتحاد الأفريقي، ويحيى المحمصاني، المراقب الدائم لجامعة الدول العربية، وعلمي أحمد دعاله، الممثل الدائم للصومال.
    The meeting was co‐chaired by the African Union Commissioner for Peace and Security, Ramtane Lamamra, and the Under‐Secretary-General for Peacekeeping Operations, Alain Le Roy. UN وشارك في رئاسة الاجتماع رمتان لعمامرة مفوض الاتحاد الأفريقي للسلام والأمن، وألان لوروا وكيل الأمين العام للأمم المتحدة لعمليات حفظ السلام.
    The Council was also briefed by the Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ambassador Ramtane Lamamra, and heard statements by the Minister for Foreign Affairs of the Transitional Federal Government of Somalia, Yusuf Hassan Ibrahim. UN واستمع المجلس أيضا إلى إحاطة قدمها مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي، السفير رمتان لعمامرة، وإلى بيان أدلى به وزير الخارجية في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، يوسف حسن إبراهيم.
    The Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, welcomed the progress made in strengthening the strategic partnership between the African Union and the United Nations. UN ورحب مفوض السلام والأمن في الاتحاد الأفريقي، رمتان لعمامرة، بالتقدم المحرز في تعزيز الشراكة الاستراتيجية بين الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة.
    Speaking before the Council, the Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra, affirmed that AMISOM stood ready for ultimate inclusion in an international stabilization force requested in the Djibouti Agreement, and informed the Council that AMISOM was facing a severe lack of funding and logistical support. UN وأكد مفوض السلام والأمن التابع للاتحاد الأفريقي، رمتان لعمامرة، في حديثه أمام المجلس، أن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال على استعداد لإدماجها في نهاية المطاف في قوة دولية لتحقيق الاستقرار منصوص عليها في اتفاق جيبوتي، وأبلغ المجلس أن البعثة تواجه نقصا شديدا في التمويل والدعم اللوجستي.
    The delegation of the Republic of the Congo endorses the important statement made at the outset of the debate by my colleague and friend Ambassador Ramtane Lamamra, Permanent Representative of Algeria to the United Nations, on behalf of the Group of 77 and China. UN إن وفد جمهورية الكونغو يؤيد البيان الهام الذي أدلى به في بداية هذه المناقشة زميلي وصديقي السفير رمطان العمامرة، الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة، نيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    The Commissioner for Peace and Security of the African Union, Ramtane Lamamra stressed that AMISOM worked closely with the Government, and welcomed the Council's intention to consider a United Nations operation as a follow-on. UN وأكد رامتان لامامرا، مفوض السلام والأمن للاتحاد الأفريقي، على أن بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال تعمل بشكل وثيق مع الحكومة، ورحب باعتزام المجلس النظر في قيام الأمم المتحدة بعملية متابعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more