She invited the Venerable Mahathero of Seema Bihar, Ramu to say a few words, who spoke on peace and communal harmony in the country. | UN | ودعت مهاثيرو الموقر من سيما بيهار رامو للإدلاء بكلمة، فتحدث عن السلم والوئام المجتمعي في البلد. |
Move, Ramu uncle, I want to talk to my patient. | Open Subtitles | إبتعد يا عم رامو ، أريد -التحدث إلى مريضي |
But Ramu taught me to ride cycle, not my dad. | Open Subtitles | لكن رامو علمتني قيادة الدراجة وليس والدي |
Why do you need to go? Send Ramu... | Open Subtitles | لماذا تريدين الذهاب , ارسلي رامو |
Go live your life... be happy... be prosperous... be happy With Ramu... | Open Subtitles | كونى سعيدة وناضجة كونى سعيدة مع رامو |
Ramu, you seem to have forgotten us after going to Kolkata. | Open Subtitles | رامو يبدو انك نسيتنا بينما كنت في كلكتا |
Ramu uncle, I am going back to Delhi. | Open Subtitles | زد السرعة قليلا أيها" "السائق لا تقد ببطئ -عم رامو ، أنا عائدة إلى دلهي |
Other than you and me, only Ramu uncle knows about it. | Open Subtitles | لا أحد يعرف بالأمر عدانا -أنا و أنت و العم رامو |
My dear Ramu you don't stretch it unnecessary. | Open Subtitles | عزيزي " رامو " لا تبالغ في شيء غير ضروري |
It isn't that heavy, Ramu. Walk quickly. | Open Subtitles | .أنها ليست ثقيله يا رامو ، أمشي بسرعه |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 S-1060F | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 S-1060F |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 S-1060F | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 ٍS-1060F |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 S-1060F | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 S-1060F |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 S-1060F | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 S-1060F |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 S-1060F | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 ٍS-1060F |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 S-1060F | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 ٍS-1060F |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 S-1060F | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 ٍS-1060F |
Mr. Ramu Damodaran | UN | السيد رامو داموداران |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 DC2-0870 | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 DC2-0870 |
Mr. Ramu Damodaran 3.6173 DC2-0870 | UN | السيد رامو داموداران 3-6173 DC2-0870 |