The ranking of contraceptive methods varies considerably across countries and regions. | UN | ويتفاوت ترتيب أساليب منع الحمل تفاوتا كبيرا تبعا للبلدان والمناطق. |
Applying the market mechanism of ranking donors in order to encourage competition was mentioned as one viable approach. | UN | وقيل أن تطبيق آليات السوق في ترتيب الجهات المانحة تشجيعا للمنافسة، ربما يكون نهجا قابلا للبقاء. |
In contrast, in terms of economic efficiency, the ranking would be reversed. | UN | وعلى النقيض من ذلك، من حيث الكفاءة الاقتصادية، سيكون الترتيب معكوسا. |
The second most numerous type of issue related to evaluative relationships, with compensation and benefits ranking third. | UN | وتعلّق ثاني أكثر المسائل عددا بالعلاقات التقييمية، فيما جاءت مسائل التعويضات والاستحقاقات في المرتبة الثانية. |
In this case, the seven accused were all high ranking members of the Bosnian Serb Army (VRS) and the Ministry of Interior. | UN | وفيها كان المتهمون السبعة جميعهم من كبار ضباط جيش صرب البوسنة وكبار موظفي وزارة الداخلية. |
Such a national mechanism should consider how to ensure that the information provided is not used to produce any kind of classification or ranking. | UN | وينبغي لتلك الآلية الوطنية أن تنظر في كيفية ضمان عدم استخدام ما يقدَّم من معلومات لإجراء أي نوع من التصنيف أو الترتيب. |
In the Working Group, some delegations had been reluctant to consider the question of annexes because they felt that annexes had a subordinate ranking. | UN | وقد كان بعض الوفود في فريق العمل مترددا في النظر في مسألة المرفقات ﻷنهم يشعرون بأن المرفقات ذات مرتبة أقل. |
Between 2008 and 2009, Sierra Leone improved its ranking on the Corruption Perceptions Index by 12 places. | UN | وبين عامَي 2008 و 2009، حسَّنت سيراليون مرتبتها على مؤشر تصورات الفساد بـ 12 رتبة. |
It provides the ranking of risks in terms of priority for the organization. | UN | وتؤدي هذه النتيجة إلى ترتيب المخاطر بحسب الأولوية بالنسبة للمنظمة. |
They recognized that, under the present analysis, the weight of particular employers varied from one job to another, since what was sought was the seventy-fifth percentile ranking for each job. | UN | وسلّم الأعضاء بأنّ العامل الترجيحي لأرباب عمل بعينهم يتفاوت، ضمن هذا التحليل، من وظيفة إلى أخرى لأنّ المطلوب هو ترتيب كل وظيفة في مستوى المئين الخامس والسبعين. |
This enables the Division to generate a ranking of the 27 programmes of the United Nations regular budget as a basis for its workplan. | UN | ويتيح هذا للشعبة إنشاء ترتيب للبرامج الـ 27 في ميزانية الأمم المتحدة العادية كأساس لخطة عملها. |
This enables the Division to generate a ranking of the 27 programmes of the United Nations regular budget as a basis for its workplan. | UN | ويتيح هذا للشعبة إنشاء ترتيب للبرامج الـ 27 في ميزانية الأمم المتحدة العادية كأساس لخطة عملها. |
This ranking of sectors was the same as in the previous year. | UN | وكان هذا الترتيب للقطاعات مماثلا لما كان عليه في السنة السابقة. |
Some participants stated that ranking would be useful to attract media attention. | UN | وذكر بعض المشاركين أن الترتيب سيكون مفيداً للفت انتباه وسائط الإعلام. |
If the country's indigenous populations, however, are excluded from the results it will end up ranking twenty-ninth. | UN | إلا أنه لو استثنيت الشعوب الأصلية في المكسيك من هذه النتائج، فإنها ترتفع إلى المرتبة التاسعة والعشرين. |
It must also be possible to transparently establish the respective ranking of the bidders at any stage of the electronic auction. | UN | ويجب أيضا أن يكون بالوسع أن تحدد بشفافية المرتبة النسبية لمقدمي العطاءات في أي مرحلة من مراحل المناقصة الإلكترونية. |
High—ranking military officials as well as the Ministry of Justice had been informed of this problem. | UN | وقد أُحيط علماً بهذه المشكلة كبار ضباط الجيش وكذلك وزارة العدل. |
In this context, the Committee examined the relative ranking of Member States based on the per capita income and the human development index. | UN | وفي هذا السياق، نظرت اللجنة في التصنيف النسبي للدول الأعضاء على أساس دخل الفرد ودليل التنمية البشرية. |
According to Article 275 of the Code, all requests for reviews of such decisions had to be addressed to higher ranking prosecutors. | UN | وتنص المادة 275 من القانون على أن كل طلب بشأن مراجعة هذه القرارات يجب توجيهه إلى ممثل للنيابة ذي مرتبة أعلى. |
It is noteworthy that travel of the Registrar is not being authorized by any higher ranking official. | UN | وتجدر اﻹشارة إلى أن سفر المسجل لا يجري بإذن من أي موظف أعلى منه رتبة. |
As the human development index (HDI) shows, a country's development ranking may be dramatically altered when adjusted for gender. | UN | وكما يظهر من مؤشر التنمية البشرية، قد تتغير الرتبة اﻹنمائية لبلد ما بصورة مشهودة، عندما تعدل وفقا لاعتبارات الجنسين. |
It is the lower ranks who are the subject of the most serious accusations, while high—ranking officers are being prosecuted for minor offences only. | UN | ولقد وجهت بالفعل أشد الاتهامات للعسكريين من الرتب الدنيا بينما لم تتم ملاحقة الضباط من الرتب العالية إلاﱠ لجنح ثانوية. |
Algeria congratulated Norway on its ranking in the United Nations human development index and made a number of recommendations. | UN | وهنأت الجزائر النرويج على ترتيبها في مؤشر الأمم المتحدة للتنمية البشرية وقدمت عدداً من التوصيات. |
As the ranking officer in Setauket, it is fitting for my headquarters. | Open Subtitles | و بصفتي ضابط رفيع في ستوكيت انها مناسبة لي كمكتب رئيسي |
The human development index for Sri Lanka has moved up in the ranking of the region. | UN | ويؤكد مؤشر التنمية البشرية أن سري لانكا أحرزت تقدماً جعلها ترتقي إلى مراتب متقدمة مقارنة ببلدان المنطقة. |
In particular, she feared that such use might lead to the establishment of a hierarchy of human rights and of a country ranking system. | UN | وهي تخشى بوجه خاص أن يؤدي هذا الاستخدام إلى عمل تراتب بين حقوق الإنسان وعمل تصنيف للبلدان. |
In an office, when you are ranking people, manager is higher than captain. | Open Subtitles | في المكتب عندما تحدد رتب الناس المدير أعلى رتبة من القبطان |
A contracting authority negotiated with all the bidders that had reached the threshold, in order of their ranking. | UN | فالسلطة المتعاقدة تتفاوض مع كافة مقدّمي العروض الذين استجابوا للمتطلبات وفقا لترتيب درجاتهم. |