"rape and sexual violence" - Translation from English to Arabic

    • الاغتصاب والعنف الجنسي
        
    • للاغتصاب والعنف الجنسي
        
    • اغتصاب وعنف جنسي
        
    • بالاغتصاب والعنف الجنسي
        
    • والاغتصاب والعنف الجنسي
        
    • الاغتصاب والاعتداء الجنسي
        
    • فالاغتصاب والعنف الجنسي
        
    • الاغتصاب وأعمال العنف الجنسي
        
    Violence in prison, including rape and sexual violence UN العنف في السجن، بما في ذلك الاغتصاب والعنف الجنسي
    rape and sexual violence also remain a matter of serious concern. UN كما أن الاغتصاب والعنف الجنسي ما زالا يبعثان على شديد القلق.
    The process of reforming the Criminal Code had been completed two months previous, and the issue related to harmonizing the definition of rape and sexual violence would be considered. UN وقد انتهت عملية إصلاح القانون الجنائي منذ شهرين، وسينظر في مسألة مواءمة تعريف الاغتصاب والعنف الجنسي.
    However, such aid is not widely available and cannot cope with the numerous cases of rape and sexual violence. UN بيد أن المستوى العام للمعونة ضعيف جداً ولا يسمح بالتصدي للحالات العديدة للاغتصاب والعنف الجنسي.
    There is still a high incidence of rape and sexual violence including victims as young as two years old. UN فلا تزال جرائم الاغتصاب والعنف الجنسي تقع بكثرة وتشمل ضحايا لا تتجاوز أعمارهن السنتين.
    In addition, cases of rape and sexual violence against children were of grave concern. UN وعلاوة على ذلك، كانت حالات الاغتصاب والعنف الجنسي المرتكبة ضد الأطفال مصدر قلق كبير.
    Three cases of rape and sexual violence by members of security forces were also documented in 2009. UN وقد تم أيضا توثيق ثلاث من حالات الاغتصاب والعنف الجنسي التي ارتكبها أفراد من قوات الأمن في عام 2009.
    Others, including Radovan Karadzic, have been indicted for crimes, including rape and sexual violence, committed by those under his leadership. UN واتهم آخرون، بمن فيهم رادوفان كارادزيتش، بجرائم، ارتكبها الأشخاص الذين يخضعون لقيادتهم، بما في ذلك الاغتصاب والعنف الجنسي.
    Notably, the International Tribunal for Rwanda concluded that rape and sexual violence committed with the specific intent of destroying in whole or in part, a particular group, constituted acts of genocide. UN ومن الملحوظ أن المحكمة الدولية لرواندا خلصت إلى أن الاغتصاب والعنف الجنسي المرتكبين بنية محددة هي تدمير جماعة في حد ذاتها كليا أو جزئيا، يشكلان أعمال إبادة جماعية.
    The teachings of Lord Buddha that crimes like rape and sexual violence are great sins serve as protection for women and children. UN وتعمل تعاليم بوذا بأن الجرائم مثل الاغتصاب والعنف الجنسي هي خطايا كبيرة، كحماية للمرأة والطفل.
    The report concluded that the elimination of rape and sexual violence formed part of the holistic approach taken by States to addressing violence against women. UN وخلص التقرير إلى أن القضاء على الاغتصاب والعنف الجنسي يشكل جزءا من نهج شامل تتبعه الدول في التصدي للعنف ضد المرأة.
    rape and sexual violence are widespread and systematic. UN ويمارس الاغتصاب والعنف الجنسي على نطاق واسع وبشكل منهجي.
    rape and sexual violence against women continued, and perpetrators were seldom brought to justice. UN واستمرت حالات الاغتصاب والعنف الجنسي ضد النساء، ونادراً ما يُقدّم مرتكبوها إلى العدالة.
    rape and sexual violence against women continue. UN ويستمر الاغتصاب والعنف الجنسي ضد النساء.
    There were few cases reported of rebels committing rape and sexual violence. UN وأبلغ عن وجود حالات قليلة من ارتكاب المتمردين لأعمال الاغتصاب والعنف الجنسي.
    Particularly disturbing is the use of rape and sexual violence as a tool of warfare. UN وما يقلق بصفة خاصة هو استخدام الاغتصاب والعنف الجنسي كأداة حرب.
    :: Speaking against human rights violations and the use of rape and sexual violence as a tool of war. UN :: مناهضة انتهاكات حقوق الإنسان واستخدام الاغتصاب والعنف الجنسي كأداة في الحروب.
    Unfortunately, there were not just two types of rape, but many kinds of rape and sexual violence. UN ومما يؤسف له أنه لا يوجد نوعان فقط للاغتصاب بل هناك أنواع كثيرة للاغتصاب والعنف الجنسي.
    Soldiers and their commanding officers may be tried in a military tribunal for acts of rape and sexual violence against women. UN وتجوز محاكمة الجنود والقادة الذين يُصدِرون اﻷوامر لهم أمام محاكم عسكرية على ارتكاب أفعال اغتصاب وعنف جنسي ضد النساء.
    The abduction of girls is often linked to rape and sexual violence. UN وكثيرا ما يرتبط اختطاف الفتيات بالاغتصاب والعنف الجنسي.
    Other grave violations are also being committed against children with impunity, such as killing and maiming, rape and sexual violence, and abduction and kidnapping. UN كما ترتكب ضد الأطفال انتهاكات خطيرة أخرى كالقتل والتشويه والاغتصاب والعنف الجنسي والاختطاف، ويفلت مرتكبوها من العقاب.
    The international community should move towards the creation of a fund for victims of rape and sexual violence in Liberia. UN - ينبغي للمجتمع الدولي التوجه نحو إنشاء صندوق لضحايا الاغتصاب والاعتداء الجنسي في ليبيريا.
    rape and sexual violence not only happen in the context of attacks on the general civilian population but are also targeted at specific groups or communities, sometimes based on ethnicity. UN فالاغتصاب والعنف الجنسي لا يحدثان إلا في سياق الهجمات على السكان المدنيين بوجه عام ولكنهما يستهدفان أيضاً جماعات أو مجتمعات محددة، بسبب الانتماء العرقي أحياناً.
    3.7.2. rape and sexual violence against women UN 3-7-2- الاغتصاب وأعمال العنف الجنسي المرتكبة ضد النساء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more