"rapid assessment" - Translation from English to Arabic

    • التقييم السريع
        
    • تقييم سريع
        
    • للتقييم السريع
        
    • تقييمية سريعة
        
    • تقييم سريعة
        
    • تقييما سريعا
        
    • تقييمات سريعة
        
    • التقييمات السريعة
        
    • تقييمي سريع
        
    • تقديرية سريعة
        
    • تقدير سريع
        
    • سرعة التقييم
        
    • سريعة للتقييم
        
    • عمليات التقييم السريعة
        
    • للتقييمات السريعة
        
    rapid assessment of Chemical Contamination of the Wenchuan Earthquake in Sichuan Province UN التقييم السريع للتلوث الكيميائي الناتج عن زلزال ونشوان في مقاطعة سيشوان
    The result will be a layered database that is a source for rapid assessment for upcoming project design and implementation. UN وستكون النتيجة عبارة عن قاعدة بيانات تراتبية تكون مصدراً يستند إليه في التقييم السريع لتصميم وتنفيذ المشروع المقبل.
    The multi-cluster initial rapid assessment endeavours to provide an overview of needs of the affected population and response priorities for international support during the initial phase of an emergency. UN وترمي عملية التقييم السريع الأولي إلى توفير لمحة عامة عن احتياجات السكان المتضررين والأولويات المحددة للدعم الدولي في عملية الاستجابة خلال المرحلة الأولى من حالة الطوارئ.
    (i) rapid assessment of the state of the health care network in the provinces and municipalities and drafting of technical criteria on which to base infrastructure rehabilitation. UN `1` إجراء تقييم سريع لأوضاع الشبكة الصحية في المقاطعات والبلديات ووضع معايير تقنية لإعادة تأهيل البنى التحتية.
    Conduct rapid assessment of protection issues related to children and women in emergencies. UN إجراء تقييم سريع لمسائل الحماية فيما يتعلق بالأطفال والنساء في حالات الطوارئ.
    Moreover, the United Nations and its funds and programmes did not share a common rapid assessment methodology or a fraud-prevention strategy. UN وعلاوة على ذلك، لم تتشارك الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها في منهجية موحدة للتقييم السريع أو في استراتيجية لمنع الغش.
    In addition due to the methodology of the study (rapid assessment), the selected samples and the generated statistics weren't representative of the population of working children in those professions. UN كما أن الدراسة هي تقييمية سريعة لم تتضمن إحصاءات وعينات ممثلة لعمل الأطفال في هذه المهن.
    China: rapid assessment of Chemical Contamination of the Wenchuan Earthquake in Sichuan Province UN الصين: التقييم السريع للتلوث الكيميائي الناتج عن زلزال وينشوان في مقاطعة سيشوان
    New methods of research such as rapid assessment procedures (RAP) are also used by many NGOs. UN ويستخدم أيضا كثير من المنظمات غير الحكومية أساليب بحث جديدة مثل إجراءات التقييم السريع.
    In Egypt, UNDCP promoted measures to ensure the rapid assessment of drug abuse. UN وفي مصر عزز اليوندسيب تدابير تكفل التقييم السريع للحالة فيما يتعلق بمدى تعاطي المخدرات.
    The rapid assessment teams found widespread violation of the minimum wage legislation along with a variety of other labour laws. UN واكتشفت أفرقة التقييم السريع وجود انتهاك واسع النطاق لقانون الحد الأدنى للأجور إلى جانب طائفة من قوانين العمل الأخرى.
    Technical publication on combating trafficking in human beings and smuggling of migrants: results of rapid assessment efforts in selected countries and data collection; combating transnational organized crime UN منشور تقني عن مكافحة الاتجار غير المشروع بالبشـر وتهريب المهاجرين: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛ ومكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Technical publication on combating transnational organized crime: results of rapid assessment efforts in selected countries and data collection UN منشور تقني عن مكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية: نتائج جهود التقييم السريع في بلدان منتقاة وجمع البيانات؛
    This first rapid assessment will provide the basis for the UNICEF programmatic response. UN وسيوفر هذا التقييم السريع الأول الأساس اللازم للاستجابة البرنامجية لليونيسيف.
    Conduct rapid assessment of protection issues related to children and women in emergencies. UN :: إجراء تقييم سريع لمسائل حماية الأطفال والنساء في حالات الطوارئ.
    rapid assessment of the Operational Activities of the United Nations System in Cape Verde UN تقييم سريع لﻷنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة في الرأس اﻷخضر
    At the national level, a rapid assessment survey of drug abuse was implemented in Croatia. UN وعلى المستوى الوطني أجريت دراسة لاجراء تقييم سريع لمدى تعاطي المخدرات في كرواتيا.
    Conduct rapid assessment of protection issues related to children and women in emergencies UN :: إجراء تقييم سريع لمسائل الحماية المتعلقة بالأطفال والنساء في حالات الطوارئ.
    During 2000, rapid assessment surveys were carried out in Barbados and Trinidad and Tobago, and a survey of treatment and rehabilitation in prisons was completed in the Bahamas. UN وخلال عام 2000، أجريت دراسات استقصائية للتقييم السريع في بربادوس وفي ترينيداد وتوباغو، وأكملت دراسة استقصائية بشأن العلاج واعادة التأهيل في السجون في جزر البهاما.
    rapid assessment studies of the drug abuse situation were conducted in Egypt, Jordan and Lebanon. UN وأجريت دراسات تقييمية سريعة لحالة تعاطي المخدرات في الأردن ولبنان ومصر.
    One example of this is UNU's ongoing work in formulating guidelines and providing training in rapid assessment procedures, particularly related to nutrition and health related intervention programmes. UN ويتمثل أحد اﻷمثلة على ذلك في ما تضطلع به جامعة اﻷمم المتحدة من أعمال مستمرة لصياغة مبادئ توجيهية وتقديم التدريب في إجراءات تقييم سريعة تتصل بوجه خاص ببرامج أنشطة ذات صلة بالتغذية والصحة.
    UNODC will undertake a rapid assessment to determine the scale and scope of the problem. UN وسيجري المكتب تقييما سريعا لتحديد حجم المشكلة ونطاقها.
    Following country-level rapid assessment, analysis and action planning, over 20 countries have drawn up national plans of action for orphans and vulnerable children. UN وبعد تقييمات سريعة على المستويات القطرية، وضع أكثر من 20 بلدا خططا عمل وطنية لفائدة الأطفال اليتامى والضعفاء.
    Finalize the development of a rapid assessment manual to share with the members of the Inter-Agency Standing Committee to form the basis of a common methodology. UN وضع " دليل التقييمات السريعة " في صيغته النهائية وإطلاع أعضاء اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات عليه لتشكيل الأساس لمنهجية موحدة.
    A rapid assessment survey in all camps would provide a reliable database to prioritize shelter rehabilitation interventions that are required. UN ومن شأن إجراء استقصاء تقييمي سريع أن يوفر قاعدة بيانات موثوقة من أجل إعطاء الأولوية لأنشطة إصلاح المآوي المطلوبة.
    UNDCP supported the Government in launching, in January 2000, a rapid assessment of the drug abuse situation. UN وقدم اليوندسيب الدعم الى الحكومة لكي تباشر، في كانون الثاني/يناير 2000، دراسة تقديرية سريعة لحالة تعاطي العقاقير.
    The representative of Nigeria noted that a recent rapid assessment of drug abuse in his country had provided valuable information to the Government. UN ونوّه ممثل نيجيريا بأن دراسة تقدير سريع لتعاطي المخدرات أجريت مؤخرا في بلده وفرت للحكومة معلومات قيّمة.
    A set of condom programming materials for national managers, including manuals on rapid assessment, promotion and logistics, was finalized and will be available in 1995. UN وتم الانتهاء من إعداد مجموعة من المواد المتعلقة ببرمجة استخدام الرفالات للمديرين الوطنيين شملت كتيبات عن سرعة التقييم والترويج والسوقيات، وستكون هذه المجموعة متاحة في عام ١٩٩٥.
    In October and November rapid assessment missions composed of the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance, WFP, WHO and UNHCR have confirmed the presence of internally displaced persons in six schools in Pul-i-Khumri. UN وأكدت بعثات سريعة للتقييم أوفدت في تشرين اﻷول/أكتوبر وتشرين الثاني/نوفمبر وجود أشخاص مشردين داخليا في ست مدارس في مدينة بولي خمري.
    rapid assessment and ground, aerial and satellite surveys will be employed as appropriate. UN وسوف تستخدم ، حسب الاقتضاء ، عمليات التقييم السريعة والمسوح الأرضية والجوية باستخدام السواتل .
    It also developed a draft manual for rapid assessment, which could be beneficial to other United Nations agencies engaged in humanitarian activities, as they have yet to agree on a common rapid assessment methodology. UN ووضعت أيضا مشروع دليل للتقييمات السريعة، والذي يمكن أن يكون مفيدا لوكالات الأمم المتحدة الأخرى العاملة في الأنشطة الإنسانية، لأنه ما زال يتعين عليها الاتفاق على منهجية موحدة للتقييمات السريعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more