rate of implementation of prior biennia United Nations Board of Auditors recommendations | UN | معدل تنفيذ توصيات مجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة لفترات السنتين السابقة |
Increased rate of implementation of critical mission audit recommendations | UN | زيادة معدل تنفيذ التوصيات الحاسمة لمراجعة حسابات البعثات |
The Board noted that there was an improvement in the rate of implementation of recommendations when compared with the previous years, as shown in figure I below. | UN | ولاحظ المجلس أن هناك تحسنا في معدل تنفيذ التوصيات بالمقارنة مع السنوات السابقة، كما هو مبين في الشكل الأول أدناه. |
30. In paragraph 102, the Board recommended that the Department of Field Support require all missions to improve the rate of implementation of quick-impact projects. | UN | 30 - في الفقرة 102، أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تطالب جميع البعثات بتحسين معدلات إنجاز المشاريع السريعة الأثر. |
662. ESCWA member countries reached a 67 per cent rate of implementation of the fundamental principles of official statistics. | UN | 662 - بلغت نسبة تنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية في البلدان الأعضاء في الإسكوا 67 في المائة. |
Thus, there has been an improvement in the rate of implementation of recommendations. | UN | ومن ثم فقد حدث تحسن في معدل تنفيذ التوصيات. |
Thus, there has been an improvement in the rate of implementation of recommendations. | UN | ولذلك فقد طرأ تحسن على معدل تنفيذ التوصيات. |
The Board noted a slight improvement in the rate of implementation of recommendations of 49 per cent compared to the previous biennium of 47 per cent. | UN | ولاحظ المجلس حدوث تحسن طفيف في معدل تنفيذ التوصيات وهو 49 في المائة، في مقابل 47 في المائة في فترة السنتين السابقة. |
Concern was again expressed at the slow rate of implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. | UN | وقد أُعرِب مجددا عن القلق إزاء بطء معدل تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس. |
The rate of implementation of those projects is 53.2 per cent, in line with expectations. | UN | ويبلغ معدل تنفيذ هذه المشاريع 53.2 في المائة، بما يتفق مع التوقعات. |
I am pleased to report that we are beginning to see a positive trend in the rate of implementation of such recommendations. | UN | ويسعدني إبلاغكم بأننا بدأنا نشهد اتجاها إيجابيا في معدل تنفيذ هذه التوصيات. |
This represented a decrease in the rate of implementation of recommendations. | UN | ويمثل ذلك انخفاضا في معدل تنفيذ التوصيات. |
Also of concern was the low rate of implementation of mandated programmes and activities, an issue that needed to be addressed seriously. | UN | ومن دواعي القلق أيضا انخفاض معدل تنفيذ البرامج واﻷنشطة المقررة، وهي مسألة تحتاج إلى معالجة جدية. |
However, DAMR is unable to attest to the rate of implementation of the recommendations because of resource constraints. | UN | إلا أن الشُعبة لا يمكنها أن تشهد بصحة معدل تنفيذ التوصيات بسبب القيود على الموارد. |
It expressed concern at the slow rate of implementation of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy. | UN | وأعربت اللجنة عن قلقها إزاء بطء معدل تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس. |
He hoped that the rate of implementation of the Board's recommendations would continue its upward trend. | UN | وأعرب عن أمله في أن يواصل معدل تنفيذ توصيات المجلس اتجاهه التصاعدي. |
Improvement in the rate of implementation of programmes for 2004 was acknowledged and further reduction of the surplus fund balance was encouraged. | UN | وتم الاعتراف بالتحسن في معدل تنفيذ البرامج خلال عام 2004، وشجّع على المضي قدما بخفض الرصيد الفائض في الصندوق. |
In East and South-East Asia, the rate of implementation of precursor control measures by reporting States remained at about 75 per cent. | UN | أما في شرق آسيا وجنوبها الشرقي، فقد ظل معدل تنفيذ تلك التدابير في حدود 75 في المائة. |
102. The Board recommends that the Department of Field Support require all missions to improve the rate of implementation of quick-impact projects. | UN | 102 - أوصى المجلس إدارة الدعم الميداني بأن تطالب جميع البعثات بتحسين معدلات إنجاز المشاريع السريعة الأثر. |
We are concerned by the low rate of implementation of the Programme of Action, especially with respect to poverty reduction. | UN | ويساورنا القلق إزاء تدني نسبة تنفيذ برنامج العمل، وخاصة فيما يتعلق بتخفيف وطأة الفقر. |
Immediate action should be taken to accelerate the rate of implementation of the recommendations of the Board of Auditors, as well as those of other oversight bodies. | UN | ولا بد من اتخاذ تدابير فورية لتسريع وتيرة تنفيذ توصيات كل من مجلس مراجعي الحسابات، والهيئات الرقابية الأخرى. |
This represents an improvement over the rate of implementation of the recommendations made for 2009, of which only 13 per cent were fully implemented. | UN | ويمثل هذا تحسنا في معدل التنفيذ منذ عام 2009 حينما لم تنفذ سوى نسبة 13 في المائة. |
11.10 The low rate of implementation of extrabudgetary activities in 2008-2009 is due to the limited level of extrabudgetary fund mobilization. | UN | 11-10 ويعزى انخفاض معدّل تنفيذ الأنشطة الخارجة عن الميزانية في الفترة 2008-2009 إلى محدودية مستوى حشد الأموال الخارجة عن الميزانية. |
In the case of the Board's assessment of the rate of implementation of its recommendations, her delegation had not found any egregious examples of failure, but wondered what the Member States could do to encourage an improvement. | UN | وفيما يتعلق بتقييم المجلس لمعدل تنفيذ توصياته، فإن وفد بلادها لم يعثر على أية أمثلة للفشل الفظيع، ولكنه يتساءل عما يمكن أن تفعله الدول الأعضاء لتشجيع حدوث تحسن في هذا الصدد. |