"ratify the optional protocol" - Translation from English to Arabic

    • التصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • بالتصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق على البروتوكول الاختياري
        
    • المصادقة على البروتوكول الاختياري
        
    • البروتوكول الاختياري دون التصديق عليه
        
    • التصديق عليه إلى واقع
        
    • والتصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • وبالتصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق بعد على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدّق على البروتوكول الاختياري
        
    Liechtenstein plans to ratify the Optional Protocol by 2002 at the latest. UN وتعتزم لختنشتاين التصديق على البروتوكول الاختياري بحلول عام 2002 على الأكثر.
    In that connection, she urged the Gambia to ratify the Optional Protocol and the amendment to article 20 of the Convention. UN وفي هذا الصدد، حثت غامبيا على التصديق على البروتوكول الاختياري والتعديل الذي تم إدخاله على المادة 20 من الاتفاقية.
    :: To ratify the Optional Protocol to the Convention on the Rights of Persons with Disabilities UN :: التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقيـــة حقـــوق الأشخاص ذوي الإعاقة
    Finally, she hoped that the Netherlands would ratify the Optional Protocol within a year, as promised. UN وأخيرا، أعربت عن أملها في قيام هولندا بالتصديق على البروتوكول الاختياري خلال سنة، وفاء بوعدها.
    ratify the Optional Protocol to the Convention Against Torture. UN أن تصدق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    In view of the widespread use of forced disappearance, arbitrary detention, torture and ill-treatment, it expressed concern at Yemen's reluctance to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأشار إلى أنه يعرب عن قلقه، في ظل اتساع نطاق ممارسات الاختفاء القسري والاحتجاز التعسفي والتعذيب وإساءة المعاملة، إزاء عزوف اليمن عن التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The Government is urged to also ratify the Optional Protocol to the Convention. UN وتُحَث الحكومة على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية أيضاً.
    She urged States to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وحثت الدول على التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It urged the Government to reconsider its refusal to ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وحثت فرنسا الحكومة على إعادة النظر في رفضها التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It was surprising that the State party was reluctant to ratify the Optional Protocol to the Covenant; he trusted that it would do so before the Committee's consideration of its fourth periodic report. UN وقال إن عزوف الدولة الطرف عن التصديق على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد يبعث على الدهشة؛ وهو يأمل في أن تقوم الدولة الطرف بذلك قبل أن تنظر اللجنة في تقريرها الدوري الرابع.
    The Committee urges the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention. UN تحث اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    It encourages the State party to ratify the Optional Protocol to the Convention as soon as possible. UN وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في أقرب وقت ممكن.
    She encourages States to ratify the Optional Protocol as a matter of priority. UN وهي تحث الدول على التصديق على البروتوكول الاختياري كمسألة ذات أولوية.
    The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol. UN 91- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري.
    The Committee encourages the State party to ratify the Optional Protocol. UN 91- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على البروتوكول الاختياري.
    To ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and UN التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة
    The United Kingdom recommended that the Philippines ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت المملكة المتحدة الفلبين بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    The United Kingdom recommended that the Philippines ratify the Optional Protocol to CAT. UN وأوصت المملكة المتحدة الفلبين بالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    It is for this reason that the Special Rapporteur has recommended to all the States that he has visited so far to ratify the Optional Protocol as quickly as possible. UN ولهذا السبب يوصي المقرر الخاص جميع الدول التي زارها حتى الآن بأن تصدق على البروتوكول الاختياري بأسرع ما يمكن.
    :: ratify the Optional Protocol to the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights; UN المصادقة على البروتوكول الاختياري الملحق بالعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية؛
    121. The Committee notes that the State party signed the Optional Protocol to the Convention in November 2001 and encourages the State party to fulfil its expressed intention to ratify the Optional Protocol as soon as possible. UN 121 - وتحيط اللجنة علما بتوقيع الدولة الطرف على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وتشجعها على ترجمة نيتها المعلنة في التصديق عليه إلى واقع في أقرب وقت ممكن.
    Hungary pledges to sign and ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. UN وتتعهد هنغاريا بالتوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
    Brazil recommended that Japan consider adhering to the compliant procedures of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination and that it ratify the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأوصت البرازيل بأن تنظر اليابان في الانضمام إلى إجراءات تقديم الشكاوى المتعلقة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة والاتفاقية الدولية المتعلقة بجميع أشكال التمييز العنصري وبالتصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    8. The regional breakdown of signatory States which are yet to ratify the Optional Protocol is now as follows: UN 8- وقد أصبح التوزيع الإقليمي للدول الموقعة التي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري كما يلي:
    164. The Committee recommends that the State party ratify the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict. UN 164- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأنّ تصدّق على البروتوكول الاختياري بشأن إشراك الأطفال في الصراعات المسلّحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more